Translation of "Sensible themen" in English

Es gibt auch sensible Themen, die auf dem Gipfel angeschnitten werden sollen.
There are also sensitive issues which will be touched on at the summit.
Europarl v8

Es gibt einige sensible Themen, darunter geistige Eigentumsrechte.
There are a few sensitive issues, one of which is intellectual property rights.
Europarl v8

Diese Partnerschaft ermöglicht es uns auch, sensible Themen wie Tschetschenien anzusprechen.
This partnership also helps us to address sensitive issues like Chechnya.
Europarl v8

Bei diesen Fällen geht es häufig um sensible Themen wie Kindesentführung oder Unterhaltsansprüche.
These cases frequently involve sensitive issues such as child abduction matters or claims on maintenance obligations.
TildeMODEL v2018

Schließlich stehen zwei sensible Themen auf der Tagesordnung:
Finally, two highly sensitive issues are to be discussed:
TildeMODEL v2018

Das Partnerschaftskonzept eignet sich besonders für derart komplizierte und sensible Themen.
The partnership approach is particularly important for such complex and sensitive matters.
TildeMODEL v2018

Das sind sensible Themen, die starke Emotionen ausgelöst haben.
Those are sensitive issues that have led to some tension.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird die Privatsphäre bei Gesprächen über sensible Themen gewahrt.
Assures privacy when discussing sensitive issues.
ParaCrawl v7.1

Doch die Menschen vermeiden automatisch sensible Themen wie Falun Gong.
However, people automatically avoid sensitive topics such as Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Die Themen Sicherheit und Migration stellen zwei äußerst sensible zu behandelnde Themen dar.
Security and migration issues are two sensitive issues that will have to be addressed.
ParaCrawl v7.1

Versuche sensible oder provokative Themen zu vermeiden, erwäge stattdessen nützliche Alternativen.
Try to avoid sensitive or provocative topics; instead, suggest useful alternatives.
ParaCrawl v7.1

Kann ich Bilder für sensible Themen nutzen?
Can I use Images for sensitive subjects?
ParaCrawl v7.1

Diese Garantien sind äußerst wichtig, wenn es um sensible Themen geht.
These guarantees are extremely important when dealing with vulnerable subjects.
ParaCrawl v7.1

Das sind selbstverständlich sensible Themen, die ein gefundenes Fressen für Polemik und Missverständnisse sind.
Naturally these are sensitive issues, which are easy prey for polemic and misunderstanding.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten führen einen Dialog mit Kuba über so sensible Themen wie Immigration.
The United States is holding a dialogue with Cuba on issues as sensitive as immigration.
Europarl v8

Einige wenige schriftlichen Vorgaben existieren, in denen verbotene oder sensible Themen umrissen werden.
Few written guidelines outlining forbidden or sensitive topics exist.
News-Commentary v14

Wenn Zeitungen sensible Themen wie diese berührten, wurden die Journalisten festgenommen und manchmal Gewalt unterworfen.
If newspapers touched on sensitive topics like these, the journalists were subject to arrests and sometimes violence.
WikiMatrix v1

Sensible Themen waren der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt, Unternehmen und Binnenmarkt und große Einzelhandelsunternehmen.
Sensitive subjects on theagenda included economic and social cohesion,business,the single market and the large-scaleretail sector.
EUbookshop v2

Das Sicherheits-Team hat einen PGP-Schlüssel, um verschlüsselte Kommunikation über sensible Themen zu aktivieren.
The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about sensitive issues.
ParaCrawl v7.1

Der Gehorsam und die Ausübung von Leitungsgewalt sind heute ausgesprochen sensible Themen geworden aufgrund kultureller Veränderungen.
Obedience and the service of authority have become more sensitive matters because of the profound changes in cultures.
ParaCrawl v7.1

Innovation, Investition und Rendite sind bei kleinen oder mittleren Unternehmen (KMU) sensible Themen.
Innovation, investment and profitability are sensitive topics, especially in small and medium sized companies (SMSC).
CCAligned v1

Eine Eheberatung kann sehr hilfreich dabei sein, Paare durch sensible Themen zu begleiten.
Marriage counseling can be very useful in helping couples work through sensitive issues.
ParaCrawl v7.1

Der kleine Raum bietet genug Privatsphäre für sensible Themen und den persönlichen Austausch von Informationen.
The small room offers enough privacy for sensitive topics and the personal exchange of information.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass Internet Desktop Sharing & Remote Support sehr sensible Themen darstellen.
We know that Internet Desktop Sharing & Remote Support is a very sensitive topic.
ParaCrawl v7.1

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels wichtige und sensible Themen wie die Energieeffizienz und die Energieversorgungssicherheit aufgreift.
I voted in favour of this report because it talks about sensible issues like energy efficiency and energy security related to the climate change agenda.
Europarl v8

Heute ist die europäische Dynamik wieder im Gange und wir Abgeordneten sollten endlich dazu kommen, so sensible Themen anzugehen, wie die Krise im Milchsektor oder auch die Gaskrise im vergangenen Winter.
Today, the European dynamic is again under way and we MEPs shall finally get to address issues as sensitive as the crisis in the dairy sector or even last winter's gas crisis.
Europarl v8

Wir haben es nicht gelernt, sensible Themen wie Kultur, Umwelt, Agrarpolitik immer einzubeziehen, wenn wir internationale Verhandlungen führen, so daß wir sie immer nur negativ diskutieren.
We have not learned to include sensitive issues, such as culture, the environment and agricultural policy, in international negotiations, with the result that we always discuss them in a negative sense only.
Europarl v8

Es gibt einige sensible Themen, über die man, glaube ich, weiter diskutieren muß, ohne daß man akzeptieren kann, daß der Kerngedanke, nämlich die Frage, was Bioprodukte eigentlich sind, aufgeweicht wird, und ein spezielles Thema, das Sie hier eigentlich angesprochen haben, ist in dem Zusammenhang die Verwendung von herkömmlichen Futtermitteln bzw. auch Futtermitteln, in denen GMO enthalten sind.
There are a few sensitive aspects involved which, in my view, need further discussion, without accepting any watering down of the core question, namely the definition of what is actually meant by organic products; one specific aspect you addressed in this connection is the use of conventional feed and of feed containing GMOs.
Europarl v8