Translation of "Seit monaten" in English
Mir
wurde
seit
sechs
Monaten
nicht
das
Wort
erteilt.
I
have
not
been
given
the
floor
for
six
months.
Europarl v8
Reiseveranstalter
haben
seit
Monaten
keine
Buchungen,
sondern
nur
Stornierungen.
Tour
operators
have
not
received
any
bookings
for
months
but
only
cancellations.
Europarl v8
Und
dabei
sind
wir
erst
seit
fünf
Monaten
im
Amt!.
We
have
only
been
in
office
five
months!
Europarl v8
Seit
sieben
Monaten
werden
weder
Löhne
noch
Renten
gezahlt.
Wages
and
pensions
have
not
been
paid
for
seven
months.
Europarl v8
Sie
funktioniert
jetzt
seit
fast
7
Monaten.
It
has
now
been
operating
for
almost
seven
months.
Europarl v8
Die
nationalen
Regierungen
benutzen
dieses
Programm
schon
seit
Monaten
als
ein
Druckmittel.
ELISE
has
been
blocked
for
months
now
by
the
national
governments.
Europarl v8
Alle
Abkommen
laufen
bereits
seit
Monaten.
All
the
agreements
have
already
been
running
for
six
months.
Europarl v8
Seit
einigen
Monaten
scheinen
die
Lokalpolitiker
ihre
bevorzugte
Zielscheibe
zu
sein.
Local
elected
representatives
seem
to
have
been
their
preferred
target,
in
the
last
few
months.
Europarl v8
Alles
das
ist
seit
acht
Monaten
dahin.
This
has
all
disappeared
over
the
last
eight
months.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
gilt
seit
ein
paar
Monaten.
This
agreement
has
been
in
place
for
the
last
few
months.
Europarl v8
Diese
Bemühungen
werden
nun
seit
mehreren
Monaten
vorangetrieben.
This
work
has
been
going
on
for
several
months
now.
Europarl v8
Die
Lage
in
der
Region
hat
sich
seit
einigen
Monaten
stark
zugespitzt.
The
situation
in
the
region
has
greatly
deteriorated
compared
to
what
it
was
a
few
months
ago.
Europarl v8
Seit
Monaten
haben
sich
alle
verschworen
zu
schweigen.
There
has
been
a
conspiracy
of
silence
for
months.
Europarl v8
Seit
Monaten
sind
die
Verhandlungen
mit
der
Schweiz
wegen
des
Transportproblems
blockiert.
For
months,
negotiations
with
Switzerland
have
been
at
a
standstill
because
of
the
transport
problem.
Europarl v8
Seit
elf
Monaten
gibt
es
kein
Abkommen
mit
Marokko
mehr.
For
eleven
months,
there
has
no
longer
been
an
agreement
with
Morocco.
Europarl v8
Seit
Monaten
wächst
die
Ungewissheit
im
Produktionssektor.
For
months
now,
uncertainty
has
reigned
in
the
production
sector.
Europarl v8
Leider
blockiert
die
neue
italienische
Regierung
nunmehr
seit
Monaten
seine
Ernennung.
Unfortunately,
his
appointment
has
been
blocked
for
months
now
by
the
new
Italian
government.
Europarl v8
Mauttechnik
beschäftigt
uns
ja
schon
seit
vielen
Monaten
in
Deutschland.
Toll-collection
technology
has,
of
course,
been
on
our
agenda
in
Germany
for
several
months.
Europarl v8
Dieses
Thema
ist
seit
vielen
Monaten
Gegenstand
der
Diskussion
in
diesem
Hause.
This
is
an
issue
that
has
been
the
subject
of
debate
in
this
House
for
many
months.
Europarl v8
Herr
Präsident,
seit
15
Monaten
bin
ich
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments.
Mr
President,
I
have
been
a
Member
of
the
European
Parliament
for
15
months
now.
Europarl v8
Er
befindet
sich
nunmehr
seit
fünf
Monaten
in
Untersuchungshaft.
He
has
now
been
in
detention
five
months.
Europarl v8
Der
treffliche
Doktor
Duisenberg
kündigt
uns
seit
Monaten
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
an.
The
good
doctor
Duisenberg
has
been
telling
us
for
several
months
that
economic
recovery
is
underway.
Europarl v8
Seit
nunmehr
vielen
Monaten
schweigen
die
Behörden
dazu.
There
has
been
no
response
from
the
authorities
for
some
months
now.
Europarl v8
Doch
Tatsache
ist,
dass
wir
seit
drei
Monaten
im
Unklaren
gelassen
werden.
It
is
a
fact,
though,
that
we
have
been
in
darkness
for
three
months.
Europarl v8
Seit
zwölf
Monaten
wird
er
von
der
chinesischen
Seite
blockiert.
China
has
been
blocking
it
for
12
months.
Europarl v8
In
den
Gefängnissen
sind
politische
Gefangene
teilweise
seit
zwei
Monaten
im
Hungerstreik.
Finally,
political
prisoners
have
been
on
hunger
strike
in
prison,
some
of
them
for
two
months.
Europarl v8
Sie
behaupten
nun
schon
seit
Monaten,
sich
mit
dieser
Frage
zu
befassen.
For
months
now
you
have
claimed
to
be
studying
this
question.
Europarl v8
Seit
Monaten
läuft
eine
entsprechende
Informationskampagne.
An
information
campaign
has
been
under
way
for
several
months.
Europarl v8
Hier
liegt
die
Schwierigkeit,
an
der
wir
seit
vielen
Monaten
arbeiten.
That
is
the
difficult
question
that
we
have
been
working
on
for
many
months.
Europarl v8
Wir
arbeiten
seit
fast
18
Monaten
auf
dieses
Ziel
hin.
We
have
been
working
for
almost
18
months
with
that
objective
in
mind.
Europarl v8