Translation of "Seit diesem monat" in English
Seit
diesem
Monat
können
Sie
neue
Bettwäsche
im
Zimmer
genießen.
Since
this
month
you
can
enjoy
new
bed
linen
in
rooms.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
senden
wir
unseren
monatlichen
Software
Freedom
Podcast.
Beginning
this
month
we
broadcast
our
monthly
Software
Freedom
Podcast.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
wurden
eine
wichtige
Erleichterungen
bei
der
Tapuübertragung
eingeführt.
Since
this
month
is
an
important
new
rule
introduced
for
the
transfer
of
the
Tapu
to
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
steht
Red
Hat
Enterprise
Linux
7
zur
Verfügung.
Red
Hat
Enterprise
Linux
7
has
been
published
this
month.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
diesem
Monat
verbindet
die
Airline
Schönefeld
mit
der
nordfinnischen
Stadt
Rovaniemi.
Already
since
the
end
of
January
the
airline
has
connected
Schönefeld
with
the
north
Finnish
town
of
Rovaniemi.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
beteiligen
sich
vier
junge
japanische
Diplomaten
an
einem
PRT
unter
der
Leitung
Litauens.
From
this
month,
young
Japanese
diplomats
will
be
participating
in
the
Lithuania-led
PRT.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
können
Sie
die
GEROH-Produkte
live
erleben
–
und
zwar
in
unserem
neuen
Image-Film!
Starting
this
month,
you
can
experience
the
GEROH
products
live
–
in
our
new
image
film!
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
bringt
die
Deutsche
Telekom
im
Stadtteil
Wandsbek
Sensoren
auf
Parkplätzen
an.
Deutsche
Telekom
has
been
operating
sensors
on
parking
spaces
in
Wandsbek
since
January.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
Entwicklung
der
Output-
und
Inputpreise
entwickelten
sich
die
Terms
of
Trade
der
Landwirtschaft,
die
durch
Division
des
realen
Outputpreisindex
durch
den
realen
Inputpreisindex
berechnet
werden,
ähnlich
wie
der
Outputindex
in
den
letzten
12
Monaten,
wobei
im
Juni
2004
der
höchste
Wert
(+1,3
%)
und
seit
diesem
Monat
eine
negative
jährliche
Veränderungsrate
verzeichnet
wurden.
Consistently
with
the
evolution
of
output
and
input
prices,
the
agricultural
terms
of
trade,
calculated
by
dividing
the
real
output
price
index
by
the
real
input
price
index,
moved
similarly
to
the
output
index
in
the
last
twelve
months,
with
a
maximum
in
June
2004
(+1.3%),
and
a
negative
annual
rate
of
change
since
them.
EUbookshop v2
Wir
sind
glücklich
und
stolz,
Ihnen
seit
diesem
Monat
eine
Plattform
unseres
wunderbaren
Sunshine
Projektes
anbieten
zu
können.
We
are
happy
and
proud
to
be
able
to
present
a
platform
for
our
wonderful
Sunshine
Project,
starting
from
this
month
onwards.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Reichweite
von
300
km
rollt
der
Prototyp
zu
Testzwecken
seit
diesem
Monat
für
die
Brauerei
Feldschlösschen.
With
a
range
of
300
km,
the
prototype
vehicle
started
road
testing
this
month
with
the
Feldschlösschen
brewery.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
bin
ich
nun
seit
diesem
Monat
der
neue
FOH
von
David
Garrett,
dadurch
ist
der
November
voll
und
für
nächstes
Jahr
der
Mai
und
der
Juni.
Anyway,
since
this
month
I
am
the
new
foh
of
David
Garrett,
that
fills
up
my
November
and
for
the
upcoming
year
the
tour
will
fill
up
all
of
may
and
june.
ParaCrawl v7.1
Seit
diesem
Monat
Oktober
ist
"Talk
About
Vorschriften:"
Wir
sollten
erkennen,
einige
grundlegende
Tatsachen.
Since
this
month
of
October
is
"Talk
About
Prescriptions"
we
should
recognize
some
basic
facts.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gibt
es
seit
diesem
Monat
Findeling-Gutscheine,
die
in
hunderten
von
teilnehmenden
Läden
in
Berlin,
Hamburg
und
Köln
einlösbar
sind.
They
can
be
used
according
to
the
motto
"Buy
Local"
in
hundreds
of
participating
shops
in
Berlin,
Hamburg
and
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Alex
führt
seit
diesem
Monat
regelmäßige
Computerkurse
durch,
bei
denen
er
seinen
Teilnehmern
unter
anderem
zeigt,
wie
sie
Babbel
nutzen
können.
From
this
month
on,
Alex
will
be
conducting
regular
computer
courses,
where
he
shows
his
participants,
amongst
other
things,
how
to
use
Babbel.
ParaCrawl v7.1
Das
EOC
ist
seit
diesem
Monat
Teil
einer
formellen
Kooperation,
die
sich
das
Monitoring
des
Nationalparks
zum
Ziel
gesetzt
hat.
As
of
this
month,
EOC
is
part
of
a
formal
cooperative
effort
that
has
the
goal
of
monitoring
the
national
park.
ParaCrawl v7.1
Irving
versuchte
seit
Monaten,
dieses
Interview
zu
arrangieren.
Irving
has
been
trying
to
get
this
interview
for
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
seit
einem
Monat
diese
Verbrennungseffizienz
zu
erhalten!
I've
been
trying
to
obtain
this
combustion
efficiency
for
over
a
month!
OpenSubtitles v2018
Er
versucht
schon
seit
Monaten
diese
britische
Firma
als
Klienten
zu
gewinnen.
He's
been
trying
to
land
this
british
firm
as
a
client
for
months.
OpenSubtitles v2018
Mit
aller
Macht
versucht
Lord
Robertson
seit
Monaten,
diesem
Relevanzverlust
entgegenzusteuern.
For
months,
Lord
Robertson
vigorously
tried
to
fight
this
loss
of
relevance
and
influence.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gott,
ich
versuche
dies
seit
Monaten
zu
erklären!
I
have
been
trying
to
explain
it,
good
Lord,
for
months!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dies
seit
Monaten
über
Telefon
und
Email
geplant.
We'd
been
planning
this
for
months
via
the
phone
and
emails.
ParaCrawl v7.1
Seine
6
GB
RAM-Modelle
sind
seit
Anfang
dieses
Monats
im
Handel
erhältlich.
His
6
GB
RAM
models
have
been
available
for
purchase
since
the
beginning
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
seit
Anfang
diesen
Monats
vermisst.
He
has
been
missing
since
the
beginning
of
this
month.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
seit
Monaten,
diesen
Abschnitt
zu
entziffern...
bislang
mit
geringem
Erfolg.
We've
been
attempting
to
decipher
this
section
of
the
wall
for
months,
thus
far
with
limited
success.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
1.
diesen
Monats
hat
er
Mrs.
Oswald
1
-mal
und
ihrer
Vermieterin
2-mal
einen
Besuch
abgestattet.
He's
visited
Mrs.
Oswald
once
and
her
landlady
twice
since
the
first
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
wird
die
neue
Richtlinie
seit
dem
1.
Januar
1989
-
also
seit
Beginn
dieses
Monats
-
an
gewendet,
und
zwar
ausgehend
von
der
Unterstellung,
das
Parlament
werde
seine
Zustimmung
geben.
None
the
less,
the
new
directive
has
been
applied
since
1
January
1989
—
in
other
words
since
the
beginning
of
this
month
—
based
on
the
assumption
that
Parliament
would
grant
its
approval.
EUbookshop v2