Translation of "Selbst zu" in English
Wir
müssen
ihr
auch
helfen,
sich
selbst
zu
organisieren.
We
also
need
to
help
it
to
organise
itself.
Europarl v8
Welche
und
wie
viele,
das
haben
die
Länder
selbst
zu
befinden.
The
countries
themselves
will
be
the
judge
of
which
and
how
many
constituencies.
Europarl v8
Aber
es
ist
nicht
ihr
gutes
Recht,
darüber
selbst
zu
entscheiden.
But
they
are
not
within
their
rights
to
decide
this
themselves.
Europarl v8
Sie
sollen
die
Wahlfreiheit
haben,
selbst
zu
entscheiden.
They
should
have
freedom
of
choice
and
the
opportunity
to
make
their
own
decisions.
Europarl v8
Dann
haben
Sie
das
in
dem
Fall
selbst
zu
verantworten.
You
will
only
have
yourself
to
get
angry
at
in
that
case.
Europarl v8
Es
ist
Aufgabe
der
Kommission,
ihr
Haus
selbst
zu
ordnen.
It
is
the
Commission's
job
to
put
its
house
in
order.
Europarl v8
Saddam
darf
sich
diese
Aktionen
nicht
selbst
zu
eigen
machen.
Saddam
must
not
be
allowed
to
claim
these
measures
as
his
own
doing.
Europarl v8
Die
Verantwortlichkeit
für
die
Verpflichtungen
öffentlicher
Entwicklungshilfe
fällt
den
Mitgliedstaaten
selbst
zu.
The
prime
responsibility
for
delivering
on
the
ODA
commitments
lies
with
the
Member
States
themselves.
Europarl v8
Die
Deutschen
selbst
stimmen
dem
zu.
The
Germans
themselves
agree
to
this.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir
dennoch,
einige
selbst
zu
erwähnen.
Still,
please
allow
me
to
mention
some
myself.
Europarl v8
Dies
trifft
selbst
dann
zu,
wenn
sich
der
Mann
in
Elternurlaub
befindet.
This
applies
even
when
the
man
is
on
parental
leave.
Europarl v8
Die
Mittelaustattung
des
Programms
selbst
ist
zu
gering,
um
Einzelstaaten
zu
unterstützen.
The
programme
itself
is
too
poorly
funded
to
allow
for
financial
support
to
Member
States.
Europarl v8
Die
ausländischen
Reserven
lassen
jedoch
weitergehende
Reformen
im
Land
selbst
zu.
However,
the
foreign
reserves
allow
far-reaching
reforms
in
the
country
itself.
Europarl v8
Tausende
europäischer
Bürger
scheinen
sich
in
gewisser
Hinsicht
selbst
überlassen
zu
sein.
In
some
ways,
these
thousands
of
European
citizens
seem
to
have
been
left
to
their
own
devices.
Europarl v8
All
dies
zu
vergessen
hieße,
Europa
selbst
zu
vergessen.
To
forget
all
that
would
be
to
forget
Europe
itself.
Europarl v8
Daher
führen
selbst
geringe
Preisunterbietungen
zu
Preisdruck
für
die
Gemeinschaftshersteller.
In
consequence,
even
low
levels
of
undercutting
result
in
price
depression
for
the
Community
producers.
DGT v2019
Überlassen
sie
es
dem
Einzelnen,
sich
selbst
zu
retten.
Let
individuals
work
out
their
own
salvation.
Europarl v8