Translation of "Bereitet euch" in English
Bereitet
euch
nicht
die
ganze
Nacht
lang
vor.
Don't
spend
the
whole
night
preparing
yourself.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
bereitet
euch
auf
die
Reise
vor.
Please
prepare
for
the
trip.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
bereitet
euch
auf
den
Ausflug
vor.
Please
prepare
for
the
trip.
Tatoeba v2021-03-10
Also,
Männer,
bereitet
euch
vor.
Now
men,
you
have
tightened
your
garters.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
den
Appell
vor!
Prepare
for
roll
call!
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
den
Weitermarsch
vor.
Stand
by
to
move.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bereitet
Euch
auf
Euren
Tod
vor!
Now,
prepare
for
your
death.
OpenSubtitles v2018
Ladet
die
Kanonen
und
bereitet
euch
auf
die
Verteidigung
vor.
Charge
your
cannon
and
stand
ready
to
repel
attack.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
darauf
vor,
sie
zu
entern.
Prepare
to
move
alongside
and
board!
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
darauf
vor,
Captain
Megawatts
Zorn
zu
spüren!
Prepare
to
feel
the
wrath
of
Captain
Megawatt!
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
einen
Angriff
oder
eine
Belagerung
oder
beides
vor.
Prepare
for
an
attack
or
a
siege
or
both.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
vor,
zum
anderen
Ende
der
Galaxie
gespült
zu
werden.
Prepare
to
be
flushed
to
the
other
side
of
the
galaxy.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
vor,
die
wunderbare
Macht
von
mir,
Right.
Prepare
to
witness
the
awesome
power
of
me,
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
den
Krieg
vor!
Prepare
for
war.
OpenSubtitles v2018
Dopey,
bereite
einen
OP
vor,
ihr
beide
bereitet
euch
vor.
Dopey,
prep
an
O.R.
you
guys
are
both
scrubbing
in.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
einen
Kampf
vor.
Get
ready
for
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
einen
Alarm
vor.
Get
ready
for
an
alarm.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nichts
beweisen,
aber
er
bereitet
sich
vor,
euch
auszuschliessen.
He
can't
prove
it,
but
he's
Setting
up
to
cut
you
out.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
die
Ankunft
2017
vor.
Prepare
for
your
arrival
in
2017.
OpenSubtitles v2018
Kämpfer,
bereitet
euch
auf
den
Kampf
vor.
Fighters,
prepare
to
battle.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
bereitet
euch
darauf
vor,
euren
jeweiligen
Schöpfer
zu
treffen.
Gentlemen,
prepare
to
meet
your
various
makers,
there.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bereitet
Euch
auf
etwas
vor.
You
are
about
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Abaddon
bereitet
euch
Schwierigkeiten,
wie?
Abaddon
giving
you
trouble,
eh?
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
auf
den
Aufschlag
vor,
Jungs!
Prepare
for
impact
boys.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
bereitet
euch
für
den
Endkampf
vor!
And
now
-
brace
yourselves
for
the
final
battle!
OpenSubtitles v2018