Translation of "Sektor landwirtschaft" in English

Bis vor kurzem waren die Milchviehbetriebe der ungeliebte Sektor der britischen Landwirtschaft.
Until very recently, dairy farms were the Cinderella sector of the UK farming industry.
Europarl v8

Wir sollten uns nicht allein auf den Sektor Landwirtschaft beschränken.
We should not limit our focus to the farm sector only.
Europarl v8

Berufe unter Kode 6 sind dem Sektor Landwirtschaft zugeordnet.
The occupations under code 6 belong to the agricultural sector.
EUbookshop v2

Die Milcherzeugung in Ulster ist ebenfalls der größte Sektor unserer Landwirtschaft.
Milk is also Ulster's largest sector in our agriculture industry.
EUbookshop v2

Der erste Sektor Landwirtschaft ist im Verhältnis sehr niedrig.
Agriculture, the first sector, is in relation quite small.
QED v2.0a

Insgesamt arbeiten 3.641 Arbeitnehmer im Sektor Landwirtschaft und Gartenbau.
All in all the agriculture and horticulture sector employs 3,641 workers.
ParaCrawl v7.1

In der Gewerkschaft ACV sind 3.500 Mitglieder im Sektor Landwirtschaft organisiert.
The trade union ACV has 3,500 members in the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Ich bin absolut dagegen, daß ein Sektor der Landwirtschaft auf Kosten eines anderen begünstigt wird.
I am totally opposed to favouring of one sector of agriculture at the expense of another.
Europarl v8

Im November 1999 hat die Kommission die neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen im Sektor Landwirtschaft erlassen.
In November 1999 the Commission adopted new guidelines on State aids in the agriculture sector.
TildeMODEL v2018

Um die 5 Millionen Wanderarbeitskräfte pro Jahr zeugen von der hohen Mobilität im Sektor Landwirtschaft.
Every year, around 5 million migrant workers attest to the high level of mobility in the agriculture sector.
TildeMODEL v2018

Die lichen Stellungnahmen lassen erkennen, dass der Sektor Landwirtschaft und Lebensmittel am meisten Probleme bereitet.
These detailed opinions show that the sector causing themost problems is the agriculture and foodstuffs sector.
EUbookshop v2

Der private Sektor der Landwirtschaft setzt sich aus kleinen und sehr kleinen traditionellen Familienbetrieben zusammen.
2.3.1 Private sector The private agricultural sector consists of small and very small traditional family farms.
EUbookshop v2

Daß der sozialistische Sektor der Landwirtschaft trotz sei ner erheblichen Wirtschaftsverluste (s. Tab.
The fact that the socialist sector of agriculture was able to increase the sum of its personal incomes in spite of its considerable economic
EUbookshop v2

Auch im privaten Sektor der Landwirtschaft verlangte die starke Abwanderung der Arbeitskräfte einen Ersatz durch Mechanisierung.
In the private agricultural sector, too, the high level of migration of the workforce made it necessary to replace them by mechanization.
EUbookshop v2

Auch Betriebe aus dem primären Sektor Landwirtschaft, Weinbau und Forstwirtschaft können dieses Label erhalten.
Organisations from the primary sectors of agriculture, viticulture and forestry can also be awarded this label.
ParaCrawl v7.1

Der wichtigste Sektor - die Landwirtschaft - sieht streng aus, verläßt sich jedoch auf Änderungen in den Schätzungen.
The most important sector - agriculture - looks rigorous but relies on changes in estimates.
Europarl v8

Ich möchte Sie gerne in Zusammenhang mit Ihrem Sektor, der Landwirtschaft, fragen, wie Ihrer Meinung nach Innovationen in der Produktionskette im Agrarbereich nicht nur bei der Bekämpfung des Klimawandels, sondern auch bei der Beseitigung und Verhinderung negativer Auswirkungen dienlich sein könnten, die, wie allseits bekannt, das Leben im ländlichen Bereich beeinträchtigen werden.
I should like to ask you, in connection with your sector, with agriculture, how you imagine innovation might help, when applied to the agro-foodstuff production chain, not only in combating climate change, but also in addressing and preventing the adverse impact that we all know we shall have on rural life.
Europarl v8

Die Kommissionsvorschläge für den Sektor Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sind Teil eines Paketes, und ich begrüße, daß dies auch vom Europäischen Parlament so gesehen wird.
The Commission's proposals for the sector of agriculture and rural development are part of a package, and I welcome the fact that this is also how the European Parliament sees it.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, diese einhellige Entscheidung steht für die im Wesentlichen identische Sichtweise der einzelnen Mitglieder des Landwirtschaftsausschusses, den zu leiten mir eine Ehre ist, und bringt unseren Wunsch zum Ausdruck, dem Rat und der Kommission in einer für diesen wichtigen Sektor der europäischen Landwirtschaft so heiklen Zeit ein deutliches Signal zu geben.
This was a unanimous decision, Madam President, Commissioner, representing what are, in essence, identical views shared by the members of the Committee on Agriculture, which I have the honour of chairing, and expressing our desire to send out a strong signal to the Council and the Commission at a sensitive time for an extremely important sector for European agriculture.
Europarl v8

Es ist unangemessen, daß jeder einzelne Sektor der Landwirtschaft eine zusätzliche Unterstützung erhält, sobald dieser Sektor Probleme bekommt.
It is unreasonable that every single sector of agriculture should receive additional support every time it gets into difficulties.
Europarl v8

Für einen Sektor wie die Landwirtschaft, welche durch die Tierseuchenkrisen sowie in Erwartung der neuen Ausrichtungen der GAP bereits stark belastet ist, sind dies beträchtliche Mehrkosten.
For an industry such as agriculture that has already been weakened by health crises and is awaiting the new CAP guidelines, this is a considerable extra cost.
Europarl v8

Hier sollten die Mittel, die wir selbst in diesem Sektor der Landwirtschaft einsparen, verwendet werden können, nicht nur für den europäischen Agrarsektor, sondern auch für die AKP-Länder.
This is where the funds that we ourselves save in this sector of agriculture could be used, not only for the European agricultural sector, but also for the ACP countries.
Europarl v8

Ich teile zwar die Einschätzung der Kommission, dass die Verhandlungen im Sektor Landwirtschaft parallel zu den Verhandlungen in anderen Sektoren durchgeführt werden sollten, aber ich war nicht in der Lage, für die Forderung einiger Kollegen zu stimmen, das derzeitige Angebot an bestimmte Bedingungen zu knüpfen oder gegebenenfalls sogar zurückzuziehen.
On agriculture, whilst I agree with the Commission's assessment that negotiations should be pursued in parallel with those of other sectors, I could not vote in favour of calls by some colleagues for the current EU offer to be made conditional and even retractable.
Europarl v8

Aber mit dieser Reform wird uns auch auf diesem Sektor der europäischen Landwirtschaft ein wichtiger Schritt zur Modernisierung gelingen.
These reforms will enable us to take a major step towards the modernisation of European agriculture in this sector too.
Europarl v8