Translation of "Seit etwa einer woche" in English

Jim, Junior ist seit etwa einer Woche infiziert.
Jim, Junior's been infected for about a week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit etwa einer Woche Ruhe.
I haven't had an outbreak in over a week now.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, es liegt seit etwa einer Woche auf Eis.
Best guess is it's been on ice for about a week.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein Mädchen finden, das seit etwa einer Woche in Phoenix vermisst wird.
I've been trying to trace a girl that's been missing for, oh, about a week now from Phoenix.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nervös bin, koche ich. Und ich backe seit etwa einer Woche Kuchen.
When I'm nervous, I cook and I have been baking pies for about a week.
OpenSubtitles v2018

Das geht jetzt seit etwa einer Woche so, und ihr habt nichts mehr anzubieten.
So... it's been like a week or so... and you people have nothing left to offer.
OpenSubtitles v2018

Ich sah meine Nachbarin draußen in ihrem Hof - Bertie war etwa seit einer Woche tot.
I saw my neighbor outside in her yard - Bertie was dead about a week.
ParaCrawl v7.1

Einmal war ein anderer Typ da, der jemanden interviewt hat ... aber ich habe ihn seit etwa einer Woche nicht mehr gesehen.
One time, another guy was there interviewing somebody, but I haven't seen him in a week or so.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Pierce nicht mehr gesehen, seit er vor etwa einer Woche, in meiner Wohnung war.
I haven't seen Pierce since he came by my apartment about a week ago.
OpenSubtitles v2018

Erst vor ein paar Minuten, da habe ich mir den Hintern abgewischt, da ich gerade zum ersten Mal musste ... seit etwa einer Woche.
And even down to a few minutes ago, just wiping my bum, because I had my first-- first poop... [chuckling] in about a week or so.
OpenSubtitles v2018

Aber seit etwa einer Woche sehe ich diesen Typen nachts im Wald, mit einer Art Abe Lincoln Hut und einem Operncape, wie er auf Steine und Bäche und so Zeug mit dem Gewehr schießt.
But for the last week or so I been seeing this guy in the woods at night... with this kind of Abe Lincoln hat on and this opera coat... going around shooting rocks and streams, crap like that, with a shotgun.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Clark und Sie zwar erst seit etwa einer Woche, aber ich kann sehen, dass Sie eine besondere Verbindung haben.
I've only known you and Clark for a week or so but I can tell you have a bond.
OpenSubtitles v2018

Die Tante erzählte uns, das Kind hätte schon seit längerer Zeit Durchfall und seit etwa einer Woche laufe sie nicht mehr.
The aunt told us the child had been suffering from diarrhoea for a long time and that she had stopped walking about a week ago.
ParaCrawl v7.1

Seit etwa einer Woche kontrolliert die Partei die Wasser- wie auch die Stromversorgung sowie die Gesundheitsstationen in den ländlichen Gebieten.
For the past week or so the party has controlled the water and electricity supply as well as the health centers in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Seit etwa einer Woche versuche ich, das Team der Personalabteilung, so gut es geht, zu unterstützen.
I have been assisting in the HR department to the best of my ability for about a week now.
ParaCrawl v7.1

Seit etwa einer Woche nutze ich die "Mutter" aller Smartwatches – eine Pebble in der klassischen Variante, die bereits 2012 als Kickstarter-Projekt vorgestellt wurde und der hier gezeigten Form seit etwa Anfang 2013 regulär auf dem Markt ist.
I've been using the "mother" of all smartwatches for about week now – a Pebble in the classic version which was already introduced 2012 as a project on Kickstarter.
ParaCrawl v7.1

Am 15. Juni erklärte das RKI, die Zahl der ihm gemeldeten HUS- und EHEC-Fälle habe seit etwa einer Woche deutlich abgenommen.
On 15 June, RKI stated that, for approximately the past week, the number of notified HUS/EHEC cases reported to it had markedly declined.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Juni erklärte das RKI, die Zahl der ihm gemeldeten HUS- und EHEC-Fälle habe seit etwa einer Woche deutlich abgenommen.
On 14 June, RKI stated that, for approximately the past week, the number of notified HUS/EHEC cases reported to them had markedly declined.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles nicht so aufregend, jedoch geht es mit der Fortsetzungsplanung nicht vorwärts: Süd-Korea lässt seit etwa einer Woche keine in der Schweiz immatrikulierten Fahrzeuge (Auto und Motorräder) mehr zirkulieren!
That's all not very exciting, but the planning about our journey's continuation doesn't make any progress: Since about a week South Korea doesn't allow anymore Swiss licensed vehicles (cars and motorbikes) to circulate!
ParaCrawl v7.1

Unser einzigartiges Verkaufstool ReGuest hat den Weg ins Resorthotel Tauern SPA Kaprun geschafft und ist nun seit etwa einer Woche im Einsatz. Dank ReGuest können die Rezeptionsmitarbeiter jetzt emotional ansprechende Angebote an potentielle Gäste schicken und ganz einfach mit ihnen kommunizieren.
Our unique sales tool ReGuest made its way into the resort hotel Tauern SPA Kaprun, and it has been in use for about one week. Due to ReGuest, employees at the reception desk are able to send emotionally appealing offers to potential guests and can easily communicate with them. In this way, there is a much higher possibility for more bookings.
ParaCrawl v7.1

Offenbar sind also lediglich zwei Wochen seit # 019 bzw. etwa eine Woche seit # 020 vergangen.
So only two weeks must have gone by since # 019, and approximately one week since # 020.
ParaCrawl v7.1