Translation of "Seit diesem datum" in English

Seit diesem Datum finden alle Flüge ab diesem neuen Flughafen statt.
The airport was replaced by the new Kunming Changshui International Airport.
Wikipedia v1.0

Seit diesem Datum erhebt die Agentur Gebühren für die von ihr erbrachten Leistungen.
From that time, the Agency levies fees for certification tasks.
DGT v2019

Seit diesem Datum ist die Kabotagebeförderung für alle Gelegenheitsdienste zulässig.
Since that date, transport cabotage has been allowed for all non-regular services.
EUbookshop v2

Seit diesem Datum hat sich die Situation kaum verbessert.
There has been little or no improvement since then.
EUbookshop v2

Seit diesem Datum wurde das Museum zu einer maßgebenden Institution der deutschen Kulturlandschaft.
Since that date the museum has become a reference on the German cultural landscape.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum wurden wir von den Behörden gehört.
From that day on we began to be heard by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum ist die GLM-Software weltweit vertreten.
GLM software is represented worldwide since then.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum haben 19 Forscher davon profitiert.
Since then, 19 researchers have benefited from it.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum haben wir viel erfahren und auch gelitten.
Since then we've learnt and suffered a lot.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum wurde nicht ein einziger Schüler für Srila Prabhupada aufgenommen.
Since that date not one single, solitary disciple was made for Srila Prabhupada.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum wurden auch keine Aufzeichnungen mehr über die Stadt Lychnidos gefunden.
Since that date, no more records about the city Lychnidos were found.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum ist sie in Arganda del Rey untergebracht.
From then on has been settled in Arganda del Rey.
ParaCrawl v7.1

Der erste Provinzial seit diesem Datum war P. Bernhard Bley.
The first Provincial was since that date Father Bernhard Bley.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum läuft der S...
From this date the Sportcomplex club o...
ParaCrawl v7.1

Seit diesem Datum werden die Ziele Lettlands in Anlehnung an die Ziele Europas gesteckt.
Since that time, we have shaped Latvia's goals in the context of Europe's goals.
Europarl v8

Seit diesem Datum wurde Kirn neue Anlaufstelle für die Erledigung von Amtsgeschäften für die Bärenbacher Bürger.
From this time, Kirn became the hub for all administrative functions for the citizens of Bärenbach.
Wikipedia v1.0

Folglich entspricht seit diesem Datum auch der Einfuhrzoll für Sorghum und Roggen dem Einfuhrzoll für Mais.
Since that date, therefore, the import duty for sorghum and rye has been equal to the import duty for maize.
TildeMODEL v2018

Daten und Frequenz seit diesem Datum gebaut und vom Wohnungsamt zur Verfügung gestellt wurden.
The participation in the survey begins with an introductor}' letter followed by a visit by a surveyor.
EUbookshop v2

Die Kommission verbreitete in all der Zeit seit diesem Datum bis heute eisiges Schweigen.
There has been a deafening silence from the Commission during the period between then and now.
Europarl v8

Die Rechte aus dem Patent sind (seit diesem Datum) nicht mehr in Kraft.
The rights conferred by the patent are no longer in force (as from the date indicated).
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen wurden am 29.7.2014 veröffentlicht und seit diesem Datum sind die gültig und wirksam.
The Conditions were published on 29th July 2014. Since that date they are valid and applied.
CCAligned v1

Diese Datenschutzerklärung wurde zuletzt am 25. Mai 2018 geändert und ist seit diesem Datum gültig.
This Privacy Policy was last modified on and is effective as of May 25, 2018.
CCAligned v1

Aber offenbar näherte oder präzisierte sich diese Bedrohung oder diese Formation des Todes seit diesem Datum.
But the threat or formation of death seems to have drawn closer, taken shape since that date.
ParaCrawl v7.1

Die hochwertigen Calciumoxid- und Calciumhydroxidprodukte aus Netstal können seit diesem Datum als garantiert lebensmittelsicher bezogen werden.
Since that date, the high-quality calcium oxide and calcium hydroxide products of Netstal can be purchased as guaranteed food safe.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar Liikanen, die Kommission ist seit dem 1. Januar 1995 im Amt, und seit diesem Datum sind Sie für den Haushalt verantwortlich.
Commissioner Liikanen, the Commission has been in operation since 1 January 1995 and since that time you have been responsible for the budget.
Europarl v8

Bis zum 1. Januar 2006 galt dies nur für Überweisungen, Geldabhebungen an Geldausgabeautomaten und Zahlungen mittels Debit- und Kreditkarten bis zu 12 500 EUR in EU-Ländern, seit diesem Datum ist der Betrag auf 50 000 EUR angehoben worden.
Up until 1 January 2006, it applied only to transfers, withdrawals from automatic teller machines and to payments made with a debit or credit card up to EUR 12 500 in EU countries, whereas, from that date, the amount has been increased to EUR 50 000.
Europarl v8