Translation of "Erst seit einem jahr" in English
Englisch
lerne
ich
erst
seit
circa
einem
Jahr.
I
start
speaking
English,
learning
English,
about
a
year
ago.
TED2013 v1.1
Ich
bin
erst
seit
etwa
einem
Jahr
wieder
hier
und
bin
jetzt
Lehrerin.
I'VE
ONLY
BEEN
BACK
HERE
A
YEAR
OR
SO.
I
TEACH
SCHOOL
NOW.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
erst
seit
weniger
als
einem
Jahr
beim
FBI.
He's
been
in
the
bureau
for
under
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erst
seit
einem
Jahr
in
Orleans.
I've
been
in
Orléans
only
a
year.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
er
war
hier
erst
seit
einem
Jahr
Sheriff.
No,
but
he's
only
been
sheriff
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihn
erst
seit
einem
Jahr.
He
only
had
it
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erst
seit
einem
Jahr
bei
Angellotti...
I've
only
been
at
Angellotti
a
year
now...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
erst
seit
einem
Jahr
deinen
Schein!
I
know,
but
you
gotcha
license
last
year
OpenSubtitles v2018
Wir
kannten
uns
erst
seit
einem
Jahr.
We've
only
been
together
for
about
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erst
seit
einem
Jahr
geschieden.
I've
only
been
divorced
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
erst
seit
einem
halben
Jahr
wieder
hier.
I
came
back
here
six
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
erst
seit
einem
Jahr
zusammen.
We've
just
been
together
for
about
a
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
erst
seit
etwa
einem
Jahr
die
'Madame'
im
Mariposa.
You've
only
been
the
madam
at
the
Mariposa
for
the
last
year
or
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
erst
seit
einem
Jahr.
I've
only
had
her
about
a
year.
OpenSubtitles v2018
Aber
Touren
führe
ich
erst
seit
einem
Jahr.
But
just
a
year
ago
I
make
this
journey.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
erst
seit
einem
Jahr
Colonel.
He's
only
been
colonel
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
die
beiden
sind
doch
erst
seit
einem
Jahr
verheiratet?
They've
been
married
for
how
long,
a
year?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
erst
seit
einem
Jahr
befreundet.
We
weren't
exactly
friends
before
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Euch
erst
seit
einem
Jahr.
I've
only
known
you
a
year.
QED v2.0a
Ich
bin
jetzt
erst
seit
gerade
über
einem
Jahr
hier!
I
am
here
just
over
a
year!
ParaCrawl v7.1
Kalifornien
war
nämlich
erst
seit
einem
Jahr
im
Besitz
der
Vereinigten
Staaten.
California
was
in
the
possession
of
the
United
States
for
only
one
year.
ParaCrawl v7.1
Wirth
war
erst
seit
rund
einem
Jahr
Vorstandschef
bei
Bogner.
Wirth
had
only
been
chairman
at
Bogner
for
about
a
year.
ParaCrawl v7.1
Seine
politische
Bewegung
„En
Marche!“
gibt
es
erst
seit
einem
Jahr.
His
political
movement,
En
Marche
!,
is
only
a
year
old.
News-Commentary v14
Zum
Zeitpunkt
der
Ausarbeitung
dieses
Vorschlags
lief
das
derzeitige
Programm
erst
seit
einem
Jahr.
At
the
time
of
this
proposal,
the
current
programme
has
been
implemented
for
one
year
only.
TildeMODEL v2018
Ich
kannte
deine
Mom
erst
seit
einem
Jahr,
als
sie
eines
Tages
zu
mir
kam.
I'd
only
known
your
mom
about
a
year
when
she
came
over
to
my
house
this
one
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
erst
seit
einem
Jahr
und
wir
haben
uns
jeden
Tag
gesehen!
You
only
had
a
year.
And
we
only
hung
out
every
night!
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
erst
seit
einem
Jahr
verheiratet
und
sechs
Monate
davon
war
er
auf
See
gewesen.
We'd
only
been
married
a
year,
and
six
months
of
that
he
was
at
sea,
Agent
Todd.
OpenSubtitles v2018