Translation of "Setzt euch" in English
Setzt
euch
alle
an
den
Tisch.
Everyone,
sit
down
at
the
table.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
letzten
Mal,
setzt
euch
und
esst
weiter.
For
the
last
time,
sit
down,
finish
your
supper.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
hin
und
spielt
weiter,
bevor
ihr
Aufruhr
verursacht.
Sit
down
and
finish
your
game
before
you
start
to
raise
any
commotion.
OpenSubtitles v2018
Setzt
Euch
zu
mir,
wir
werden
alles
besprechen.
Sit
beside
me
and
we'll
discuss
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
setzt
euch
und
fühlt
euch
wie
zu
Hause.
Please
sit
down
and
make
yourself
at
home.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch,
ich
befürchte,
ich
hab
euch
gestört.
Please
sit
down,
all
of
you.
-
I'm
afraid
I'm
upsetting
your
breakfast.
OpenSubtitles v2018
Setzt
Euch,
bitte,
hier
in
den
Schatten.
Sit
down,
please,
here
in
the
shade.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch,
solange
das
Essen
warm
ist.
Sit
down
while
everything's
hot.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
zum
Essen,
ihr
Räuber.
Sit
down
to
supper,
brigands.
OpenSubtitles v2018
Freuen
könnt
Ihr
Euch
später,
setzt
Euch
lieber
in
Bewegung.
I
don't
want
to
break
this
up,
but
you
two
better
get
moving.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
doch
und
trinkt
etwas.
Well,
why
don't
you
boys
just
sit
down
and
have
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Freund,
warum
setzt
Ihr
Euch
nicht
einfach
hin,
schön
bequem?
Fine.
Why
don't
ya
just
sit
yourself
down
here
kinda
cozy-like?
OpenSubtitles v2018
Nun,
setzt
Euch
mir
gegenüber.
Well,
sit
down.
Sit
down
there
opposite
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Kotelett
ist
gar,
setzt
euch!
Ah,
the
chops
are
done.
Sit
down,
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Setzt
Euch,
hier
neben
mich.
Sit
down,
here
with
me.
OpenSubtitles v2018
Na,
lasst
doch
dat
Gedöns
und
setzt
euch
auf
eure
vier
Buchstaben.
Ohhh
well
stop
that
hullabaloo
and
just
sit
down!
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
an
den
Tisch,
ohne
die
Beine
zu
kreuzen.
Sit
straight,
don't
cross
your
legs.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
nicht
mit
schmutzigen
Hosen
aufs
Bett.
No
one'll
sit
on
the
bunks
with
dirty
pants
on.
OpenSubtitles v2018
Setzt
euch
auf
seinen
Rucken,
pumpt
das
Wasser
aus
ihm
heraus.
Better
sit
on
his
back
and
pump
him
out.
OpenSubtitles v2018