Translation of "Zu euch" in English
Solches
habe
ich
zu
euch
geredet,
solange
ich
bei
euch
gewesen
bin.
I
have
said
these
things
to
you,
while
still
living
with
you.
bible-uedin v1
Solches
habe
ich
zu
euch
geredet,
daß
ihr
euch
nicht
ärgert.
"These
things
have
I
spoken
to
you,
so
that
you
wouldn't
be
caused
to
stumble.
bible-uedin v1
Und
sollt
zu
euch
nehmen
je
vom
Stamm
einen
Hauptmann
über
sein
Vaterhaus.
And
with
you
there
shall
be
a
man
of
every
tribe;
every
one
head
of
the
house
of
his
fathers.
bible-uedin v1
Also
gebot
ich
euch
zu
der
Zeit
alles,
was
ihr
tun
sollt.
And
I
commanded
you
at
that
time
all
the
things
which
ye
should
do.
bible-uedin v1
Wir
haben
das
letzte
mal
vor
etlichen
Jahren
zu
Euch
gesprochen.
We
spoke
to
you
last
several
years
ago.
TED2013 v1.1
Also,
jetzt,
da
ich
euch
zu
Tode
erschreckt
habe...
So,
now
that
I've
scared
the
crap
out
of
you
...
TED2013 v1.1
Und
so
sind
wir
eigentlich
hier,
um
euch
zu
beschützen.
And
so
we're
actually
here
to
protect
you.
TED2020 v1
Ich
werde
Euch
zu
ihr
führen.
I
will
lead
you
to
her.
Books v1
Wir
sind
Euere
Freunde,
und
wir
kommen,
um
Euch
zu
retten.
We
are
your
friends,
and
we
have
come
to
save
you.
Books v1
Ich
unterbreche
meine
Blogpause
um
euch
zu
bitten,
YouTube
E-Mails
zu
schreiben.
I’m
breaking
my
blogging
siesta
to
report
this
and
ask
you
to
please
e-mail
YouTube.
GlobalVoices v2018q4
Höret,
was
der
HERR
zu
euch
vom
Hause
Israel
redet.
Hear
the
word
which
Yahweh
speaks
to
you,
house
of
Israel!
bible-uedin v1
Es
blähen
sich
etliche
auf,
als
würde
ich
nicht
zu
euch
kommen.
Now
some
are
puffed
up,
as
though
I
were
not
coming
to
you.
bible-uedin v1
O
ihr
Männer,
ich
schreie
zu
euch
und
rufe
den
Leuten.
Unto
you,
O
men,
I
call;
and
my
voice
is
to
the
sons
of
man.
bible-uedin v1
Wer
immer
von
euch
zu
seinem
Volk
gehört,
Who
is
there
among
you
of
his
people?
TED2020 v1
Also
bringen
wir
euch
zu
ihnen.
So
we're
going
to
bring
you
to
them.
TED2020 v1
Es
wäre
mir
ein
Vergnügen,
für
euch
zu
singen.
I'd
be
happy
to
sing
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
gekommen,
um
euch
zu
suchen.
I
came
looking
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nur
versucht,
euch
zu
beschützen.
I
was
just
trying
to
protect
you.
Tatoeba v2021-03-10
Was
ich
euch
zu
sagen
habe,
ist
sehr
wichtig.
What
I
have
to
tell
you
is
very
important.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
meine
Aufgabe,
Menschen
wie
euch
zu
helfen.
It's
my
job
to
help
people
like
you.
Tatoeba v2021-03-10
Darf
ich
ehrlich
zu
euch
sein?
Can
I
be
honest
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Was
habt
ihr
euch
zu
sehen
erhofft?
What
were
you
hoping
to
see?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
sich
freuen,
euch
zu
sehen.
Tom
will
be
pleased
to
see
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
habt
ihr
Tom
dazu
gebracht,
das
für
euch
zu
tun?
How
did
you
get
Tom
to
do
that
for
you?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
zu
gut
für
euch.
Tom
is
too
good
for
you.
Tatoeba v2021-03-10