Translation of "Setzen sich an" in English
Setzen
Sie
sich
an
die
Wand
und
ruhen
Sie
sich
aus.
Go
and
sit
against
the
wall
and
rest.
OpenSubtitles v2018
Die
setzen
sich
niemals
an
einen
Tisch.
They
wouldn't
sit
down
to
the
same
table.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
an
lhren
Tisch,
ich
bringe
ihn
lhnen.
Why
don't
you
sit
down
at
your
table
and
I'll
get
your
paper.
OpenSubtitles v2018
Fehmi
und
Nimet
sind
zerstritten,
die
setzen
sich
nicht
an
einen
Tisch.
Fehmi
and
Nimet
don't
speak.
They
can't
be
at
the
same
table.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
setzen
Sie
sich
an
Ihren
Tisch.
Now
sit
at
your
desk
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
an
Ihr
verdammtes
Kreuzworträtsel!
Go
back
to
your
fucking
crossword
puzzle!
OpenSubtitles v2018
Bitte
setzen
Sie
sich
an
den
Schreibtisch.
Would
you
sit
a
little
closer,
please?
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
an
den
Tisch
dort,
mit
dem
Rücken
zum
Fenster.
Sit
at
that
table
right
there.
In
the
seat,
with
your
back
to
the
window.
OpenSubtitles v2018
Jewlampi
Silytsch,
setzen
Sie
sich
bitte
an
die
Spitze
des
Tisches.
YevIampy
SiIych,
take
your
seat
at
the
head
of
the
table,
please.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
an
die
Bar.
Hang
out
at
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
an
Ihre
Computer.
In
the
meantime,
get
on
those
computers.
OpenSubtitles v2018
Die
Pulverpartikel
setzen
sich
an
der
Außenwand
des
Filters
40
ab.
The
powder
particles
deposit
at
the
outer
wall
of
the
filter
40.
EuroPat v2
Die
Festgäste
setzen
sich
an
den
Tisch.
The
family
members
sit
down
at
the
table.
WikiMatrix v1
Die
Feststoffpartikeln
setzen
sich
an
die
Fasern
an
und
überziehen
sie.
The
solid
particles
are
deposited
on
the
fibers
and
coat
them.
EuroPat v2
Setzen
sich
zu
mir
an
die
Bar,
und
Sie
bestellen
einen
Drink.
You'd
sit
next
to
me
at
the
bar,
you'd
order
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
sich
an
den
Pool,
malen
Sie
sich
die
Zukunft
aus:
Sit
by
the
pool.
Envision
the
future.
OpenSubtitles v2018
Durchbrechen
Sie
die
Matrix
und
setzen
Sie
sich
an
die
Spitze
der
Wertschöpfungskette.
Break
through
the
matrix
and
put
yourself
at
the
top
of
the
value-added
chain.
CCAligned v1
Bei
Fluchtflugsprüngen
setzen
sie
sich
auch
an
andere
Vegetation.
When
escaping
they
will
also
settle
down
on
other
vegetation
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Insekten
setzen
sich
an
den
unteren
Teilen
der
Blätter
ab.
The
insects
settle
on
the
lower
parts
of
the
leaves.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
mit
uns
in
Verbindung
setzen
möchte,
wende
sich
an:
Anyone
who
wishes
to
contact
us
may
reach
us
at:
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
also
an
Ihren
Computer
und
genießen
Sie
die
besten
Marvel-Slots!
So
cozy
up
to
your
computer
and
enjoy
the
top
casino
Marvel
slots!
ParaCrawl v7.1
Kommen
und
setzen
Sie
sich
an
unsere
Tische
und
gewinnen
Sie
groß.
Come
join
us
at
our
tables
and
win
big.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühlrippen
58
setzen
sich
an
dem
Spalttopfflansch
22
teilweise
fort.
The
cooling
fins
58
partially
continue
at
the
separation
can
flange
22
.
EuroPat v2
Häufig
setzen
sich
Pulverreste
an
der
inneren
Oberfläche
des
Hohlraums
fest.
Powder
residues
often
adhere
to
the
inner
surface
of
the
cavity.
EuroPat v2
Setzen
Sie
sich
an
den
Tisch
Besuchen
Sie
das
Restaurant
›
Sit
down
at
the
table
Visit
the
restaurant
›
CCAligned v1
Setzen
Sie
sich
an
den
Tisch
und
legen
Sie
Ihre
Ellbogen
darauf.
Sit
at
the
table
and
put
your
elbows
on
it.
CCAligned v1