Translation of "Genannte themen" in English

Waren das oben Genannte die Themen und Angelegenheiten, mit denen sie sich beschäftigt haben?
Were these the topics and matters they engaged themselves with?
ParaCrawl v7.1

Ich bin jedoch der Meinung, dass dies auch Auswirkungen auf andere in den Schlussfolgerungen des Gipfels genannte Themen haben muss.
I believe, however, that this should also filter through to other files that were mentioned in the summit conclusions.
Europarl v8

Im Mittelpunkt der Konferenz werden drei in der Resolution 1546 des VN-Sicherheitsrats genannte Themen stehen: der politische Prozess, die wirtschaftlichen Herausforderungen und der Wiederaufbau sowie die öffentliche Ordnung und die Rechtsstaatlichkeit.
The conference will be organised around three themes referred to in United Nations Security Council Resolution 1546: political process; the challenges of reconstruction and developing the Iraqi economy; public order and the rule of law.
TildeMODEL v2018

Weitere von ihm genannte Beiträge betreffen Themen wie die europäische Bürgerinitiative, Industrie 4.0, die Kreislaufwirtschaft, Nachhaltigkeit, Unternehmertum und das Europäische Jahr der Entwicklung.
He also mentioned contributions to topics like the ECI, Industry 4.0, the circular economy, sustainability, entrepreneurship and the European Year of Development.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die Zukunft nennt die Kommission einige, nachstehend genannte, zentrale Themen, die bei der Erstellung des Weißbuches über die Änderung der TEVN­Leitlinien zu prüfen sind:
Commission proposal: OJ C 261, 19.8.1998, COM(1998) 423; Bull. 7/8-1998, point 1.3.142 areas (the European Arctic, the Black Sea, the Mediterranean Basin and the Adriatic and Ionian Seas) and welcomed the fact that, in addition to the nine transport arteries decided on at the Crete Conference in 1994, a tenth is to be incor­porated into the scheme in order to re-establish the traffic routes in south-east Europe with a view to economic recovery in the States of the former Yugoslavia.
EUbookshop v2

Die Aritkel wurden sowohl einer quantitativen (Länge, Bildmaterial, Anzahl der Beiträge, genannte Personen, Themen und Institutionen) als auch einer punktuellen, qualitativen Inhaltsanalyse unterzogen.
The contents of the articles were analyzed according to quantitative aspects (length, images, number of articles, named persons, topics and institutions) and selected qualitative aspects.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bin ich immer bereit als Sachverständiger aufzutreten in Kriminalfällen und in anderen juristischen Konflikten über oben genannte Themen.
Furthermore, I can be engaged as an expert witness in criminal cases and in other legal disputes about the above-mentioned topics.
ParaCrawl v7.1

Zunächst werden dafür relevante Online-Foren und -Communities ermittelt und die dort veröffentlichten Beiträge auf häufig genannte Themen und Begriffe analysiert.
To start with, researchers determine the relevant online forums and communities and analyze the comments published there according to the most frequently discussed topics and terms.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, jeder kann Entwicklung von Add-ons (so genannte Plugins), Themen (Site-Designs) und andere Dinge, die WordPress nützlich für Webmaster zu machen.
That means anybody can develop add-ons (called plugins), themes (site designs) and other things that make WordPress useful for webmasters.
ParaCrawl v7.1

Es wird keinen Beschluss des Parlaments zu diesen so genannten dringlichen Themen geben.
Parliament will not decide on these issues that are said to be urgent.
Europarl v8

Ich werde kurz auf die eben von mir genannten Themen eingehen.
I shall now briefly discuss the issues I have mentioned.
Europarl v8

Für die zuletzt genannten Themen erhielt er Forschungsstipendien der JSPS und Otto Monsted.
For these latter topics he obtained JSPS as well as Otto Monsted fellowship.
Wikipedia v1.0

Die genannten Themen werden zur Kenntnis genommen und sollen weiterverfolgt werden.
It took note of the above-mentioned issues and would ensure follow-up.
TildeMODEL v2018

Die sechs von der Kommission als vorrangig genannten Themen sind:
The six priority issues picked by the Commission are:
TildeMODEL v2018

Für jedes der oben genannten Themen werden ein oder mehrere entsprechende Dienstleistungsverträge unterzeichnet.
For each of the technical issues mentioned above one or more specific service contracts will be signed.
DGT v2019

Im Zusammenhang mit den besonderen Gesundheitsbedürfnissen älterer Menschen werden folgende Themen genannt:
In relation to the particular health needs of older people the following issues are cited:
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag geht im wesentlichen auf die drei nachfolgend genannten Themen ein:
The Commission's proposal addresses three key issues.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten zu den vier genannten Themen werden fortgesetzt.
The work on the four topics mentioned will continue.
TildeMODEL v2018

Weitaus schwieriger wird es bei den bereits genannten Themen Verteilungs- und Generationengerechtigkeit.
Two much more thorny issues have already been touched on: distributive justice and intergenerational justice.
TildeMODEL v2018

Jetzt bestimmen die gerade genannten Themen tatsächlich die politische Tagesordnung.
Now these issues define domestic political agendas.
News-Commentary v14

Der Tourismus ist eines der genannten spezifischen Themen.
Tourism is one of the specific topics mentioned.
TildeMODEL v2018

Es wurden die nachstehend genannten Themen angesprochen.
The following issues were raised.
EUbookshop v2

Vorschläge zu anderen als den genannten Themen werden nicht be­rücksichtigt.
Proposals for topics other than those listed above will not be accepted.
EUbookshop v2

Deshalb setzen wir mit den genannten Themen in erster Linie auf unsere Stärken.
That is why we are focusing on our own strengths in the areas described above.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus den oben genannten Kategorien und Themen.
Enter from the Categories and Themes section above.
CCAligned v1

Haben Sie Fragen, Kommentare oder Ideen zu den oben genannten Themen?
Do you have any questions, comments or ideas on the above topics?
CCAligned v1

Sind Sie interessiert an den oben genannten Themen?
Are you interested in the topics mentioned above?
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen werden in den jeweiligen Themen genannt.
Exceptions are pointed out in the respective topics.
ParaCrawl v7.1

Zu welchem der genannten Themen haben Sie etwas zu sagen -
About which of the mentioned topics do you want to speak -
ParaCrawl v7.1

Keines der genannten Themen ist zumWohleder Menschen.
None of the issues mentioned are for the benefit of the people.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Interesse an einem oder mehreren der oben genannten E-Learning Themen?
Are you interested in one or more of the above e-learning topics?
CCAligned v1