Translation of "Ueber euch" in English

In diesem Moment lasse ich einen Gnadenregen ueber euch fallen.
At this moment I am causing to fall upon you a shower of blessings.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment lasse ich ueber euch einen extraordinaeren Gnadenregen fallen.
At this moment, I am causing to fall upon you an extraordinary shower of blessings.
ParaCrawl v7.1

Die Gnade Gottes ist ueber euch.
The grace of God is upon you.
ParaCrawl v7.1

Darum kommt ueber euch, Bewohner der Erde, Schrecken, Grube und Strick.
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
ParaCrawl v7.1

Ihr Toechter Israels, weint ueber Saul, der euch kleidete mit Scharlach saeuberlich und schmueckte euch mit goldenen Kleinoden an euren Kleidern.
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
ParaCrawl v7.1

Erinnert ihr euch, dass ich euch ueber das haus des sufismus erzaehlt habe, ein palast, aus dessen keller ein geruch aufstieg?
So, remember that I told you about the house of Sufism was a palace with a smell coming up from the basement?
ParaCrawl v7.1

Und so geschah es dann bei euch und bei anderen Voelkern, dass man gerade mit der Schrift und allem anderen, dessen die Staaten beduerfen, versehen war, und dann brach wie eine Krankheit eine Flut vom Himmel ueber euch herein und ließ nur die der Schrift Unkundigen und Ungebildeten zurueck, so dass ihr von Anbeginn wiederum gewissermaßen zum Jugendalter zurueckkehrt, ohne von dem etwas zu wissen, was sich in alten Zeiten bei euch und anderswo so begab.
And so it happened at you and at other nations, that, when you were just provided with writing and other furnishing of states a flood of heaven overtook you like a disease and left only the ignorant of writing and uneducated, so that you returned to youth without knowledge of that which happened in old times at you and somewhere else.
ParaCrawl v7.1

Siehe, Amarja, der oberste Priester, ist ueber euch in allen Sachen des HERRN, und Sebadja, der Sohn Ismaels, der Fuerst im Hause Juda's, in allen Sachen des Koenigs, und als Amtleute habt ihr die Leviten vor euch.
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you.
ParaCrawl v7.1

Und Josua schrieb dies alles ins Gesetzbuch Gottes und nahm einen großen Stein und richtete ihn auf daselbst unter einer Eiche, die bei dem Heiligtum des HERRN war, und sprach zum ganzen Volk: Siehe, dieser Stein soll Zeuge sein ueber uns, denn er hat gehoert alle Rede des HERRN, die er uns geredet hat; und soll ein Zeuge ueber euch sein, dass ihr euren Gott nicht verleugnet.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD. And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.
ParaCrawl v7.1

Unser liebes Medium, Kris-Won, bittet uns, ueber die von euch so genannten Aufgestiegenen Meister zu sprechen.
Our channel, the beloved Kris-Won, asks us to talk about something you call Ascended Masters.
CCAligned v1

Wie das Silber zerschmilzt im Ofen, so sollt ihr auch darin zerschmelzen und erfahren, dass ich, der HERR, meinen Grimm ueber euch ausgeschuettet habe.
As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
ParaCrawl v7.1

Und zum Zeichen, spricht der HERR, dass ich euch an diesem Ort heimsuchen will, damit ihr wisst, dass mein Wort soll wahr werden ueber euch zum Unglueck, so spricht der HERR also: Siehe, ich will Pharao Hophra, den Koenig in Aegypten, uebergeben in die Haende seiner Feinde und derer, die ihm nach dem Leben stehen, gleichwie ich Zedekia, den Koenig Juda's, uebergeben habe in die Hand Nebukadnezars, des Koenigs zu Babel, seines Feindes, und der ihm nach seinem Leben stand.
And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaoh-hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.
ParaCrawl v7.1

Jesus aber wandte sich um zu ihnen und sprach: Ihr Toechter von Jerusalem, weinet nicht ueber mich, sondern weinet ueber euch selbst und ueber eure Kinder.
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
ParaCrawl v7.1

Denn die Suende wird nicht herrschen koennen ueber euch, sintemal ihr nicht unter dem Gesetz seid, sondern unter der Gnade.
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
ParaCrawl v7.1

Er aber sprach zu ihm: Mensch, wer hat mich zum Richter oder Erbschichter ueber euch gesetzt?
And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
ParaCrawl v7.1

Das Schwert, das ihr fuerchtet, das will ich ueber euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
ParaCrawl v7.1

Da sprach Josua zum Volk: Ihr seid Zeugen ueber euch, dass ihr den HERRN euch erwaehlt habt, dass ihr ihm dient.
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him.
ParaCrawl v7.1

Da sprach Samuel zum ganzen Israel: Siehe, ich habe eurer Stimme gehorcht in allem, was ihr mir gesagt habt, und habe einen Koenig ueber euch gemacht.
And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you.
ParaCrawl v7.1

Denn ich weiß wohl, was ich für Gedanken ueber euch habe, spricht der HERR: Gedanken des Friedens und nicht des Leidens, dass ich euch gebe das Ende, des ihr wartet.
For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
ParaCrawl v7.1

Denn so spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Gleichwie mein Zorn und Grimm ueber die Einwohner zu Jerusalem ausgeschuettet ist, so soll er auch ueber euch ausgeschuettet werden, wo ihr nach Aegypten zieht, dass ihr zum Fluch, zum Wunder, Schwur und Schande werdet und diese Staette nicht mehr sehen sollt.
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
ParaCrawl v7.1

Er sprach zu ihnen: Nehmt mich und werft mich ins Meer, so wird euch das Meer still werden. Denn ich weiß, dass solch gross Ungewitter ueber euch kommt um meinetwillen.
And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.
ParaCrawl v7.1

Lebt das Licht, geht ins Licht, seid das Licht! Und Dunkelheit kann euch weder aengstigen noch ueber euch bestimmen, etwas anderes zu tun als das, was ihr zu tun habt. Euer Spirit wird euch leiten.
Live the Light, move into the Light, be the Light! And no darkness can neither scare you nor tell you to do something different from what you have to do. Your Spirit will guide you.
CCAligned v1

Die als laemmer verkleideten Woelfe werden handeln, aber die Wahrheit Gottes wird sich nie erloeschen. In diesem Moment lasse ich einen extraordinaeren Gnadenregen ueber euch kommen. Erfreut euch denn eure Namen sind schon im Himmel eingeschrieben.
Wolves disguised as lambs will act, but the Truth of God will never be erased. At this moment, I am causing an extraordinary rain of blessings fall upon you. Rejoice, for your names are already written in Heaven. Be filled with hope.
ParaCrawl v7.1