Translation of "Setzen sich wie folgt zusammen" in English
Die
Kammern
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
Chambers
shall
be
composed
as
follows:
MultiUN v1
Die
Beiträge
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
breakdown
of
those
contributions
is
as
follows:
DGT v2019
Die
Ausgaben
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
various
types
of
expenditure
can
be
analysed
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Beiräte
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
Advisory
Councils
shall
be
composed
of:
DGT v2019
Die
10
Millionen
Telearbeiter
in
der
Europäischen
Union
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
European
Union's
10
million
teleworkers
are
made
up
of:
TildeMODEL v2018
Die
34
zu
finanzierenden
Projekte
zu
erneuerbaren
Energien
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
34
renewable
energy
projects
to
be
financed
comprise
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfen
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
aid
breaks
down
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Bruttoerzeugung
abzuziehenden
Spezialkosten
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
special
costs
to
be
deducted
from
gross
production
are
as
follows:
EUbookshop v2
Die
für
Derivate-Operationen
erhaltenen
Sicherheiten
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
collateral
received
for
derivative
business
has
the
following
composition:
EUbookshop v2
Die
Zielgruppen
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
Target
groups
are
made
up
of
EUbookshop v2
Die
Mittel
auf
den
Sichtkonten
der
Gemeinschaftsorgane
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
break
down
of
the
amounts
in
the
institutions'
current
accounts
is
as
follows:
EUbookshop v2
Diese
Zahlen
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
figures
can
be
broken
down
as
follows:
EUbookshop v2
Diese
Tarife
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
These
tariffs
comprise
the:
EUbookshop v2
Drahtlacke
mit
besonders
vorteilhaften
Eigenschaften
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
Wire
enamels
having
particularly
advantageous
properties
have
the
following
composition:
EuroPat v2
Bevorzugte
Glasfritten
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
Preferred
glass
frits
are
composed
as
follows:
EuroPat v2
Diese
Maßnahmen
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
breakdown
of
the
aid
is
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Schuldverschreibungen
und
sonstigen
festverzinslichen
Wertpapiere
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
Bonds
and
other
fixed-income
securities
break
down
as
"ollows:
EUbookshop v2
Die
zu
übertragenden
Mittel
des
Haushaltsjahres
setzen
sich
wie
folgt
zusammen:
The
breakdown
is
as
follows:
EUbookshop v2