Translation of "Seinesgleichen sucht" in English
Dieses
Statut
sucht
seinesgleichen,
was
die
Menge
an
Zahlen
und
Einzelheiten
anbelangt.
It
is
the
only
statute
in
existence
to
contain
such
an
inordinate
number
of
figures
and
details.
Europarl v8
Jagen
und
Fischen,
das
seinesgleichen
sucht.
Hunting
and
fishing,
second
to
none.
OpenSubtitles v2018
Was
Kochenko
für
Zetrov
erreicht
hat,
sucht
seinesgleichen.
What
Kochenko
has
achieved
for
Zetrov
is
beyond
parallel.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
sollt
Ihr
haben,
ein
Ansehen,
das
seinesgleichen
sucht.
Yes,
you
shall
have
it,
and
such
as
shall
have
no
worldly
equal.
OpenSubtitles v2018
Beim
Betreten
derBOLLE
Festsäleerwartet
Sie
ein
Ambiente,
das
seinesgleichen
sucht.
Entering
the
BOLLE
Festsälean
ambience
without
equal
expects
you.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
Hotel,
das
in
Stil
und
Einzigartigkeit
seinesgleichen
sucht.
And
a
hotel
that
is
unequalled
in
terms
of
style
and
uniqueness!
ParaCrawl v7.1
Ein
Sammlerstück,
das
seinesgleichen
sucht.
A
collector's
item,
which
is
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
sind
kommunikationsfreudig
und
professionell,
und
der
technische
Support
sucht
seinesgleichen.
They
have
been
communicative,
professional,
and
the
technical
support
they
provide
is
second
to
none.
ParaCrawl v7.1
Bei
dir
hat
ein
Massaker
stattgefunden,
dass
seinesgleichen
sucht.
You've
been
subjected
to
a
massacre
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Er
verleiht
dem
Auto
einen
feinen
Glanz,
der
im
Modellfahrzeugbau
seinesgleichen
sucht.
It
gives
the
car
an
excellent
brilliance
that
is
unparalleled
in
model
construction.
ParaCrawl v7.1
Ein
Drink,
der
seinesgleichen
sucht.
A
drink
that
has
no
equal.
ParaCrawl v7.1
Ein
360-Grad-Panorama,
das
seinesgleichen
sucht.
A
360-degree
panorama
which
is
without
equal.
ParaCrawl v7.1
Dafür
ist
ein
Manufaktur-Uhrwerk
notwendig,
das
in
puncto
Komplexität
seinesgleichen
sucht.
This
is
achieved
with
a
manufacture
movement
of
incomparable
complexity.
ParaCrawl v7.1
Der
Lederfußball
Retro
mit
Gravur
ist
ein
Prachtstück,
das
seinesgleichen
sucht.
The
retro
leather
football
with
engraving
is
a
magnificent
piece
that
is
second
to
none.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Fuji
X100T
ist
ein
Fotoapparat,
der
seinesgleichen
sucht.
The
new
Fuji
X100T
is
a
camera
that
offers
unequaled
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Dafür
bekommt
man
aber
einen
Ort
und
ein
Skigebiet,
dass
seinesgleichen
sucht.
But
you
get
a
place
and
a
ski
resort
that
is
second
to
none.
ParaCrawl v7.1
Das
Portfolio
an
Lösungen
für
die
AC-
und
DC-Seite
sucht
seinesgleichen.
The
portfolio
of
solutions
for
both
the
AC
and
the
DC
side
is
unmatched.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Rasurkomfort
das
seinesgleichen
sucht.
The
result
is
a
shaving
comfort
is
second
to
none.
ParaCrawl v7.1
Loyalität
ist
ihm
genauso
wichtig,
wie
Ehrlichkeit
und
sein
Ehrgeiz
sucht
seinesgleichen.
Loyalty
is
as
important
to
them
as
honesty,
and
they
are
very
ambitious.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aussicht
wie
im
Traum,
das
Panorama
mit
Matterhorn
sucht
seinesgleichen.
An
incomparable
view
like
a
dream
of
the
Matterhorn
panorama.
ParaCrawl v7.1
Der
Service
sucht
seinesgleichen,
kann
man
nur
haben
ein
Handtuch.
Service
none,
you
can
only
have
one
towl.
ParaCrawl v7.1
Ein
Service,
der
seinesgleichen
sucht.
It
is
a
service
that
is
unparalleled.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
ein
Preis-/Leistungsverhältnis,
das
wie
der
Generator
selbst
seinesgleichen
sucht.
This
ensures
the
same,
unparalleled
price-performance
that
the
generator
itself
offers.
ParaCrawl v7.1