Übersetzung für "Seinesgleichen sucht" in Englisch

Dieses Statut sucht seinesgleichen, was die Menge an Zahlen und Einzelheiten anbelangt.
It is the only statute in existence to contain such an inordinate number of figures and details.
Europarl v8

Jagen und Fischen, das seinesgleichen sucht.
Hunting and fishing, second to none.
OpenSubtitles v2018

Was Kochenko für Zetrov erreicht hat, sucht seinesgleichen.
What Kochenko has achieved for Zetrov is beyond parallel.
OpenSubtitles v2018

Ja, das sollt Ihr haben, ein Ansehen, das seinesgleichen sucht.
Yes, you shall have it, and such as shall have no worldly equal.
OpenSubtitles v2018

Beim Betreten derBOLLE Festsäleerwartet Sie ein Ambiente, das seinesgleichen sucht.
Entering the BOLLE Festsälean ambience without equal expects you.
ParaCrawl v7.1

Und ein Hotel, das in Stil und Einzigartigkeit seinesgleichen sucht.
And a hotel that is unequalled in terms of style and uniqueness!
ParaCrawl v7.1

Ein Sammlerstück, das seinesgleichen sucht.
A collector's item, which is unparalleled.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter sind kommunikationsfreudig und professionell, und der technische Support sucht seinesgleichen.
They have been communicative, professional, and the technical support they provide is second to none.
ParaCrawl v7.1

Bei dir hat ein Massaker stattgefunden, dass seinesgleichen sucht.
You've been subjected to a massacre unparalleled.
ParaCrawl v7.1

Er verleiht dem Auto einen feinen Glanz, der im Modellfahrzeugbau seinesgleichen sucht.
It gives the car an excellent brilliance that is unparalleled in model construction.
ParaCrawl v7.1

Ein Drink, der seinesgleichen sucht.
A drink that has no equal.
ParaCrawl v7.1

Ein 360-Grad-Panorama, das seinesgleichen sucht.
A 360-degree panorama which is without equal.
ParaCrawl v7.1

Dafür ist ein Manufaktur-Uhrwerk notwendig, das in puncto Komplexität seinesgleichen sucht.
This is achieved with a manufacture movement of incomparable complexity.
ParaCrawl v7.1

Der Lederfußball Retro mit Gravur ist ein Prachtstück, das seinesgleichen sucht.
The retro leather football with engraving is a magnificent piece that is second to none.
ParaCrawl v7.1

Die neue Fuji X100T ist ein Fotoapparat, der seinesgleichen sucht.
The new Fuji X100T is a camera that offers unequaled opportunities.
ParaCrawl v7.1

Dafür bekommt man aber einen Ort und ein Skigebiet, dass seinesgleichen sucht.
But you get a place and a ski resort that is second to none.
ParaCrawl v7.1

Das Portfolio an Lösungen für die AC- und DC-Seite sucht seinesgleichen.
The portfolio of solutions for both the AC and the DC side is unmatched.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein Rasurkomfort das seinesgleichen sucht.
The result is a shaving comfort is second to none.
ParaCrawl v7.1

Loyalität ist ihm genauso wichtig, wie Ehrlichkeit und sein Ehrgeiz sucht seinesgleichen.
Loyalty is as important to them as honesty, and they are very ambitious.
ParaCrawl v7.1

Eine Aussicht wie im Traum, das Panorama mit Matterhorn sucht seinesgleichen.
An incomparable view like a dream of the Matterhorn panorama.
ParaCrawl v7.1

Der Service sucht seinesgleichen, kann man nur haben ein Handtuch.
Service none, you can only have one towl.
ParaCrawl v7.1

Ein Service, der seinesgleichen sucht.
It is a service that is unparalleled.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht ein Preis-/Leistungsverhältnis, das wie der Generator selbst seinesgleichen sucht.
This ensures the same, unparalleled price-performance that the generator itself offers.
ParaCrawl v7.1