Translation of "Seit ein paar wochen" in English
Seit
ein
paar
Wochen
verhörst
du
einen
Gefangenen,
Oskar
Manfred.
For
the
past
several
weeks,
you
have
been
interrogating
a
prisoner,
Oscar
Manfred,
and...
OpenSubtitles v2018
Er
war
schon
seit
ein
paar
Wochen
nicht
mehr
hier.
No,
not
for
a
couple
of
weeks,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
läuft
erst
seit
ein
paar
Wochen.
It
has
been
operating
only
a
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
geht
schon
seit
ein
paar
Wochen
so.
Yes,
it's
been
going
on
for
a
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
schickt
sie
mir
seit
ein
paar
Wochen
SMS.
Anyway,
a
few
weeks
ago,
she
starts
sending
me
these
texts.
OpenSubtitles v2018
Aber
seit
ein
paar
Wochen
kommen
keine
Briefe
mehr.
The
letters
stopped
a
few
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
seit
ein
paar
Wochen
verschwunden.
They
went
missing
a
few
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
ihn
erst
seit
ein
paar
Wochen.
I've
only
known
him
for
a
few
weeks.
He...
OpenSubtitles v2018
Du
arbeitest
jetzt
seit
ein
paar
Wochen
daran.
You've
been
working
on
it
for
a
couple
of
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
seit
ein
paar
Wochen
aus
und
er
hat
schon
Dates.
It's
only
been
a
couple
weeks,
and
he's
already
dating.
OpenSubtitles v2018
Sie
trinkt,
erst
seit
ein
paar
Wochen.
She's
drinking.
Just
in
the
past
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Aber
seit
ein
paar
Wochen
hat
er
diese
Albträume.
He's
been
having
these
nightmares
the
past
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Aber
mittlerweile
habe
ich
seit
ein
paar
Wochen
nicht
mit
ihr
geredet.
But
I
haven't
spoken
to
her
in
a
couple
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
es
seit
ein
paar
Wochen.
She
had
been
for
a
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018
Aber...
-
Henry,
wir
warten
seit
ein
paar
Wochen.
But
Henry
honey
it's
been
weeks.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
seit
ein
paar
Wochen
in
der
Stadt.
He's
been
in
town
for
a
few
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bloß
seit
ein
paar
Wochen
Untermieterin
in
seiner
Werkstatt.
So,
over
a
minute
to
talk
about
something
very
important.
It's
not
a
big
deal.
I've
been
wrenching
at
his
body
shop
for
the
last
few
weeks,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
golfe
seit
ein
paar
Wochen.
I've
been
golfing
for
a
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Wochen
ist
seine
Haltung
verändert.
His
attitude
changed
a
few
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
jetzt
seit
ein
paar
Wochen
genau
unter
die
Lupe
genommen.
You
have
been
under
my
microscope
for
some
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Schon
seit
ein
paar
Wochen
verschwinden
andauernd
Straßenkinder.
Street
kids
have
been
disappearing
for
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sammeln
wir
sie
seit
ein
paar
Wochen.
That's
why
we
had
been
collecting
it
for
a
few
weeks.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
arbeiten
erst
seit
ein
paar
Wochen
zusammen.
Well,
we've
only
been
working
together
a
few
weeks
now.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
dein
Freund
seit
ein
paar
Wochen
abwesend?
So
your
friend
went
awol
a
few
weeks
back?
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Wochen
hebt
keiner
mehr
am
anderen
Ende
ab.
The
past
couple
weeks,
nobody's
been
picking
up
on
the
other
end.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Wochen
ist
er
verschollen.
He's
been
MIA
a
couple
weeks.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sie
seit
ein
paar
Wochen.
It's
been
around
for
a
couple
weeks.
OpenSubtitles v2018
Dir
treffen
sich
doch
erst
seit
ein
paar
Wochen.
They've
only
been
seeing
each
other
for
a
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018
Die
hab
ich
schon
seit
ein
paar
Wochen
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
them
around
in
a
couple
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erst
seit
ein
paar
Wochen
hier.
I've
only
been
here
a
couple
of
weeks.
OpenSubtitles v2018