Translation of "Seit ein paar tagen" in English

Es gibt Libanon, erst seit ein paar Tagen.
You have Lebanon that just -- a few days ago.
TED2020 v1

Ich habe ihn schon seit ein paar Tagen nicht mehr gesehen.
I haven't seen him in a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeite erst seit ein paar Tagen daran.
I've been working on this for just for a couple of days.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist schon seit ein paar Tagen weg.
Tom has been gone for a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist seit ein paar Tagen nicht hier gewesen.
As a matter of fact, he hasn't been here for several days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn seit ein paar Tagen nicht mehr gesehen.
Mmm-hmm. Haven't seen him around in a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit ein paar Tagen nicht von ihm gehört.
I haven't heard from him for a few days.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne erst seit ein paar Tagen hier.
I've only been here a few days. I'm Mary. I'm Jane.
OpenSubtitles v2018

Aber seit ein paar Tagen arbeitet er nicht mehr hier.
Came back and took what he never earned in his life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Tauchner seit ein paar Tagen nicht mehr gesehen.
It's been several days since I've heard from him
OpenSubtitles v2018

Sie sind erst seit ein paar Tagen hier?
My sister says you started work here only a few days ago.
OpenSubtitles v2018

Seit ein paar Tagen höre ich nicht auf zu reden.
I can't seem to stop talking these last few days.
OpenSubtitles v2018

Ich bin seit ein paar Tagen hier.
I flew out a few days ago.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dich eigentlich erst seit ein paar Tagen.
I've known you just a few days, really.
OpenSubtitles v2018

Sie wird seit ein paar Tagen vermisst.
She went missing a few days ago.
OpenSubtitles v2018

Seit ein paar Tagen ist sie melancholisch.
She's been in a... a mood the last few days.
OpenSubtitles v2018

Sie ist seit ein paar Tagen tot.
Dead a couple days.
OpenSubtitles v2018

Dieses Auto ist seit ein paar Tagen hier.
This car has been here for a few days.
OpenSubtitles v2018

Seit ein paar Tagen bin ich wieder zurück.
I came back a few days ago.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es seit ein paar Tagen, hab's aber noch keinem gesagt.
I've known for a couple days, but I haven't told anybody yet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Malachi seit ein paar Tagen nicht gesehen.
I have not seen Malachi in a couple of days, actually.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, sie seien seit ein paar Tagen auf der Flucht.
They said they'd been on the run for a few days.
OpenSubtitles v2018

Marie, du bläst jetzt schon seit ein paar Tagen Trübsaal.
Marie, you've been moping around the last few days.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich seit ein paar Tagen anrufen.
I've been meaning to call you for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat Oliver seit ein paar Tagen gesehen.
No one's seen Oliver for a few days.
OpenSubtitles v2018

Seit ein paar Tagen benimmt er sich seltsam.
He's been acting strangely these last few days.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt sie jetzt seit ein paar Tagen.
He's been on them for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe diese Dinge aber erst seit ein paar Tagen.
I've only been seeing things for days.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es seit ein paar Tagen...
I found out a couple of days ago.
OpenSubtitles v2018