Translation of "Seit über einem jahr" in English
Zudem
sind
Tausende
dieser
Menschen
seit
über
einem
Jahr
in
solch
einer
Lage.
Furthermore,
thousands
of
these
people
have
been
in
this
situation
for
more
than
a
year.
Europarl v8
Die
Gespräche
über
eine
Neuauflage
laufen
schon
seit
über
einem
Jahr.
The
talks
concerning
revision
have
been
ongoing
for
over
a
year.
WMT-News v2019
Ich
bin
seit
über
einem
Jahr
in
Australien.
I've
been
in
Australia
for
over
a
year.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
das
schon
seit
über
einem
Jahr
nicht
mehr
benutzt.
Tom
hasn't
used
it
for
over
a
year.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
seit
über
einem
Jahr
mit
Ed
Healey
verlobt.
I've
been
engaged
to
Ed
Healey
for
nearly
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
über
einem
Jahr
hier.
You're
new
here,
aren't
you?
I've
been
here
for
over
a
year
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
seit
über
einem
Jahr
nicht
gesehen.
I
don't
always
come
to
see
you.
I
haven't
seen
you
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Seit
über
einem
Jahr
ist
ein
Loch
im
Fußboden.
For
more
than
a
year
now
there's
been
a
hole
in
the
floor.
A
hole,
Albert?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
arbeite
ich
seit
über
einem
Jahr
in
diesem
Institut.
I
also
have
over
a
year's
work
here
at
this
institute.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
über
einem
Jahr
allein.
It's
a
very
pleasant
feeling.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
seit
über
einem
Jahr
getrennt.
Well,
we've
been
separated
for
almost
a
year.
OpenSubtitles v2018
Seit
über
einem
Jahr
liegen
die
Vorschläge
nun
auf
dem
Tisch.
The
proposals
have
been
on
the
table
for
over
a
year.
TildeMODEL v2018
Seit
über
einem
Jahr
sind
nur
sehr
wenige
große
Ecu-Anleihen
aufgelegt
worden.
There
has
been
very
few
large
ecu
issues
launched
for
more
than
one
year.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
mich
seit
über
einem
Jahr
nicht
gefasst.
They
haven't
caught
me
in
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
seit
über
einem
Jahr
keine
Handseife
mehr.
Fremont.
We
ain't
had
no
bar
soap
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bereits
seit
über
einem
Jahr
überfällig.
They
are
already
more
than
a
year
overdue.
TildeMODEL v2018
Das
russische
Einfuhrverbot
ist
jetzt
seit
über
einem
Jahr
in
Kraft.
It
is
now
over
a
year
since
the
Russian
ban
came
into
effect.
TildeMODEL v2018
Sie
verfolgen
diesen
Typen
und
seine
Gruppe
seit
über
einem
Jahr.
You've
been
tracking
this
guy
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
seit
über
einem
Jahr
keiner
mehr
gewohnt,
daher...
It's
been
a
year
since
anyone
lived
here,
so...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
seit
über
einem
Jahr
hier.
Now
he's
been
here
for
more
than
a
year.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
tanzen
mit
ihm
seit
über
einem
Jahr,
mit
Unterbrechungen.
But
we've
been
doing
the
dance
with
him,
on
and
off
now,
for
more
than
a
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
seit
über
einem
Jahr
zusammen,
Ed.
Been
working
together
for
over
a
year,
Ed.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich
seit
über
einem
Jahr.
I
have
loved
you
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Espen
hat
nicht
gesprochen,
seit
er
vor
über
einem
Jahr
hierher
kam.
He
hasn't
said
a
word
since
he
came
here
over
a
year
ago.
OpenSubtitles v2018
Seit
über
einem
Jahr...
habe
ich
alles
versucht.
For
over
a
year,
I...
I
tried
everything.
OpenSubtitles v2018
Heute
hat
zum
ersten
Mal
seit
über
einem
Jahr
jemand
von
ihm
gehört.
This
is
the
first
time
anyone
has
heard
from
him
in
over
a
year.
OpenSubtitles v2018