Translation of "Seit langem nicht mehr" in English

Das Lied habe ich schon seit langem nicht mehr gehört.
It's been a long time since I've heard that song.
Tatoeba v2021-03-10

In Dänemark, Schweden und Finnland habe sie seit langem nicht mehr existiert.
In Denmark, Sweden and Finland, it has not existed for a very long time.
TildeMODEL v2018

Ich war schon seit Langem nicht mehr so nervös.
I have not felt butterflies like this in so long.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fühle mich so gut, wie seit Langem nicht mehr.
I feel better than I've felt in a long time.
OpenSubtitles v2018

So bin ich schon seit Langem nicht mehr.
I haven't been that for quite a while.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit langem nicht mehr mit Peter geredet.
I haven't talked to Peter in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich so gut wie seit langem nicht mehr.
I feel better than I have in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn seit Langem nicht mehr gesehen.
I haven't seen him for a long time.
OpenSubtitles v2018

Rachel wollte seit sehr langem nicht mehr so viel Intimität.
Rachel hasn't wanted this much intimacy in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich seit langem nicht mehr so begeistert gesehen.
I haven't seen you this excited about something in a long time.
OpenSubtitles v2018

So was habe ich seit Langem nicht mehr gegessen.
I haven't eaten like this for a month of Sundays.
OpenSubtitles v2018

Diese Schiffsklasse ist seit langem nicht mehr in Betrieb.
This class of vessel hasn't been used for a long time.
OpenSubtitles v2018

Das tat Bill seit langem nicht mehr.
Bill stopped looking a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Genau das fordert unsere Fraktion seit langem: nicht mehr und nicht weniger.
Higher prices will not solve anything.
EUbookshop v2

Ich habe sie seit Langem schon nicht mehr so vergnügt gesehen.
I haven't seen her enjoying herself so much in a long time.
OpenSubtitles v2018

Vellini ist seit langem nicht mehr meine Mätresse.
It's now a long time since Vellini was my mistress.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte seit langem nicht mehr so viel Spaß.
I mean, this is, like, the most fun I've had in a really long time.
OpenSubtitles v2018

Seit langem weiß ich nicht mehr, was ein normales Gespräch ist.
It's been ages since I've had a normal conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube schon seit langem nicht mehr an Glück.
I stopped believing in luck a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Wir trinken ihr Blut schon seit Langem nicht mehr.
We don't drink their blood. We haven't for a long time.
OpenSubtitles v2018

Der Original-Aufbau von Barker existiert seit langem nicht mehr.
The original body by Barker doesn't exist any longer.
ParaCrawl v7.1

Ich war seit Langem nicht mehr hungrig gewesen.
I hadn't been hungry in a long time.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist seit Langem nicht mehr der Fall.
But that is no longer the case.
ParaCrawl v7.1

Aber der amerikanische Kapitalismus genügt sich selbst schon seit langem nicht mehr.
But American capitalism is no longer self-sufficing.
ParaCrawl v7.1

Die Lähmung des Kongresses hat ein seit langem nicht mehr da gewesenes Ausmaß erreicht.
Congressional paralysis has reached levels unparalleled in recent history.
News-Commentary v14

Didier und Marie-Laure schlafen schon seit langem nicht mehr mit jemandem, sondern gegen, für,
Didier and Marie-Laure are long past the point where you sleep with someone.
OpenSubtitles v2018

Zwei Ziele wurden seit Langem nicht mehr berück­sichtigt: eine gerechte Einkommensverteilung und die Leistungsbilanz.
Two objectives have not been considered for a long time.
TildeMODEL v2018

Zwei weitere Ziele wurden seit langem nicht mehr berücksichtigt: eine gerechte Einkommensver­teilung und die Leistungsbilanz.
Two other objectives have not been considered for a long time.
TildeMODEL v2018