Translation of "Setzte mich in" in English

Das setzte mich ein wenig in Erstaunen.
That dazed me a bit.
Books v1

Ich setzte mich mit ihr in Verbindung.
I'll get in touch with her myself. What's her name?
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich nieder in seinen Schatten.
I sat down under his shadow.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche später betrat ich eine Bank und setzte mich in die Halle.
A week later, I sat down in the lobby of a famous bank.
OpenSubtitles v2018

Dann setzte er mich in ein Taxi und fuhr zurück ins Büro.
And then he put me in a taxi and he went back to work.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich in die Tram.
I sat on the streetcar.
OpenSubtitles v2018

Deshalb setzte mich Fury in dieses Flugzeug.
That's why Fury put me on this plane.
OpenSubtitles v2018

Aber wer setzte mich in Amboise ab?
Who took me to Amboise?
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich in den Zug und fuhr zu ihr.
So I took the train up to see her.
OpenSubtitles v2018

Er machte einen Schaumbad, und dann setzte er mich in die Wanne.
He made a foam bath and he put me into the bath.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich in einen Sessel.
I sat in an armchair
OpenSubtitles v2018

Aqqi der Wasserschöpfer setzte mich wahrlich in seine Gärtnerarbeit ein.
Akki the drawer of water, appointed me as his gardener.
WikiMatrix v1

Ich setzte mich in den Schatten eines Baumes und las ein Buch.
I sat down in the shade of a tree and read the book.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich setzte mich in meinen Oldsmobile-Kombi und fuhr Richtung Nordwesten.
And I packed myself up in my Oldsmobile station wagon and drove to the Northwest.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich in eine gebotene Niedrigkugel und war der Sieger.
I put in a low-ball bid and was the winner.
ParaCrawl v7.1

Sie setzte mich in ihr Auto und fuhr mich zu sich nach Hause.
She took me into her car and brought me to her home.
ParaCrawl v7.1

Ich setzte mich in meinem Stuhl auf.
I sat up in my chair.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten setzte ich mich hierfür in die CocoBox.
I preferred going to the CocoBox.
ParaCrawl v7.1

Dann setzte mich ich in die ' Zone '.
Then, I put myself into the 'zone'.
ParaCrawl v7.1

Ich setzte mich in die dunkle Ecke.
I sat down in the dark corner.
ParaCrawl v7.1

Bekümmert um dieses neue Ungemach setzte ich mich in den weichen Sand zurück.
Concerned about this new plight, I sat down again in the soft sand.
ParaCrawl v7.1

Während ihres Besuchs, setzte ich mich in krasoch-.
During her visit, I sat in krasoch-.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Dezember setzte ich mich in eine 747 nach Miami, Florida.
On December 5 I took a 747 to Miami, Florida.
ParaCrawl v7.1

Ich setzte mich in den Garten um eine Weile zu philosophieren.
I sit down in the garden and relax for a while.
ParaCrawl v7.1

Der Offizier setzte mich in den Rücksitz des Streifenwagens ohne Handschellen.
The officer put me into the back seat of the squad car without handcuffs.
ParaCrawl v7.1

Er zwang mich, sein Auto zu fahren. Er setzte mich in der Wüste aus.
Lou, he made me drive his car, he took me to the middle of the desert and he left me there.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich jetzt jede Stunde meines Lebens, warum setzte Gott mich in diesen Stuhl.
Now I wonder, every hour of my life, why God put me into this chair.
OpenSubtitles v2018

Miss Patty dachte, ich täte Dean weh. Da setzte sie mich in die Ecke.
Miss Patty thought Dean would get hurt, and she made me sit and watch.
OpenSubtitles v2018