Translation of "Ueber euch" in English
In
diesem
Moment
lasse
ich
einen
Gnadenregen
ueber
euch
fallen.
At
this
moment
I
am
causing
to
fall
upon
you
a
shower
of
blessings.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Moment
lasse
ich
ueber
euch
einen
extraordinaeren
Gnadenregen
fallen.
At
this
moment,
I
am
causing
to
fall
upon
you
an
extraordinary
shower
of
blessings.
ParaCrawl v7.1
Die
Gnade
Gottes
ist
ueber
euch.
The
grace
of
God
is
upon
you.
ParaCrawl v7.1
Darum
kommt
ueber
euch,
Bewohner
der
Erde,
Schrecken,
Grube
und
Strick.
Fear,
and
the
pit,
and
the
snare,
are
upon
thee,
O
inhabitant
of
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Toechter
Israels,
weint
ueber
Saul,
der
euch
kleidete
mit
Scharlach
saeuberlich
und
schmueckte
euch
mit
goldenen
Kleinoden
an
euren
Kleidern.
Ye
daughters
of
Israel,
weep
over
Saul,
who
clothed
you
in
scarlet,
with
other
delights,
who
put
on
ornaments
of
gold
upon
your
apparel.
ParaCrawl v7.1
Erinnert
ihr
euch,
dass
ich
euch
ueber
das
haus
des
sufismus
erzaehlt
habe,
ein
palast,
aus
dessen
keller
ein
geruch
aufstieg?
So,
remember
that
I
told
you
about
the
house
of
Sufism
was
a
palace
with
a
smell
coming
up
from
the
basement?
ParaCrawl v7.1
Und
so
geschah
es
dann
bei
euch
und
bei
anderen
Voelkern,
dass
man
gerade
mit
der
Schrift
und
allem
anderen,
dessen
die
Staaten
beduerfen,
versehen
war,
und
dann
brach
wie
eine
Krankheit
eine
Flut
vom
Himmel
ueber
euch
herein
und
ließ
nur
die
der
Schrift
Unkundigen
und
Ungebildeten
zurueck,
so
dass
ihr
von
Anbeginn
wiederum
gewissermaßen
zum
Jugendalter
zurueckkehrt,
ohne
von
dem
etwas
zu
wissen,
was
sich
in
alten
Zeiten
bei
euch
und
anderswo
so
begab.
And
so
it
happened
at
you
and
at
other
nations,
that,
when
you
were
just
provided
with
writing
and
other
furnishing
of
states
a
flood
of
heaven
overtook
you
like
a
disease
and
left
only
the
ignorant
of
writing
and
uneducated,
so
that
you
returned
to
youth
without
knowledge
of
that
which
happened
in
old
times
at
you
and
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Siehe,
Amarja,
der
oberste
Priester,
ist
ueber
euch
in
allen
Sachen
des
HERRN,
und
Sebadja,
der
Sohn
Ismaels,
der
Fuerst
im
Hause
Juda's,
in
allen
Sachen
des
Koenigs,
und
als
Amtleute
habt
ihr
die
Leviten
vor
euch.
And,
behold,
Amariah
the
chief
priest
is
over
you
in
all
matters
of
the
LORD;
and
Zebadiah
the
son
of
Ishmael,
the
ruler
of
the
house
of
Judah,
for
all
the
king's
matters:
also
the
Levites
shall
be
officers
before
you.
ParaCrawl v7.1
Und
Josua
schrieb
dies
alles
ins
Gesetzbuch
Gottes
und
nahm
einen
großen
Stein
und
richtete
ihn
auf
daselbst
unter
einer
Eiche,
die
bei
dem
Heiligtum
des
HERRN
war,
und
sprach
zum
ganzen
Volk:
Siehe,
dieser
Stein
soll
Zeuge
sein
ueber
uns,
denn
er
hat
gehoert
alle
Rede
des
HERRN,
die
er
uns
geredet
hat;
und
soll
ein
Zeuge
ueber
euch
sein,
dass
ihr
euren
Gott
nicht
verleugnet.
And
Joshua
wrote
these
words
in
the
book
of
the
law
of
God,
and
took
a
great
stone,
and
set
it
up
there
under
an
oak,
that
was
by
the
sanctuary
of
the
LORD.
And
Joshua
said
unto
all
the
people,
Behold,
this
stone
shall
be
a
witness
unto
us;
for
it
hath
heard
all
the
words
of
the
LORD
which
he
spake
unto
us:
it
shall
be
therefore
a
witness
unto
you,
lest
ye
deny
your
God.
ParaCrawl v7.1
Unser
liebes
Medium,
Kris-Won,
bittet
uns,
ueber
die
von
euch
so
genannten
Aufgestiegenen
Meister
zu
sprechen.
Our
channel,
the
beloved
Kris-Won,
asks
us
to
talk
about
something
you
call
Ascended
Masters.
CCAligned v1
Wie
das
Silber
zerschmilzt
im
Ofen,
so
sollt
ihr
auch
darin
zerschmelzen
und
erfahren,
dass
ich,
der
HERR,
meinen
Grimm
ueber
euch
ausgeschuettet
habe.
As
silver
is
melted
in
the
midst
of
the
furnace,
so
shall
ye
be
melted
in
the
midst
thereof;
and
ye
shall
know
that
I
the
LORD
have
poured
out
my
fury
upon
you.
ParaCrawl v7.1
Und
zum
Zeichen,
spricht
der
HERR,
dass
ich
euch
an
diesem
Ort
heimsuchen
will,
damit
ihr
wisst,
dass
mein
Wort
soll
wahr
werden
ueber
euch
zum
Unglueck,
so
spricht
der
HERR
also:
Siehe,
ich
will
Pharao
Hophra,
den
Koenig
in
Aegypten,
uebergeben
in
die
Haende
seiner
Feinde
und
derer,
die
ihm
nach
dem
Leben
stehen,
gleichwie
ich
Zedekia,
den
Koenig
Juda's,
uebergeben
habe
in
die
Hand
Nebukadnezars,
des
Koenigs
zu
Babel,
seines
Feindes,
und
der
ihm
nach
seinem
Leben
stand.
And
this
shall
be
a
sign
unto
you,
saith
the
LORD,
that
I
will
punish
you
in
this
place,
that
ye
may
know
that
my
words
shall
surely
stand
against
you
for
evil:
Thus
saith
the
LORD;
Behold,
I
will
give
Pharaoh-hophra
king
of
Egypt
into
the
hand
of
his
enemies,
and
into
the
hand
of
them
that
seek
his
life;
as
I
gave
Zedekiah
king
of
Judah
into
the
hand
of
Nebuchadrezzar
king
of
Babylon,
his
enemy,
and
that
sought
his
life.
ParaCrawl v7.1
Jesus
aber
wandte
sich
um
zu
ihnen
und
sprach:
Ihr
Toechter
von
Jerusalem,
weinet
nicht
ueber
mich,
sondern
weinet
ueber
euch
selbst
und
ueber
eure
Kinder.
But
Jesus
turning
unto
them
said,
Daughters
of
Jerusalem,
weep
not
for
me,
but
weep
for
yourselves,
and
for
your
children.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Suende
wird
nicht
herrschen
koennen
ueber
euch,
sintemal
ihr
nicht
unter
dem
Gesetz
seid,
sondern
unter
der
Gnade.
For
sin
shall
not
have
dominion
over
you:
for
ye
are
not
under
the
law,
but
under
grace.
ParaCrawl v7.1
Er
aber
sprach
zu
ihm:
Mensch,
wer
hat
mich
zum
Richter
oder
Erbschichter
ueber
euch
gesetzt?
And
he
said
unto
him,
Man,
who
made
me
a
judge
or
a
divider
over
you?
ParaCrawl v7.1
Das
Schwert,
das
ihr
fuerchtet,
das
will
ich
ueber
euch
kommen
lassen,
spricht
der
HERR
HERR.
Ye
have
feared
the
sword;
and
I
will
bring
a
sword
upon
you,
saith
the
Lord
GOD.
ParaCrawl v7.1
Da
sprach
Josua
zum
Volk:
Ihr
seid
Zeugen
ueber
euch,
dass
ihr
den
HERRN
euch
erwaehlt
habt,
dass
ihr
ihm
dient.
And
Joshua
said
unto
the
people,
Ye
are
witnesses
against
yourselves
that
ye
have
chosen
you
the
LORD,
to
serve
him.
ParaCrawl v7.1
Da
sprach
Samuel
zum
ganzen
Israel:
Siehe,
ich
habe
eurer
Stimme
gehorcht
in
allem,
was
ihr
mir
gesagt
habt,
und
habe
einen
Koenig
ueber
euch
gemacht.
And
Samuel
said
unto
all
Israel,
Behold,
I
have
hearkened
unto
your
voice
in
all
that
ye
said
unto
me,
and
have
made
a
king
over
you.
ParaCrawl v7.1
Denn
ich
weiß
wohl,
was
ich
für
Gedanken
ueber
euch
habe,
spricht
der
HERR:
Gedanken
des
Friedens
und
nicht
des
Leidens,
dass
ich
euch
gebe
das
Ende,
des
ihr
wartet.
For
I
know
the
thoughts
that
I
think
toward
you,
saith
the
LORD,
thoughts
of
peace,
and
not
of
evil,
to
give
you
an
expected
end.
ParaCrawl v7.1
Denn
so
spricht
der
HERR
Zebaoth,
der
Gott
Israels:
Gleichwie
mein
Zorn
und
Grimm
ueber
die
Einwohner
zu
Jerusalem
ausgeschuettet
ist,
so
soll
er
auch
ueber
euch
ausgeschuettet
werden,
wo
ihr
nach
Aegypten
zieht,
dass
ihr
zum
Fluch,
zum
Wunder,
Schwur
und
Schande
werdet
und
diese
Staette
nicht
mehr
sehen
sollt.
For
thus
saith
the
LORD
of
hosts,
the
God
of
Israel;
As
mine
anger
and
my
fury
hath
been
poured
forth
upon
the
inhabitants
of
Jerusalem;
so
shall
my
fury
be
poured
forth
upon
you,
when
ye
shall
enter
into
Egypt:
and
ye
shall
be
an
execration,
and
an
astonishment,
and
a
curse,
and
a
reproach;
and
ye
shall
see
this
place
no
more.
ParaCrawl v7.1
Er
sprach
zu
ihnen:
Nehmt
mich
und
werft
mich
ins
Meer,
so
wird
euch
das
Meer
still
werden.
Denn
ich
weiß,
dass
solch
gross
Ungewitter
ueber
euch
kommt
um
meinetwillen.
And
he
said
unto
them,
Take
me
up,
and
cast
me
forth
into
the
sea;
so
shall
the
sea
be
calm
unto
you:
for
I
know
that
for
my
sake
this
great
tempest
is
upon
you.
ParaCrawl v7.1
Lebt
das
Licht,
geht
ins
Licht,
seid
das
Licht!
Und
Dunkelheit
kann
euch
weder
aengstigen
noch
ueber
euch
bestimmen,
etwas
anderes
zu
tun
als
das,
was
ihr
zu
tun
habt.
Euer
Spirit
wird
euch
leiten.
Live
the
Light,
move
into
the
Light,
be
the
Light!
And
no
darkness
can
neither
scare
you
nor
tell
you
to
do
something
different
from
what
you
have
to
do.
Your
Spirit
will
guide
you.
CCAligned v1
Die
als
laemmer
verkleideten
Woelfe
werden
handeln,
aber
die
Wahrheit
Gottes
wird
sich
nie
erloeschen.
In
diesem
Moment
lasse
ich
einen
extraordinaeren
Gnadenregen
ueber
euch
kommen.
Erfreut
euch
denn
eure
Namen
sind
schon
im
Himmel
eingeschrieben.
Wolves
disguised
as
lambs
will
act,
but
the
Truth
of
God
will
never
be
erased.
At
this
moment,
I
am
causing
an
extraordinary
rain
of
blessings
fall
upon
you.
Rejoice,
for
your
names
are
already
written
in
Heaven.
Be
filled
with
hope.
ParaCrawl v7.1