Translation of "Sektor landwirtschaft" in English
Bis
vor
kurzem
waren
die
Milchviehbetriebe
der
ungeliebte
Sektor
der
britischen
Landwirtschaft.
Until
very
recently,
dairy
farms
were
the
Cinderella
sector
of
the
UK
farming
industry.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
allein
auf
den
Sektor
Landwirtschaft
beschränken.
We
should
not
limit
our
focus
to
the
farm
sector
only.
Europarl v8
Berufe
unter
Kode
6
sind
dem
Sektor
Landwirtschaft
zugeordnet.
The
occupations
under
code
6
belong
to
the
agricultural
sector.
EUbookshop v2
Die
Milcherzeugung
in
Ulster
ist
ebenfalls
der
größte
Sektor
unserer
Landwirtschaft.
Milk
is
also
Ulster's
largest
sector
in
our
agriculture
industry.
EUbookshop v2
Der
erste
Sektor
Landwirtschaft
ist
im
Verhältnis
sehr
niedrig.
Agriculture,
the
first
sector,
is
in
relation
quite
small.
QED v2.0a
Insgesamt
arbeiten
3.641
Arbeitnehmer
im
Sektor
Landwirtschaft
und
Gartenbau.
All
in
all
the
agriculture
and
horticulture
sector
employs
3,641
workers.
ParaCrawl v7.1
In
der
Gewerkschaft
ACV
sind
3.500
Mitglieder
im
Sektor
Landwirtschaft
organisiert.
The
trade
union
ACV
has
3,500
members
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
absolut
dagegen,
daß
ein
Sektor
der
Landwirtschaft
auf
Kosten
eines
anderen
begünstigt
wird.
I
am
totally
opposed
to
favouring
of
one
sector
of
agriculture
at
the
expense
of
another.
Europarl v8
Im
November
1999
hat
die
Kommission
die
neuen
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
im
Sektor
Landwirtschaft
erlassen.
In
November
1999
the
Commission
adopted
new
guidelines
on
State
aids
in
the
agriculture
sector.
TildeMODEL v2018
Um
die
5
Millionen
Wanderarbeitskräfte
pro
Jahr
zeugen
von
der
hohen
Mobilität
im
Sektor
Landwirtschaft.
Every
year,
around
5
million
migrant
workers
attest
to
the
high
level
of
mobility
in
the
agriculture
sector.
TildeMODEL v2018
Die
lichen
Stellungnahmen
lassen
erkennen,
dass
der
Sektor
Landwirtschaft
und
Lebensmittel
am
meisten
Probleme
bereitet.
These
detailed
opinions
show
that
the
sector
causing
themost
problems
is
the
agriculture
and
foodstuffs
sector.
EUbookshop v2
Der
private
Sektor
der
Landwirtschaft
setzt
sich
aus
kleinen
und
sehr
kleinen
traditionellen
Familienbetrieben
zusammen.
2.3.1
Private
sector
The
private
agricultural
sector
consists
of
small
and
very
small
traditional
family
farms.
EUbookshop v2
Daß
der
sozialistische
Sektor
der
Landwirtschaft
trotz
sei
ner
erheblichen
Wirtschaftsverluste
(s.
Tab.
The
fact
that
the
socialist
sector
of
agriculture
was
able
to
increase
the
sum
of
its
personal
incomes
in
spite
of
its
considerable
economic
EUbookshop v2
Auch
im
privaten
Sektor
der
Landwirtschaft
verlangte
die
starke
Abwanderung
der
Arbeitskräfte
einen
Ersatz
durch
Mechanisierung.
In
the
private
agricultural
sector,
too,
the
high
level
of
migration
of
the
workforce
made
it
necessary
to
replace
them
by
mechanization.
EUbookshop v2
Auch
Betriebe
aus
dem
primären
Sektor
–
Landwirtschaft,
Weinbau
und
Forstwirtschaft
können
dieses
Label
erhalten.
Organisations
from
the
primary
sectors
of
agriculture,
viticulture
and
forestry
can
also
be
awarded
this
label.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Sektor
-
die
Landwirtschaft
-
sieht
streng
aus,
verläßt
sich
jedoch
auf
Änderungen
in
den
Schätzungen.
The
most
important
sector
-
agriculture
-
looks
rigorous
but
relies
on
changes
in
estimates.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
gerne
in
Zusammenhang
mit
Ihrem
Sektor,
der
Landwirtschaft,
fragen,
wie
Ihrer
Meinung
nach
Innovationen
in
der
Produktionskette
im
Agrarbereich
nicht
nur
bei
der
Bekämpfung
des
Klimawandels,
sondern
auch
bei
der
Beseitigung
und
Verhinderung
negativer
Auswirkungen
dienlich
sein
könnten,
die,
wie
allseits
bekannt,
das
Leben
im
ländlichen
Bereich
beeinträchtigen
werden.
I
should
like
to
ask
you,
in
connection
with
your
sector,
with
agriculture,
how
you
imagine
innovation
might
help,
when
applied
to
the
agro-foodstuff
production
chain,
not
only
in
combating
climate
change,
but
also
in
addressing
and
preventing
the
adverse
impact
that
we
all
know
we
shall
have
on
rural
life.
Europarl v8
Die
Kommissionsvorschläge
für
den
Sektor
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
sind
Teil
eines
Paketes,
und
ich
begrüße,
daß
dies
auch
vom
Europäischen
Parlament
so
gesehen
wird.
The
Commission's
proposals
for
the
sector
of
agriculture
and
rural
development
are
part
of
a
package,
and
I
welcome
the
fact
that
this
is
also
how
the
European
Parliament
sees
it.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Frau
Kommissarin,
diese
einhellige
Entscheidung
steht
für
die
im
Wesentlichen
identische
Sichtweise
der
einzelnen
Mitglieder
des
Landwirtschaftsausschusses,
den
zu
leiten
mir
eine
Ehre
ist,
und
bringt
unseren
Wunsch
zum
Ausdruck,
dem
Rat
und
der
Kommission
in
einer
für
diesen
wichtigen
Sektor
der
europäischen
Landwirtschaft
so
heiklen
Zeit
ein
deutliches
Signal
zu
geben.
This
was
a
unanimous
decision,
Madam
President,
Commissioner,
representing
what
are,
in
essence,
identical
views
shared
by
the
members
of
the
Committee
on
Agriculture,
which
I
have
the
honour
of
chairing,
and
expressing
our
desire
to
send
out
a
strong
signal
to
the
Council
and
the
Commission
at
a
sensitive
time
for
an
extremely
important
sector
for
European
agriculture.
Europarl v8
Es
ist
unangemessen,
daß
jeder
einzelne
Sektor
der
Landwirtschaft
eine
zusätzliche
Unterstützung
erhält,
sobald
dieser
Sektor
Probleme
bekommt.
It
is
unreasonable
that
every
single
sector
of
agriculture
should
receive
additional
support
every
time
it
gets
into
difficulties.
Europarl v8
Für
einen
Sektor
wie
die
Landwirtschaft,
welche
durch
die
Tierseuchenkrisen
sowie
in
Erwartung
der
neuen
Ausrichtungen
der
GAP
bereits
stark
belastet
ist,
sind
dies
beträchtliche
Mehrkosten.
For
an
industry
such
as
agriculture
that
has
already
been
weakened
by
health
crises
and
is
awaiting
the
new
CAP
guidelines,
this
is
a
considerable
extra
cost.
Europarl v8
Hier
sollten
die
Mittel,
die
wir
selbst
in
diesem
Sektor
der
Landwirtschaft
einsparen,
verwendet
werden
können,
nicht
nur
für
den
europäischen
Agrarsektor,
sondern
auch
für
die
AKP-Länder.
This
is
where
the
funds
that
we
ourselves
save
in
this
sector
of
agriculture
could
be
used,
not
only
for
the
European
agricultural
sector,
but
also
for
the
ACP
countries.
Europarl v8
Ich
teile
zwar
die
Einschätzung
der
Kommission,
dass
die
Verhandlungen
im
Sektor
Landwirtschaft
parallel
zu
den
Verhandlungen
in
anderen
Sektoren
durchgeführt
werden
sollten,
aber
ich
war
nicht
in
der
Lage,
für
die
Forderung
einiger
Kollegen
zu
stimmen,
das
derzeitige
Angebot
an
bestimmte
Bedingungen
zu
knüpfen
oder
gegebenenfalls
sogar
zurückzuziehen.
On
agriculture,
whilst
I
agree
with
the
Commission's
assessment
that
negotiations
should
be
pursued
in
parallel
with
those
of
other
sectors,
I
could
not
vote
in
favour
of
calls
by
some
colleagues
for
the
current
EU
offer
to
be
made
conditional
and
even
retractable.
Europarl v8
Aber
mit
dieser
Reform
wird
uns
auch
auf
diesem
Sektor
der
europäischen
Landwirtschaft
ein
wichtiger
Schritt
zur
Modernisierung
gelingen.
These
reforms
will
enable
us
to
take
a
major
step
towards
the
modernisation
of
European
agriculture
in
this
sector
too.
Europarl v8