Translation of "Sexuellen missbrauchs" in English
Ich
hoffe,
sein
Nachfolger
wird
das
Thema
des
sexuellen
Missbrauchs
ernst
nehmen.
I
hope
his
successor
will
take
sexual
abuse
seriously.
Europarl v8
Der
Firmenchef
wird
des
sexuellen
Missbrauchs
beschuldigt...
The
CEO
is
accused
of
sexually
assaulting
a
female...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Vorwürfe
von
sexuellen
Missbrauchs,
keine
Kunstfehler.
There
are
no
allegations
of
sexual
abuse,
no
malpractice
suits.
OpenSubtitles v2018
Du
wurdest
wegen
sexuellen
Missbrauchs
gefeuert.
You
were
fired
for
sexual
misconduct.
OpenSubtitles v2018
Richardson
wurde
wegen
sexuellen
Missbrauchs
entlassen.
Richardson
was
fired
for
sexual
misconduct.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
keine
Anzeichen
eines
sexuellen
Missbrauchs
finden.
You
won't
find
any
evidence
of
sexual
abuse.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
mehrfach
wegen
sexuellen
Missbrauchs
beschwert.
And
you've
made
some
pretty
serious
allegations
of
sexual
abuse.
OpenSubtitles v2018
Keine
Zeichen
sexuellen
Missbrauchs,
wenn
Sie
das
meinen.
Well,
there's
no
sign
of
sexual
abuse
if
that's
what
you're
asking.
OpenSubtitles v2018
Verurteilt
am
10.
März
1988
wegen
sexuellen
Missbrauchs.
Convicted
March
1
0,
'88,
sexual
abuse
in
the
second
degree.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
wegen
Sexuellen
Missbrauchs
Minderjähriger
verurteilt
werden.
You
could
be
arrested
for
sexually
assaulting
a
minor.
OpenSubtitles v2018
Kinderpornographie
bezeichnet
eine
Form
sexuellen
Missbrauchs
an
Kindern.
Sexual
violence
against
children
is
a
form
of
child
abuse.
WikiMatrix v1
Man
kann
Opfer
des
Rauchens,
der
Umwelt
oder
des
sexuellen
Missbrauchs
sein.
You
can
be
a
victim
of
the
environment,
of
smoking,
of
sexual
harassment.
ParaCrawl v7.1
Während
schmerzhafter
Trennung
sind
90%
der
Anklagen
wegen
sexuellen
Missbrauchs
widerrechtlich.
During
difficult
separations,
90%
of
sexual
abuse
accusations
are
unfounded.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
wegen
sexuellen
Missbrauchs
an
Minderjährigen
angeklagt.
He
was
accused
of
sexual
abuse
against
minors.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2006
wurde
Schäfer
schuldig
gesprochen
wegen
sexuellen
Missbrauchs
von
25
Minderjährigen.
In
May
2006,
Schaefer
was
found
guilty
of
sexually
abusing
25
minors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Restaurantchef
wurde
wegen
sexuellen
Missbrauchs
einer
12-Jährigen
zu
21
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
A
restaurant
chef
has
been
sentenced
to
21
years
in
prison
for
the
sexual
abuse
of
a
12
year-old
girl.
ParaCrawl v7.1
Alle
Einnahmen
gehen
an
das
örtliche
Programm
zum
Stopp
des
sexuellen
Missbrauchs.
All
proceeds
will
go
to
local
programs
to
help
stop
child
sexual
abuse.
CCAligned v1
Hast
du
die
Erfahrung
sexuellen
Missbrauchs
gemacht?
Have
you
lived
the
experience
of
sexual
abuse?
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntmachung
sexuellen
Missbrauchs,
vor
allem
durch
Männer
in
kirchlichen
Leitungspositionen.
Exposing
all
sexual
abuse,
especially
by
those
in
positions
of
church
leadership.
ParaCrawl v7.1
Hatte
Gutachten
vom
Sozialamt
wegen
des
sexuellen
Missbrauchs.
Had
assessment
with
social
services
regarding
sexual
abuse.
ParaCrawl v7.1
Diese
Klage
fordert
Schmerzensgeld
für
die
Kläger,
die
Opfer
dieses
sexuellen
Missbrauchs.
This
suit
seeks
compensation
for
P
laintiffs,
victims
of
this
sexual
abuse.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
dies
sogar
ein
Aspekt
des
sexuellen
Missbrauchs
von
Kindern.
Is
this
an
element
in
men's
sexual
abuse
of
children?
ParaCrawl v7.1
Klaus
Grabowski
war
ein
vorbestrafter
Sexualstraftäter
und
war
zuvor
wegen
sexuellen
Missbrauchs
zweier
Mädchen
verurteilt
worden.
Klaus
Grabowski
was
a
convicted
sex
offender
and
had
previously
been
sentenced
for
the
sexual
abuse
of
two
girls.
Wikipedia v1.0
Dringend
benötigt
wird
eine
angemessene
Fortbildung
des
Strafverfolgungspersonals
im
Bereich
des
sexuellen
Missbrauchs
von
Kindern.
Appropriate
training
of
law
enforcement
personnel
in
the
area
of
child
sexual
abuse
is
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Dringend
benötigt
wird
eine
angemessene
Fortbildung
des
Strafverfolgungspersonals
im
Bereich
des
sexuellen
Missbrauchs
von
Kindern.
Appropriate
training
of
law
enforcement
personnel
in
the
area
of
child
sexual
abuse
is
urgently
needed.
TildeMODEL v2018