Translation of "Selbst zu verleugnen" in English

Andererseits, seine Vergangenheit zu leugnen, heißt, sich selbst zu verleugnen.
Then again, to deny one's past is to deny oneself.
OpenSubtitles v2018

Sich für andere zu ändern... heißt, sich selbst zu verleugnen.
But to change for others... - is to lie to yourself.
OpenSubtitles v2018

Und als Akt der Liebe Jesus ruft uns selbst zu verleugnen.
And as a loving act Jesus calls us to deny ourselves.
CCAligned v1

Ist Religion wirklich ein Grund, sein wahres Selbst zu verleugnen?
Is religion really a reason to be in denial of your true self?
CCAligned v1

Du hast zahlreiche Begründungen, dich selbst zu verleugnen.
You have many reasons for denying yourself.
ParaCrawl v7.1

Und somit hast du gelernt, dich selbst zu verleugnen.
And so you learned to deny yourself.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns selbst verleugnen zu oft landen wir binging auf Dickmacher später.
When we deny ourselves too often, we finally get high on fattening Foods later.
ParaCrawl v7.1

Er fordert uns auf, uns selbst zu "verleugnen".
He asks us to "renounce" ourselves.
ParaCrawl v7.1

In Maßen genossen, es gibt nichts, was du selbst zu verleugnen.
He ate in moderation, then you do not have to deny yourself.
ParaCrawl v7.1

Echte Heilige erkennen ihre Unheiligkeit, bekennen sie radikal ihrem Herrn, glauben an die Reinigung von ihren Sünden durch Christi Blut, werden vom Geist des Lammes Gottes erleuchtet und belebt, der sie treibt, sich weiterhin selbst zu verleugnen und ihnen die Kraft gibt, Jesus nachzufolgen.
This Spirit further compels them to deny self, while giving them the power to follow Jesus. The majority of sanctified saints will never be recognized by other people, for they do not speak about themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Demut drängte ihn, wie Jesus, der Herr, sich selbst zu verleugnen, um Diener aller zu werden.
It was humility that motivated him, like the Lord Jesus, to renounce himself in order to make himself the servant of all.
ParaCrawl v7.1

Dabei passen wir uns so gut es geht an den herrschenden Arbeitsmarkt an, auch wenn das bedeutet, einen Teil unseres Selbst zu verleugnen.
We adapt as best we can to the ruling labor market, even if that means denying a part of our self.
ParaCrawl v7.1

Das Bora, ein prestigeträchtiger Name mit einer langen Geschichte außergewöhnlicher Erfolge in Vergangenheit und Gegenwart, hat sich seinen Ruf erworben, ohne sich selbst jemals zu verleugnen.
The Bora name is prestigious and with a long and extremely successful past and present, it has earned its good name time and time again.
ParaCrawl v7.1

Um ein echter Priester in der Hand Gottes zu sein, ein königliches Priestertum benötigt ein williges Herz, um das Kreuz aufzunehmen und dem Herrn nachzufolgen und sich selbst zu verleugnen.
And it takes us boldness, courage and willingness to be partakers in the suffering of our Lord, not to be moved and not to be feeling bad when someone rejecting you or looking down at you. To be a real priest in the hand of God, to be a royal priesthood takes the willing heart to pick up the cross and follow the Lord and to deny yourself.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir heute die »dies natales« des Ordensgründers und des Ordensreformers feiern, so tun wir dies, weil sie imstande waren, sich selbst zu verleugnen, mit Einfachheit und Fügsamkeit das Kreuz Christi auf sich zu nehmen und sich vollkommen und bedingungslos in Gottes Hand zu legen, damit er sein Werk errichte.
Thus, if today we celebrate the dies natales of your Founder and of your Reformer, we do so precisely because they were able to deny themselves, to take up the Cross of Christ with simplicity and docility, and to put themselves completely and unconditionally in the hands of God, in order that he might accomplish his Work.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Ausrichtung des christlichen Lebens besteht darin, sich selbst zu verleugnen und ein Leben der völligen Übergabe und des völligen Gehorsams gegenüber Gott zu führen.
The whole aspect of the Christian life is to deny self and live a life of complete surrender and obedience to God.
ParaCrawl v7.1

Wer aber nicht willens ist, sich selbst zu verleugnen, vor Gott zerknirscht zu sein, lang und ernstlich zu beten, wird seinen Segen nicht erlangen.
Those who are unwilling to deny self, to agonize before God, to pray long and earnestly for his blessing, will not obtain it.
ParaCrawl v7.1

Wir bewahren uns diese Begeisterung, wenn wir wirklich verstehen, was das bedeutet, das Kreuz aufzunehmen und sich selbst zu verleugnen, bereit zu sein, das Leid des Herrn zu teilen.
To keep pressing is when we really understand what it is all about to pick up the cross and to deny yourself, to be willing to share the suffering of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Sie sind jetzt nicht bereitwilliger, sich selbst zu verleugnen, ihr Kreuz auf sich zu nehmen und dem sanftmütigen und demütigen Jesu nachzufolgen als vor ihrer Bekehrung.
They are no more willing to deny self, to take up the cross, and follow the meek and lowly Jesus, than before their conversion.
ParaCrawl v7.1

Der Suchende wird von unserem Vater im Himmel durch die Verkündigung Jesu und die Worte seiner Boten berufen, aber nie gezwungen, sich selbst zu verleugnen und dem Sohn Gottes nachzufolgen.
Through the proclamation of Jesus and the words of His messengers, the one searching is called by our Father in heaven, but never forced, to deny self and follow the Son of God.
ParaCrawl v7.1

Er befahl allen, die ihm nachfolgen wollen sich selbst zu verleugnen, ihre Begierden und Empfindlichkeiten nicht mehr zu bejahen und sich selbst in der Gegenwart Jesu durch eine ehrliche Beichte zu richten und in ihrer Selbstverurteilung ihr eigenes Kreuz auf sich zu nehmen.
He commanded all those who wanted to follow him: to deny themselves, to no longer cling to lusts and sensitivities, to judge themselves in the presence of Jesus in an honest confession, and to take up their own cross in self-condemnation.
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt eine Erklärung, und sie findet sich in Steiners offenem Eingeständnis von 1999: "Ich war in die Reihen der komfortablen Mittelklasse aufgestiegen, und trotz all meiner Versuche, dies vor mir selbst zu verleugnen, wusste ich: Ich wollte diese Stellung nicht erschüttern....
But the explanation for his political degeneration is to be found in Steiner's candid admission of 1999: "I had entered the ranks of the comfortable middle class, and despite all my attempts at self-evasion, I knew that I did not want to rock the boat....
ParaCrawl v7.1

Ich war in die bequemen Ränge der Mittelklasse aufgestiegen, und trotz all meiner Versuche, dies vor mir selbst zu verleugnen, wusste ich doch: Ich wollte diese bequeme Stellung nicht erschüttern.
I had entered the ranks of the comfortable middle class, and despite all my attempts at self-evasion, I knew that I did not want to rock the boat.
ParaCrawl v7.1

Wir erfuhren, daß wir nur durch Annahme der Einladung des Meisters, uns selbst zu verleugnen, unser Kreuz aufzunehmen und ihm zu folgen, die große Freude erfahren können, im Lichte des Angesichts Gottes zu wandeln.
We learned that only by accepting the Master’s invitation to deny ourselves and take up our cross and follow him could we experience the great joy of walking in the light of God’s countenance.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie erst einmal sicher sind, daß Sie allein und unabhängig von anderen im Leben Ihren Weg gehen können, brauchen Sie sich nie wieder selbst zu verleugnen.
And once you know that you have the inner resources to make your independent way through life, you need never compromise your own individual values again.
ParaCrawl v7.1

In seiner einfachen Sprache der Illustration heißt das, das Kreuz täglich auf sich zu nehmen und sich selbst zu verleugnen (Mt.
In His simple language of illustration, it is taking up the Cross daily and denying ourselves (Matt.
ParaCrawl v7.1

Ich wusste schon sehr früh von mir selbst, dass ich die Wahrheit über Ufos und andere Phänomene nicht leugnen kann, ohne mich selbst zu verleugnen.
With me I very early on knew that to deny the reality of UFOs and other phenomena that occurs would be denying myself.
ParaCrawl v7.1