Translation of "Seit anfang diesen jahres" in English

Seit Anfang diesen Jahres scheinen sich die Preise jedoch wieder etwas zu erholen.
However, since the begin ning of the year, prices do seem to have shown signs of a slight upturn.
EUbookshop v2

Seit Anfang diesen Jahres wird das Büro von Ayuda Directa mit Solarstrom betrieben.
From this year the Ayuda Directa Office in La Esperanza works with solar energy.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres sind wir im Besitz der Sicherheitszulassungsbescheinigung...
Since beginning of this year we are in possession of the safety certificate...
CCAligned v1

Seit Anfang diesen Jahres hat die Polizei ihre Taktik geändert.
Since the beginning of the year the police have changed their tactics.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist seit Anfang diesen Jahres Vollmitglied des Teilabkommens über europäische Kulturrouten.
Since the beginning of the year, Germany has been a full member of the Partial Agreement on Cultural Routes.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres hat die irische Regierung durchschnittlich eine Person pro Tag abgeschoben.
Since the beginning of this year the Irish government has deported an average of one person a day from the state.
ParaCrawl v7.1

Daniel: Ich bin Daniel, Azubi, und trainiere seit Anfang April diesen Jahres.
Daniel: I'm Daniel, apprentice, and trained Parkour since April of this year.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres ist die neue Version der G 33 und K 44 erhältlich.
Since beginning of this year a new Version of G 33 and K 44 is on the market.
ParaCrawl v7.1

Ich besitze eine BZT-PFL330 C seit Anfang diesen Jahres und benutze sie rein zu Hobbyzwecken.
I have had a BZT-PFL330 C since the beginning of this year and I only use it for leisure purposes.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres haben wir kleine, intensive Ausbrüche unserer Perfekten Stürme erlebt.
Since the beginning of the year, we have been experiencing small, intense eruptions of our Perfect Storms.
ParaCrawl v7.1

Doch seit Anfang diesen Jahres wollen wir uns stärker auf die Maker von Seoul konzentrieren.
From the beginning of this year we plan to expand the range by interviewing makers of Seoul.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erinnert daran, dass dem WEP seit Anfang diesen Jahres für Maßnahmen in Äthiopien, Eritrea, Kenia, Sudan und Tansania mehr als 136 000 Tonnen Nahrungsmittel zur Verfügung gestellt wurden.
The Commission would like to recall that since the beginning of this year, more than 136,000 tonnes of food aid have been made available to WFP for their operations in Ethiopia, Eritrea, Kenya, Sudan and Tanzania.
TildeMODEL v2018

Seit Anfang diesen Jahres, 2011, schon vor dem Unfall in dem Atomkraftwerk, sind wichtige Dinge geschehen.
Sine the beginning of this year, 2011, even before the nuclear accident occurred, something important had been going on.
QED v2.0a

Seit Anfang diesen Jahres hat die GEBHARDT Group das britische Unternehmen European Conveyor Systems LTD zu 100 Prozent übernommen.
As of 1 January this year, the Gebhardt Group holds 100 percent of the British company European Conveyor Systems Ltd.
ParaCrawl v7.1

Unser Prodivers-Team auf Innahura hat sich in ihr neues Zuhause verliebt seit das Resort Anfang diesen Jahres eröffnet wurde und sie haben uns mitgeteilt, was sie am liebsten daran mögen…
Our Prodivers team at Innahura Maldives have fallen in love with their new home since the resort opened earlier this year and they have shared with us what they like best about it…
CCAligned v1

Nur der Rettungsdienst, die Feuerwehr und seit Anfang diesen Jahres auch die Polizei verfügen über verbren- nungsmotorisch angetriebene Kraftfahrzeuge.
Only the emergency medical services, the fire department and, since the beginning of the year, the police use motorized vehicles with combustion engines.
ParaCrawl v7.1

Gitarre spiele ich seit 2011, wieder richtig mit Herzblut dabei bin ich allerdings erst seit Anfang diesen Jahres.
I'm playing the guitar since 2011 but came back to it with all my heart and soul at the beginning of this year first.
CCAligned v1

Seit Anfang diesen Jahres werden wir in Großbritannien von unseren neuen Vertriebspartnern Richard Melville und Charles Challinger bei unseren Verkaufstätigkeiten unterstützt.
Since the beginning of this year our sales activities in Great Britain have been actively supported by our new distribution partners Richard Melville and Charles Challinger.
ParaCrawl v7.1

Es ist jetzt zum ersten Mal, seit Anfang Mai diesen Jahres, für die Öffentlichkeit geöffnet.
It is now for the first time open to the public, beginning in mid-May this year.
ParaCrawl v7.1

Herr Cédric Degouet, der seit Anfang September diesen Jahres bei LaVision in Frankreich tätig ist, verfügt über große Erfahrung sowohl auf dem Gebiet der Imaging Techniken wie auch der Punktmesstechniken LDV und Phasen Doppler Interferometrie.
Mr. Cédric Degouet, who entered LaVision France at the beginning of September this year, is experienced in imaging techniques as well as in point measurement techniques like LDV and Phase Doppler Interferometry.
ParaCrawl v7.1

Es wurden von mehr als 170 Todesfällen seit Anfang diesen Jahres berichtet, und es ist jetzt über einen Monat her, seitdem 200 Falun Gong Praktizierende im Masanjia Zwangsarbeitslager in der Provinz Liaoning ihren Hungerstreik begannen - sie sind in großer Gefahr.
More than 170 deaths have been reported since the beginning of this year. It is now more than a month since the 200 Falun Gong practitioners in Masanjia labour camp in Liaoning Province started their hunger strike and they are now in danger.
ParaCrawl v7.1

Sie fuhr fort: „Seit Anfang diesen Jahres fing die KPCh groß angelegt mit Verhaftungen und Tötungen von Falun Gong-Praktizierenden im Namen der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele an.
She continued, "Since the beginning of this year, the CCP has started large scale arrests and killing of Falun Gong practitioners in the name of preparation for the Olympics.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres nun fertigt hehnke im Technologie- und Gründerzentrum (TGF) in Schmalkalden unter dem Namen cleansolutions Kunststoffkomponenten im Reinraum Klasse ISO 8 (DIN EN ISO 14644).
Since beginning now hehnke in the technology and founder center (TGF) in Schmalkalden under the name manufactures this yearly cleansolutions plastic components in the pure area class ISO 8 (DIN EN ISO 14644).
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres gab es schon über 3,3 Millionen Austritte aus der KPC, und die Anzahl nimmt jeden Tag um Zehntausende zu.
Since the beginning of this year, there were already over 3.3 million withdrawals from the CCP and this number is increasing by tens of thousands every day.
ParaCrawl v7.1

Sie fuhr fort: "Seit Anfang diesen Jahres fing die KPCh groß angelegt mit Verhaftungen und Tötungen von Falun Gong-Praktizierenden im Namen der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele an.
She continued, "Since the beginning of this year, the CCP has started large scale arrests and killing of Falun Gong practitioners in the name of preparation for the Olympics.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit Anfang diesen Jahres wird der Frosch® Bio-Spiritus Multiflächen-Reiniger Orange mit dem sunliquid® Bio-Alkohol produziert und ist ab Februar 2016 im deutschen Handel erhältlich.
Frosch® Bio-Spirit Multisurface -Cleaner Orange has been produced with the sunliquid® bio-alcohol since the beginning of this year and is available at German retailers as of February 2016.
ParaCrawl v7.1

Zu der Inhaftierung von Tang Liangs Eltern sagte Zhao Ming: „Seit Anfang diesen Jahres hat die KPCh die massive Verhaftung von Falun Gong-Praktizierenden intensiviert und mit allen Mitteln Chinas, diese Gruppe verfolgt.“
About the matter that Tang Laing’ parents are being detained, Zhao Ming said, “Since the early part of this year, the CCP has been intensifying in massive arrests of Falun Gong practitioners and persecuting this group using all of China’s resources.”
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang diesen Jahres werden bei uns Elektroden vollautomatisiert hergestellt und mit Hilfe eines in Europa einzigartigen Automatisierungskonzeptes ohne manuelle Eingriffe in die Senkerosion übernommen.
Since the beginning of this year we have been producing electrodes fully automatically with the help of an automation concept unique in Europe – without any manual engagement in EDM (electrical discharge machining).
ParaCrawl v7.1

Die anschließend heimlich in Puten-, Hühner- und Schweinemastställen angefertigten Filmaufnahmen der Arzneibücher belegen, was unter Veterinären kein Geheimnis ist: Antibiotika können in erheblichem Umfang in der Tiermast zum Einsatz kommen und das, obwohl sie seit Anfang diesen Jahres zur Leistungsförderung verboten sind.
Afterwards secretly the photographs of the pharmacopeias made in PUT EN, chicken and pig mast stables occupy, what among veterinarians no secret is: Antibiotics can be used to substantial extent into the animal mast and that, although they are forbidden to this yearly for achievement promotion since beginning.
ParaCrawl v7.1