Translation of "Seit langem nicht mehr" in English
Das
Lied
habe
ich
schon
seit
langem
nicht
mehr
gehört.
It's
been
a
long
time
since
I've
heard
that
song.
Tatoeba v2021-03-10
In
Dänemark,
Schweden
und
Finnland
habe
sie
seit
langem
nicht
mehr
existiert.
In
Denmark,
Sweden
and
Finland,
it
has
not
existed
for
a
very
long
time.
TildeMODEL v2018
Ich
war
schon
seit
Langem
nicht
mehr
so
nervös.
I
have
not
felt
butterflies
like
this
in
so
long.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
so
gut,
wie
seit
Langem
nicht
mehr.
I
feel
better
than
I've
felt
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
So
bin
ich
schon
seit
Langem
nicht
mehr.
I
haven't
been
that
for
quite
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
langem
nicht
mehr
mit
Peter
geredet.
I
haven't
talked
to
Peter
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
so
gut
wie
seit
langem
nicht
mehr.
I
feel
better
than
I
have
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
seit
Langem
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
him
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Rachel
wollte
seit
sehr
langem
nicht
mehr
so
viel
Intimität.
Rachel
hasn't
wanted
this
much
intimacy
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
seit
langem
nicht
mehr
so
begeistert
gesehen.
I
haven't
seen
you
this
excited
about
something
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
So
was
habe
ich
seit
Langem
nicht
mehr
gegessen.
I
haven't
eaten
like
this
for
a
month
of
Sundays.
OpenSubtitles v2018
Diese
Schiffsklasse
ist
seit
langem
nicht
mehr
in
Betrieb.
This
class
of
vessel
hasn't
been
used
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Das
tat
Bill
seit
langem
nicht
mehr.
Bill
stopped
looking
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Genau
das
fordert
unsere
Fraktion
seit
langem:
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Higher
prices
will
not
solve
anything.
EUbookshop v2
Ich
habe
sie
seit
Langem
schon
nicht
mehr
so
vergnügt
gesehen.
I
haven't
seen
her
enjoying
herself
so
much
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Vellini
ist
seit
langem
nicht
mehr
meine
Mätresse.
It's
now
a
long
time
since
Vellini
was
my
mistress.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
seit
langem
nicht
mehr
so
viel
Spaß.
I
mean,
this
is,
like,
the
most
fun
I've
had
in
a
really
long
time.
OpenSubtitles v2018
Seit
langem
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ein
normales
Gespräch
ist.
It's
been
ages
since
I've
had
a
normal
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
schon
seit
langem
nicht
mehr
an
Glück.
I
stopped
believing
in
luck
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
trinken
ihr
Blut
schon
seit
Langem
nicht
mehr.
We
don't
drink
their
blood.
We
haven't
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Der
Original-Aufbau
von
Barker
existiert
seit
langem
nicht
mehr.
The
original
body
by
Barker
doesn't
exist
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
seit
Langem
nicht
mehr
hungrig
gewesen.
I
hadn't
been
hungry
in
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
seit
Langem
nicht
mehr
der
Fall.
But
that
is
no
longer
the
case.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
amerikanische
Kapitalismus
genügt
sich
selbst
schon
seit
langem
nicht
mehr.
But
American
capitalism
is
no
longer
self-sufficing.
ParaCrawl v7.1
Die
Lähmung
des
Kongresses
hat
ein
seit
langem
nicht
mehr
da
gewesenes
Ausmaß
erreicht.
Congressional
paralysis
has
reached
levels
unparalleled
in
recent
history.
News-Commentary v14
Didier
und
Marie-Laure
schlafen
schon
seit
langem
nicht
mehr
mit
jemandem,
sondern
gegen,
für,
Didier
and
Marie-Laure
are
long
past
the
point
where
you
sleep
with
someone.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Ziele
wurden
seit
Langem
nicht
mehr
berücksichtigt:
eine
gerechte
Einkommensverteilung
und
die
Leistungsbilanz.
Two
objectives
have
not
been
considered
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Zwei
weitere
Ziele
wurden
seit
langem
nicht
mehr
berücksichtigt:
eine
gerechte
Einkommensverteilung
und
die
Leistungsbilanz.
Two
other
objectives
have
not
been
considered
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018