Translation of "Sektor fischerei" in English

Der Sektor Fischerei mit seinen verschiedenen Bestandteilen ist ein sehr sensibel reagierender Sektor.
The fisheries sector, in its various sections, is an extremely sensitive sector.
Europarl v8

Die Fischerei im Mittelmeer ist ein äußerst wichtiger Sektor der EU-Fischerei.
Mediterranean fisheries represent a vital sector of EU fisheries.
TildeMODEL v2018

Spanien gab eine Erklärung zum Fischerei sektor ab.
Two major statements on agriculture were made by the Community and Portugal, paving the way for real progress in this sector.
EUbookshop v2

Der Sektor Fischerei und Aquakultur wird vollständig umstrukturiert.
Fisheries and aquaculture is a sector undergoing thorough restructuring.
EUbookshop v2

Im Sektor Fischerei wurden Darlehen BeihiIf eelement nicht beziffert berücks i cht igt.
As regards fisheries, loans and guarantees are not included where the aid element is unquanti f i ab le.
EUbookshop v2

Die Kommission hat das griechische Interventionsprogramm im Sektor Fischerei und Aquakultur für das Jahr 1993 geprüft.
The Commission has examined the 1993 programme of assistance for fisheries and aquaculture in Greece.
TildeMODEL v2018

Im Fischerei sektor muß eine Unterstützung für die ­Schaffung vpn Zentren für technische Hilfe vorgesehen werden.
In the fisheries sector, provision needs to be made for aid towards the establishment of technical assistance centres.
EUbookshop v2

Die Verhandlungen über die Agenda 2000 haben nämlich auch Auswirkungen auf den Fischerei sektor.
Of course the Agenda 2000 negotiations also affect the fisheries sector.
EUbookshop v2

Der Europäische Fischereifonds (EFF) ist das Finanzinstrument der Europäischen Union für den Fischerei- sektor.
The European Fisheries Fund (EFF) is the European Union's financial instrument for the fisheries sector.
EUbookshop v2

Der wichtigste private Sektor war die Fischerei, gefolgt vom Bausektor und dem Dienstleistungsgewerbe.
The most important private sector of activity was fishing followed by building and construction and services.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund bin ich besonders froh darüber, dass eine nachhaltige Aquakulturpolitik befürwortet wurde, um so die Abhängigkeit von Einfuhren im Sektor der Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse zu reduzieren.
For this reason I am particularly glad that a sustainable aquaculture policy has been advocated, so as to reduce dependence on imports in the fishery and aquaculture products sector.
Europarl v8

Auf dem engbegrenzten Sektor der Fischerei waren die Verhandlungen mit Marokko im Rahmen der Union für Portugal bisher günstig.
In the fisheries sector proper, negotiations with Morocco in the framework of the European Union have so far been favourable for Portugal.
Europarl v8

Im Titel wird der Wortlaut „mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates hinsichtlich der Anerkennung der Erzeugerorganisationen im Sektor Fischerei und Aquakultur“ ersetzt durch:
In the title the words ‘laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards the recognition of producer organisations in the fishery and aquaculture sector’ are replaced by the following:
DGT v2019

Die EU muss Anstrengungen unternehmen, um die Fischproduktion aus Aquakulturen nachhaltig zu steigern, um die Importe im Sektor der Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse zu reduzieren.
The EU must make efforts to sustainably increase fish production from aquaculture so as to reduce imports in the fishery and aquaculture products sector.
Europarl v8

Die Umsetzung einer gemeinsamen Politik für die Fischerei und Aquakultur erfordert die Mithilfe hochqualifizierter Wissenschaftler, insbesondere hinsichtlich der Anwendung von Kenntnissen in den Bereichen der Meeres- und Fischereibiologie, Fischfangtechnologie, Fischereiwirtschaft und anderer verwandter Fachrichtungen, oder auch hinsichtlich der Forschungsbelange und der Datenerfassung im Sektor Fischerei und Aquakultur.
The implementation of Community policy for fisheries and aquaculture requires the assistance of highly qualified scientific personnel, particularly in the application of marine and fisheries biology, fishing technology, fisheries economics or similar disciplines, or in connection with the requirements of research and data collection in the fields of fishing and aquaculture.
DGT v2019

So umfaßt das erste spezifische Programm mit der Bezeichnung "Lebensqualität und Management lebender Ressourcen" mehrere für den Sektor Fischerei und Aquakultur relevante Leitaktionen.
The first specific programme, called 'Quality of life and management of living resources' thus covers many key actions of relevance for the fisheries and aquaculture sector.
Europarl v8

Hinzu kommen dramatische Konsequenzen für die Wirtschaft - die Touristensaison 2000 war verheerend - und die Beschäftigen im Sektor Fischerei, Fischzucht, Aquakultur und Salzgewinnung waren schwer betroffen.
It is paying for the dramatic repercussions on its economy - the 2000 tourist season was a disaster. Workers in the fishing industry, in fish farming and aquaculture, and salt makers have been very badly hit.
Europarl v8

Die Aquakultur ist ein erst im Entstehen begriffener Sektor innerhalb der Fischerei der Gemeinschaft und steht daher vor großen Herausforderungen und Unsicherheiten.
Aquaculture is an emerging sector within Community fisheries. Consequently, it faces many challenges and uncertainties.
Europarl v8

Hervorzuheben ist ferner die Ablehnung des Vorhabens der Kommission, die Strukturbeihilfen für den Sektor Fischerei erheblich zu reduzieren, bedenkt man die sozioökonomischen Schwierigkeiten, mit denen dieser Sektor zu kämpfen hat, und dass aufgrund der bisherigen Ergebnisse doch eine ausgewogenere Verteilung der Strukturbeihilfen notwendig wäre.
I would also highlight the rejection of the Commission' s intention substantially to reduce structural aid in the fishing industry, bearing in mind the socio-economic difficulties facing the industry, and the idea that, in the light of past results, structural aid should be redistributed on a more equitable basis.
Europarl v8

Sage ich dagegen ja, die Ressource soll für den Fischfang gesperrt werden, so fördert dies zwar die Wiederauffüllung der Bestände, aber auch in diesem Fall gehen dem Sektor Fischerei und den von ihm abhängigen Betrieben zahlreiche Arbeitsplätze verloren, die nicht ersetzt werden können, und es mag auch Wissen aus einer Region unwiederbringlich verloren gehen.
If, on the contrary, I say yes, and that the resource should be barred to fishing, this may well promote the replenishment of the stocks, but even then many jobs will be lost in the fisheries sector and in the businesses that depend on it, never to be replaced, and it may be that regions will lose expertise that will never return there.
Europarl v8

Diese Verordnung enthält die Durchführungsbestimmungen für die Gewährung der Beihilfen, die den Erzeugerorganisationen im Sektor Fischerei und Aquakultur gemäß Artikel 15 Absatz 1 Buchstaben a) und b) der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 bewilligt werden können.
This Regulation lays down detailed rules on granting aid to producer organisations in fisheries and aquaculture under Article 15(1)(a) and (b) of Regulation (EC) No 2792/1999.
JRC-Acquis v3.0

Der Sektor Fischerei und Aquakultur wurde in allen Regionen in äußerster Randlage durch die Finanzierung von Projekten in den Bereichen Bau und Modernisierung von Schiffen, Aquakultur, Ausbau von Fischereihäfen, Verarbeitung und Vermarktung unterstützt.
All the most remote regions have benefited from finance for fisheries and aquaculture through projects for ship-building and modernisation, aquaculture, improvements to fishing ports, processing and marketing.
TildeMODEL v2018