Translation of "Seit ein paar tagen" in English
Es
gibt
Libanon,
erst
seit
ein
paar
Tagen.
You
have
Lebanon
that
just
--
a
few
days
ago.
TED2020 v1
Ich
habe
ihn
schon
seit
ein
paar
Tagen
nicht
mehr
gesehen.
I
haven't
seen
him
in
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeite
erst
seit
ein
paar
Tagen
daran.
I've
been
working
on
this
for
just
for
a
couple
of
days.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
schon
seit
ein
paar
Tagen
weg.
Tom
has
been
gone
for
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
seit
ein
paar
Tagen
nicht
hier
gewesen.
As
a
matter
of
fact,
he
hasn't
been
here
for
several
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
seit
ein
paar
Tagen
nicht
mehr
gesehen.
Mmm-hmm.
Haven't
seen
him
around
in
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
ein
paar
Tagen
nicht
von
ihm
gehört.
I
haven't
heard
from
him
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
erst
seit
ein
paar
Tagen
hier.
I've
only
been
here
a
few
days.
I'm
Mary.
I'm
Jane.
OpenSubtitles v2018
Aber
seit
ein
paar
Tagen
arbeitet
er
nicht
mehr
hier.
Came
back
and
took
what
he
never
earned
in
his
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Tauchner
seit
ein
paar
Tagen
nicht
mehr
gesehen.
It's
been
several
days
since
I've
heard
from
him
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
erst
seit
ein
paar
Tagen
hier?
My
sister
says
you
started
work
here
only
a
few
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Tagen
höre
ich
nicht
auf
zu
reden.
I
can't
seem
to
stop
talking
these
last
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
ein
paar
Tagen
hier.
I
flew
out
a
few
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
dich
eigentlich
erst
seit
ein
paar
Tagen.
I've
known
you
just
a
few
days,
really.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
seit
ein
paar
Tagen
vermisst.
She
went
missing
a
few
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Tagen
ist
sie
melancholisch.
She's
been
in
a...
a
mood
the
last
few
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
seit
ein
paar
Tagen
tot.
Dead
a
couple
days.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Auto
ist
seit
ein
paar
Tagen
hier.
This
car
has
been
here
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Tagen
bin
ich
wieder
zurück.
I
came
back
a
few
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
seit
ein
paar
Tagen,
hab's
aber
noch
keinem
gesagt.
I've
known
for
a
couple
days,
but
I
haven't
told
anybody
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Malachi
seit
ein
paar
Tagen
nicht
gesehen.
I
have
not
seen
Malachi
in
a
couple
of
days,
actually.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
sie
seien
seit
ein
paar
Tagen
auf
der
Flucht.
They
said
they'd
been
on
the
run
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Marie,
du
bläst
jetzt
schon
seit
ein
paar
Tagen
Trübsaal.
Marie,
you've
been
moping
around
the
last
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
seit
ein
paar
Tagen
anrufen.
I've
been
meaning
to
call
you
for
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
Oliver
seit
ein
paar
Tagen
gesehen.
No
one's
seen
Oliver
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Seit
ein
paar
Tagen
benimmt
er
sich
seltsam.
He's
been
acting
strangely
these
last
few
days.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
sie
jetzt
seit
ein
paar
Tagen.
He's
been
on
them
for
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
diese
Dinge
aber
erst
seit
ein
paar
Tagen.
I've
only
been
seeing
things
for
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
seit
ein
paar
Tagen...
I
found
out
a
couple
of
days
ago.
OpenSubtitles v2018