Translation of "Selbst zu verleugnen" in English
Andererseits,
seine
Vergangenheit
zu
leugnen,
heißt,
sich
selbst
zu
verleugnen.
Then
again,
to
deny
one's
past
is
to
deny
oneself.
OpenSubtitles v2018
Sich
für
andere
zu
ändern...
heißt,
sich
selbst
zu
verleugnen.
But
to
change
for
others...
-
is
to
lie
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Und
als
Akt
der
Liebe
Jesus
ruft
uns
selbst
zu
verleugnen.
And
as
a
loving
act
Jesus
calls
us
to
deny
ourselves.
CCAligned v1
Ist
Religion
wirklich
ein
Grund,
sein
wahres
Selbst
zu
verleugnen?
Is
religion
really
a
reason
to
be
in
denial
of
your
true
self?
CCAligned v1
Du
hast
zahlreiche
Begründungen,
dich
selbst
zu
verleugnen.
You
have
many
reasons
for
denying
yourself.
ParaCrawl v7.1
Und
somit
hast
du
gelernt,
dich
selbst
zu
verleugnen.
And
so
you
learned
to
deny
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
selbst
verleugnen
zu
oft
landen
wir
binging
auf
Dickmacher
später.
When
we
deny
ourselves
too
often,
we
finally
get
high
on
fattening
Foods
later.
ParaCrawl v7.1
Er
fordert
uns
auf,
uns
selbst
zu
"verleugnen".
He
asks
us
to
"renounce"
ourselves.
ParaCrawl v7.1
In
Maßen
genossen,
es
gibt
nichts,
was
du
selbst
zu
verleugnen.
He
ate
in
moderation,
then
you
do
not
have
to
deny
yourself.
ParaCrawl v7.1
Echte
Heilige
erkennen
ihre
Unheiligkeit,
bekennen
sie
radikal
ihrem
Herrn,
glauben
an
die
Reinigung
von
ihren
Sünden
durch
Christi
Blut,
werden
vom
Geist
des
Lammes
Gottes
erleuchtet
und
belebt,
der
sie
treibt,
sich
weiterhin
selbst
zu
verleugnen
und
ihnen
die
Kraft
gibt,
Jesus
nachzufolgen.
This
Spirit
further
compels
them
to
deny
self,
while
giving
them
the
power
to
follow
Jesus.
The
majority
of
sanctified
saints
will
never
be
recognized
by
other
people,
for
they
do
not
speak
about
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Demut
drängte
ihn,
wie
Jesus,
der
Herr,
sich
selbst
zu
verleugnen,
um
Diener
aller
zu
werden.
It
was
humility
that
motivated
him,
like
the
Lord
Jesus,
to
renounce
himself
in
order
to
make
himself
the
servant
of
all.
ParaCrawl v7.1
Dabei
passen
wir
uns
so
gut
es
geht
an
den
herrschenden
Arbeitsmarkt
an,
auch
wenn
das
bedeutet,
einen
Teil
unseres
Selbst
zu
verleugnen.
We
adapt
as
best
we
can
to
the
ruling
labor
market,
even
if
that
means
denying
a
part
of
our
self.
ParaCrawl v7.1
Das
Bora,
ein
prestigeträchtiger
Name
mit
einer
langen
Geschichte
außergewöhnlicher
Erfolge
in
Vergangenheit
und
Gegenwart,
hat
sich
seinen
Ruf
erworben,
ohne
sich
selbst
jemals
zu
verleugnen.
The
Bora
name
is
prestigious
and
with
a
long
and
extremely
successful
past
and
present,
it
has
earned
its
good
name
time
and
time
again.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
echter
Priester
in
der
Hand
Gottes
zu
sein,
ein
königliches
Priestertum
benötigt
ein
williges
Herz,
um
das
Kreuz
aufzunehmen
und
dem
Herrn
nachzufolgen
und
sich
selbst
zu
verleugnen.
And
it
takes
us
boldness,
courage
and
willingness
to
be
partakers
in
the
suffering
of
our
Lord,
not
to
be
moved
and
not
to
be
feeling
bad
when
someone
rejecting
you
or
looking
down
at
you.
To
be
a
real
priest
in
the
hand
of
God,
to
be
a
royal
priesthood
takes
the
willing
heart
to
pick
up
the
cross
and
follow
the
Lord
and
to
deny
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
heute
die
»dies
natales«
des
Ordensgründers
und
des
Ordensreformers
feiern,
so
tun
wir
dies,
weil
sie
imstande
waren,
sich
selbst
zu
verleugnen,
mit
Einfachheit
und
Fügsamkeit
das
Kreuz
Christi
auf
sich
zu
nehmen
und
sich
vollkommen
und
bedingungslos
in
Gottes
Hand
zu
legen,
damit
er
sein
Werk
errichte.
Thus,
if
today
we
celebrate
the
dies
natales
of
your
Founder
and
of
your
Reformer,
we
do
so
precisely
because
they
were
able
to
deny
themselves,
to
take
up
the
Cross
of
Christ
with
simplicity
and
docility,
and
to
put
themselves
completely
and
unconditionally
in
the
hands
of
God,
in
order
that
he
might
accomplish
his
Work.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Ausrichtung
des
christlichen
Lebens
besteht
darin,
sich
selbst
zu
verleugnen
und
ein
Leben
der
völligen
Übergabe
und
des
völligen
Gehorsams
gegenüber
Gott
zu
führen.
The
whole
aspect
of
the
Christian
life
is
to
deny
self
and
live
a
life
of
complete
surrender
and
obedience
to
God.
ParaCrawl v7.1
Wer
aber
nicht
willens
ist,
sich
selbst
zu
verleugnen,
vor
Gott
zerknirscht
zu
sein,
lang
und
ernstlich
zu
beten,
wird
seinen
Segen
nicht
erlangen.
Those
who
are
unwilling
to
deny
self,
to
agonize
before
God,
to
pray
long
and
earnestly
for
his
blessing,
will
not
obtain
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
bewahren
uns
diese
Begeisterung,
wenn
wir
wirklich
verstehen,
was
das
bedeutet,
das
Kreuz
aufzunehmen
und
sich
selbst
zu
verleugnen,
bereit
zu
sein,
das
Leid
des
Herrn
zu
teilen.
To
keep
pressing
is
when
we
really
understand
what
it
is
all
about
to
pick
up
the
cross
and
to
deny
yourself,
to
be
willing
to
share
the
suffering
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
jetzt
nicht
bereitwilliger,
sich
selbst
zu
verleugnen,
ihr
Kreuz
auf
sich
zu
nehmen
und
dem
sanftmütigen
und
demütigen
Jesu
nachzufolgen
als
vor
ihrer
Bekehrung.
They
are
no
more
willing
to
deny
self,
to
take
up
the
cross,
and
follow
the
meek
and
lowly
Jesus,
than
before
their
conversion.
ParaCrawl v7.1
Der
Suchende
wird
von
unserem
Vater
im
Himmel
durch
die
Verkündigung
Jesu
und
die
Worte
seiner
Boten
berufen,
aber
nie
gezwungen,
sich
selbst
zu
verleugnen
und
dem
Sohn
Gottes
nachzufolgen.
Through
the
proclamation
of
Jesus
and
the
words
of
His
messengers,
the
one
searching
is
called
by
our
Father
in
heaven,
but
never
forced,
to
deny
self
and
follow
the
Son
of
God.
ParaCrawl v7.1
Er
befahl
allen,
die
ihm
nachfolgen
wollen
sich
selbst
zu
verleugnen,
ihre
Begierden
und
Empfindlichkeiten
nicht
mehr
zu
bejahen
und
sich
selbst
in
der
Gegenwart
Jesu
durch
eine
ehrliche
Beichte
zu
richten
und
in
ihrer
Selbstverurteilung
ihr
eigenes
Kreuz
auf
sich
zu
nehmen.
He
commanded
all
those
who
wanted
to
follow
him:
to
deny
themselves,
to
no
longer
cling
to
lusts
and
sensitivities,
to
judge
themselves
in
the
presence
of
Jesus
in
an
honest
confession,
and
to
take
up
their
own
cross
in
self-condemnation.
ParaCrawl v7.1
Doch
es
gibt
eine
Erklärung,
und
sie
findet
sich
in
Steiners
offenem
Eingeständnis
von
1999:
"Ich
war
in
die
Reihen
der
komfortablen
Mittelklasse
aufgestiegen,
und
trotz
all
meiner
Versuche,
dies
vor
mir
selbst
zu
verleugnen,
wusste
ich:
Ich
wollte
diese
Stellung
nicht
erschüttern....
But
the
explanation
for
his
political
degeneration
is
to
be
found
in
Steiner's
candid
admission
of
1999:
"I
had
entered
the
ranks
of
the
comfortable
middle
class,
and
despite
all
my
attempts
at
self-evasion,
I
knew
that
I
did
not
want
to
rock
the
boat....
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
die
bequemen
Ränge
der
Mittelklasse
aufgestiegen,
und
trotz
all
meiner
Versuche,
dies
vor
mir
selbst
zu
verleugnen,
wusste
ich
doch:
Ich
wollte
diese
bequeme
Stellung
nicht
erschüttern.
I
had
entered
the
ranks
of
the
comfortable
middle
class,
and
despite
all
my
attempts
at
self-evasion,
I
knew
that
I
did
not
want
to
rock
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Wir
erfuhren,
daß
wir
nur
durch
Annahme
der
Einladung
des
Meisters,
uns
selbst
zu
verleugnen,
unser
Kreuz
aufzunehmen
und
ihm
zu
folgen,
die
große
Freude
erfahren
können,
im
Lichte
des
Angesichts
Gottes
zu
wandeln.
We
learned
that
only
by
accepting
the
Master’s
invitation
to
deny
ourselves
and
take
up
our
cross
and
follow
him
could
we
experience
the
great
joy
of
walking
in
the
light
of
God’s
countenance.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
erst
einmal
sicher
sind,
daß
Sie
allein
und
unabhängig
von
anderen
im
Leben
Ihren
Weg
gehen
können,
brauchen
Sie
sich
nie
wieder
selbst
zu
verleugnen.
And
once
you
know
that
you
have
the
inner
resources
to
make
your
independent
way
through
life,
you
need
never
compromise
your
own
individual
values
again.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
einfachen
Sprache
der
Illustration
heißt
das,
das
Kreuz
täglich
auf
sich
zu
nehmen
und
sich
selbst
zu
verleugnen
(Mt.
In
His
simple
language
of
illustration,
it
is
taking
up
the
Cross
daily
and
denying
ourselves
(Matt.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste
schon
sehr
früh
von
mir
selbst,
dass
ich
die
Wahrheit
über
Ufos
und
andere
Phänomene
nicht
leugnen
kann,
ohne
mich
selbst
zu
verleugnen.
With
me
I
very
early
on
knew
that
to
deny
the
reality
of
UFOs
and
other
phenomena
that
occurs
would
be
denying
myself.
ParaCrawl v7.1