Translation of "Separat behandeln" in English

Eigentlich sollten wir sie separat behandeln.
We should really be looking at them quite separately.
Europarl v8

Da das Heizungswasser kein normales Trinkwasser enhält, muss man dieses separat behandeln.
Since heating water does not contain normal drinking water, it has to be treated separately.
CCAligned v1

Die unzähligen Einstellungen können wir in diesem Test nicht alle separat behandeln.
The countless settings cannot all be handled separately in this test.
ParaCrawl v7.1

So ist insbesondere die Koordinierung von Touristenunterkünften von der Förderung ausgeschlossen und bilanzmäßig separat zu behandeln.
In particular, the coordination of tourist accommodation provision is excluded from support, and is subject to a separate accounting requirement.
DGT v2019

Es ist unmöglich, separat getrennt zu behandeln die Bauchspeicheldrüse, Gallenblase — sie nicht arbeiten.
It is impossible to treat separately the pancreas, gall bladder separately — they are not working.
ParaCrawl v7.1

Die Publikationen werden die Ergebnisse für die drei Bereiche Hochwasser, Niedrigwasser und Bodenfeuchte separat behandeln.
The publications will deal with the results for the three areas of flood, low water and soil moisture separately.
ParaCrawl v7.1

Metallurgische und vorläufige technische Arbeiten werden fortgesetzt, um die Gold- und Silberressourcen separat zu behandeln.
Metallurgical and preliminary engineering work continues to treat the gold and silver resources separately.
ParaCrawl v7.1

Der Komponist will damit ausdrücken, dass die beiden Teile des Stückes separat zu behandeln sind.
It means he needs the two sections of the piece to be separated.
ParaCrawl v7.1

Zu den „Nicht-Kerntätigkeiten“, die bilanzmäßig separat zu behandeln sind (Artikel 12 LwFöG), zählen:
These ‘non-core tasks’, for which a separate accounting requirement exists (Article 12 of the LwFöG), include:
DGT v2019

Unterscheidungen, die wir heute noch wie selbstverständlich hinnehmen, nämlich zwischen Telefondiensten, Fernsehen oder Rundfunk und anderen Applikationen, werden zunehmend obsolet werden, und die rechtlichen Voraussetzungen, die heute geschaffen wurden, um diese Dienste separat zu behandeln, werden sich ganz entscheidend verändern.
Differences which we still accept as a matter of course between telephone services, television, radio and other applications will increasingly become obsolete, and the legal requirements which are now being created to deal separately with these services will be quite radically altered.
Europarl v8

Da wäre noch die vom Berichterstatter erwähnte Frage der Änderungsanträge 1 und insbesondere 9 betreffend die Tour Operators, ob sie also in die Rahmenrichtlinie aufzunehmen oder separat zu behandeln sind.
There is also, however, the issue, to which the rapporteur referred, of Amendments Nos 1 and, especially 9, relating to tour operators; in other words, as to whether they are included within the framework of the directive or are treated separately.
Europarl v8

Deshalb ist es notwendig, das Thema separat ausführ­licher zu behandeln, auch um eine konfliktgeladene Debatte zu vermeiden, die die Annahme der Verordnung verzögern könnte.
Hence the need to explore this issue separately, partly to avoid the risk that an intense debate could delay passing of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Übersichtlichkeit der Stellungnahme hat es der Ausschuss für wün­schenswert erachtet, die beiden Dossiers separat zu behandeln, d.h. einerseits Nonylphenol und anderer­seits Zement hinsichtlich seines Chromgehalts und der gesundheitlichen Auswirkungen und aller­gischen Reaktionen, die unter bestimmten Umständen auftreten.
For the sake of clarity, the EESC thought it desirable to deal with the two aspects separately, i.e. firstly nonylphenol, and secondly cement as regards chromium content and effects on health and in terms of allergic reactions in certain circumstances.
TildeMODEL v2018

Da zu diesem Zeitpunkt jedoch noch nicht ausreichend Daten vorlagen, empfahl der Regelungsausschuss für die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte am 21. Juni 2008, den vernetzten Bereitschaftsbetrieb separat zu behandeln.
The Regulatory Committee on the Ecodesign of Energy-using Products recommended on 21 June 2008 addressing the question of networked standby in a separate process, due to a lack of data at the time.
DGT v2019

Aus praktischen Gründen erwies es sich jedoch als vorteilhaft, beide vorrangigen Projekte separat zu behandeln, da die beiden Vorhaben sehr verschiedenartig sind, und bei einer getrennten Behandlung ist es möglich, die Anstrengungen auf die jeweils spezifischen Probleme beider Projekte zu konzentrieren.
For practical reasons, however, it has proved to be advantageous to treat both priority projects separately, because the two projects differ considerably in nature, and separate analysis allows efforts to be concentrated on the specific problems each of the projects is facing.
EUbookshop v2

Bei all diesen Verfahren wird jeweils in einer ersten Stufe das Plasma von den korpuskularen Blutbestandteilen getrennt, um das Blutplasma nachfolgend separat verarbeiten oder behandeln zu können.
In all these methods in a first respective stage the plasma is separated from the corpuscular blood components so that the blood plasma may then be separately processed or treated.
EuroPat v2

Das Entwässerungssystem kann mehrfach vorhanden sein, um das Sickerwasser aus verschiedenen Zonen entsprechend seinem Schadstoffgehalt zu trennen und separat behandeln zu können.
There can be more than one water removal system so as to separate the seepage from various zones according to their pollutant content and treat it separately.
EuroPat v2

Ausgehend von diesem Stand der Technik liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Abtrennen Querfördern und Weitertransport zum kontrollierten Abkühlen von Einzelstäben aus Walzprofilen anzugeben, welche unter Überwindung der vorgenannten Schwierigkeiten und technischen Grenzen neben einem Standard-Kühlverfahren mittels Kühlbett für Stähle mittlerer bzw. geringerer Festigkeit eine zusätzliche Möglichkeit schaffen, speziell hochwertige Stähle entsprechend einer erwünschten Endqualität ihres Gefüges in besonderer Weise separat thermisch zu behandeln und zu vergüten.
Therefore, it is the primary object of the present invention to provide a method and an arrangement for severing and further transporting for controlled cooling of individual rods from rolled sections, wherein the above-mentioned difficulties and technical limitations are overcome and, in addition to a standard cooling method by means of cooling bed for steels of medium or low strength, an additional possibility is provided for thermally treating and annealing special high-grade steels in a special manner in accordance with a desired final quality of the structure of the steel.
EuroPat v2

Die Stadt Luxemburg wird auf der Kläranlage Beggen das stickstoffhaltige Zentrat aus der Schlammentwässerung separat behandeln, um die biologische Abwasserreinigungsstufe zu entlasten und gleichzeitig die Betriebskosten für die...
Luxembourg City will treat nitrogenous centrate, gained from the sludge dewatering process, separately at the sewage treatment plant in Beggen. This will ease the load on the biological sewage purification stage and reduce...
ParaCrawl v7.1

Die Abluftsammelleitungen am Rottetunnel ermöglichen es, die Abluftströme der biologischen Behandlung je nach Belastungsgrad aufzuteilen und separat zu behandeln.
The exhaust air pipes on the rotting box allow to split the exhaust flows of the biological treatment depending on the degree of exposure and to treat them separately.
ParaCrawl v7.1

Als das Überprüfen der Wurzeln hier verließ, war ich in der Lage, zwei Birnen und morgens zu entwirren, die separat sie behandeln.
When examining the roots left here, I was able to disentangle two bulbs and am treating them separately.
ParaCrawl v7.1

Sie können Bibliotheken von Bildern auch separat behandeln, Musik-, Videos, Unterlagen, sowie Umbenennungs, löschen, Bewegung, zip und mit nur wenigen Taps senden.
You can also separately handle libraries of pictures, music, videos, documents, as well as rename, delete, move, zip and send with just a few taps.
ParaCrawl v7.1