Translation of "Seit mehreren jahrzehnten" in English

Seit mehreren Jahrzehnten nimmt dieses Wachstum kontinuierlich ab.
Productivity growth has been on a declining trend for several decades.
DGT v2019

Die Kommission verfügt seit mehreren Jahrzehnten über ein System zur Klassifikation der Dokumente.
For several decades the Commission has had a system for the classification of documents.
Europarl v8

Solch harte Urteile sind in Kuba seit mehreren Jahrzehnten nicht mehr ausgesprochen worden.
Sentences as tough as these have not been handed down in Cuba for several decades.
Europarl v8

Die Umgehung wird von den Einwohnern seit mehreren Jahrzehnten angestrebt.
The bypass has been sought by the inhabitants for several decades.
Wikipedia v1.0

Es wird seit mehreren Jahrzehnten in Arzneimitteln verwendet.
It has been used in medicines for several decades.
ELRC_2682 v1

In einigen Ländern gibt es bereits seit mehreren Jahrzehnten Altreifen-Kraftwerke.
Electricity plants powered by tyres have been operational in a number of countries for some decades.
TildeMODEL v2018

Die Ausübung dieses im Vertrag niedergelegten Grundrechts hat sich seit mehreren Jahrzehnten bewährt.
Free movement of workers is a basic right laid down in the Treaty, which works effectively for several decades.
TildeMODEL v2018

Den Rollskilauf gibt es bereits seit mehreren Jahrzehnten.
This sea route has been operational for several decades.
WikiMatrix v1

Das derzeite System der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen funktioniert seit mehreren Jahrzehnten ein wandfrei.
The current system of national accounts has worked, and worked well, for decades.
EUbookshop v2

Seit mehreren Jahrzehnten führt die Entwicklungdes Konsumverhaltens zu einem immer größeren Abfallaufkommen.
For some decades now, trends in consumptionpatterns have led to an increase in the quantity ofwaste produced.
EUbookshop v2

Die Länder der Eurozone haben seit mehreren Jahrzehnten nicht so niedrige Leitzinsen erlebt.
Countries of the euro­zone have not seen key interest rates at such a low level since several decades.
EUbookshop v2

Die Warnungen der Wissenschaftler erreichen uns seit mehreren Jahrzehnten.
The scientific community has been warning us for decades.
EUbookshop v2

Beide arbeiten schon seit mehreren Jahrzehnten für Bernhard Rothfos.
They’ve worked for Bernhard Rothfos for several decades.
CCAligned v1

Hersteller: Senior, Professional & spezialisiert in diesem Bereich seit mehreren Jahrzehnten.
Manufacturer: Senior, professional & specialized in this area for several decades.
CCAligned v1

Es wird schon seit mehreren Jahrzehnten eingesetzt.
It is in use for several decades.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Jahrzehnten hat es aber sehr wenig menschliche Einflüsse gegeben.
However, for several decades there has been very little human intervention.
ParaCrawl v7.1

Seit mehreren Jahrzehnten war die Intelligenz in den nordischen Ländern gestiegen.
For several decades, intelligence in the Nordic countries has risen.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter unserer Firma sind seit mehreren Jahrzehnten auf dem Markt anwesend.
Our staff has been present on the market for decades.
ParaCrawl v7.1

Diese Substanz wurde in der asiatischen Medizin seit mehreren Jahrzehnten verwendet.
This substance was used in Eastern medicine for numerous decades.
ParaCrawl v7.1

Die Strahlungsabdeckung seit mehreren Jahrzehnten verwendet.
The radiation cover has been used for several decades now.
ParaCrawl v7.1

Schon seit mehreren Jahrzehnten werden in Deutschland Programme zur berufsbezogenen Deutschförderung durchgeführt.
Programmes designed to promote German skills at the workplace have been implemented in Germany for several decades now.
ParaCrawl v7.1

Optische Datenübertragung im Langstreckenbereich ist schon seit mehreren Jahrzehnten bekannt.
Optical data transmission in the long-distance range has already been known for several decades.
EuroPat v2