Translation of "Erst seit einem jahr" in English

Englisch lerne ich erst seit circa einem Jahr.
I start speaking English, learning English, about a year ago.
TED2013 v1.1

Ich bin erst seit etwa einem Jahr wieder hier und bin jetzt Lehrerin.
I'VE ONLY BEEN BACK HERE A YEAR OR SO. I TEACH SCHOOL NOW.
OpenSubtitles v2018

Er ist erst seit weniger als einem Jahr beim FBI.
He's been in the bureau for under a year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit einem Jahr in Orleans.
I've been in Orléans only a year.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber er war hier erst seit einem Jahr Sheriff.
No, but he's only been sheriff for a year.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn erst seit einem Jahr.
He only had it a year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit einem Jahr bei Angellotti...
I've only been at Angellotti a year now...
OpenSubtitles v2018

Du hast doch erst seit einem Jahr deinen Schein!
I know, but you gotcha license last year
OpenSubtitles v2018

Wir kannten uns erst seit einem Jahr.
We've only been together for about a year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin erst seit einem Jahr geschieden.
I've only been divorced a year.
OpenSubtitles v2018

Ich bin doch erst seit einem halben Jahr wieder hier.
I came back here six months ago.
OpenSubtitles v2018

Wir sind erst seit einem Jahr zusammen.
We've just been together for about a year.
OpenSubtitles v2018

Sie sind erst seit etwa einem Jahr die 'Madame' im Mariposa.
You've only been the madam at the Mariposa for the last year or so.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie erst seit einem Jahr.
I've only had her about a year.
OpenSubtitles v2018

Aber Touren führe ich erst seit einem Jahr.
But just a year ago I make this journey.
OpenSubtitles v2018

Er ist erst seit einem Jahr Colonel.
He's only been colonel for a year.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber die beiden sind doch erst seit einem Jahr verheiratet?
They've been married for how long, a year?
OpenSubtitles v2018

Wir sind erst seit einem Jahr befreundet.
We weren't exactly friends before this year.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Euch erst seit einem Jahr.
I've only known you a year.
QED v2.0a

Ich bin jetzt erst seit gerade über einem Jahr hier!
I am here just over a year!
ParaCrawl v7.1

Kalifornien war nämlich erst seit einem Jahr im Besitz der Vereinigten Staaten.
California was in the possession of the United States for only one year.
ParaCrawl v7.1

Wirth war erst seit rund einem Jahr Vorstandschef bei Bogner.
Wirth had only been chairman at Bogner for about a year.
ParaCrawl v7.1

Seine politische Bewegung „En Marche!“ gibt es erst seit einem Jahr.
His political movement, En Marche !, is only a year old.
News-Commentary v14

Zum Zeitpunkt der Ausarbeitung dieses Vorschlags lief das derzeitige Programm erst seit einem Jahr.
At the time of this proposal, the current programme has been implemented for one year only.
TildeMODEL v2018

Ich kannte deine Mom erst seit einem Jahr, als sie eines Tages zu mir kam.
I'd only known your mom about a year when she came over to my house this one day.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns erst seit einem Jahr und wir haben uns jeden Tag gesehen!
You only had a year. And we only hung out every night!
OpenSubtitles v2018

Wir waren erst seit einem Jahr verheiratet und sechs Monate davon war er auf See gewesen.
We'd only been married a year, and six months of that he was at sea, Agent Todd.
OpenSubtitles v2018