Translation of "Seiner mitarbeiter" in English

Die enormen Anstrengungen des Ministerpräsidenten und seiner Mitarbeiter haben anerkennenswerte Ergebnisse erbracht.
The magnificent efforts by the Prime Minister and his team have created laudable results.
Europarl v8

Die Sicherheit seiner Mitarbeiter bereitet dem Welternährungsprogramm nach wie vor große Sorge.
Staff security continues to be of great concern to the World Food Programme.
MultiUN v1

Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
The OIP will identify an official to act as a contact point on each application.
MultiUN v1

Innerhalb des Gebäudes sind zudem die Büroräume des Präsidenten und seiner Mitarbeiter untergebracht.
The offices of the President of Singapore and his staff are in the building.
Wikipedia v1.0

Naglazyme wird Ihnen von Ihrem Arzt oder einem seiner Mitarbeiter verabreicht.
Your doctor or nurse will administer Naglazyme to you.
ELRC_2682 v1

Optaflu wird Ihnen von einem Arzt oder von einem seiner Mitarbeiter verabreicht.
Optaflu is applied to you by your doctor or nurse.
EMEA v3

Viele seiner Mitarbeiter hat das GIGA jedoch übernommen.
However, the GIGA had already hired many of its employees.
Wikipedia v1.0

Heißt einer seiner Mitarbeiter nicht Julien Tavernier?
Does he have an associate named Julien Tavernier?
OpenSubtitles v2018

Mit Ausnahme von ein paar seiner Mitarbeiter, gehören alle zu seiner Rechtsabteilung.
Other than a couple of co-workers, they're all members of his legal team.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie es einem seiner Mitarbeiter.
Give it to one of his staffers.
OpenSubtitles v2018

William Frederick war interessant, weil 97% seiner 2000 Mitarbeiter weiblich waren.
William Frederick was of interest because 97% of his 2000 employees were female.
OpenSubtitles v2018

Interpol wirbt in der Regel nicht mit den Namen seiner Mitarbeiter.
Interpol doesn't usually advertise the names of its associates.
OpenSubtitles v2018

Einer seiner Mitarbeiter macht jeden Freitag eine große Abholung im Ritz.
One of his ward bosses makes a nice fat collection by The Ritz every Friday.
OpenSubtitles v2018

Ja, hast du die Fotos seiner bekannten Mitarbeiter überprüft?
Yeah, you pull the photos of his known associates?
OpenSubtitles v2018

Das Arschloch hat gerade einen seiner Mitarbeiter umgelegt.
That twisted motherfucker shot one of his employees.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ein Arbeitgeber nicht das Leid seiner Mitarbeiter abwehren?
So why shouldn't an employer protect against the suffering of his workers?
OpenSubtitles v2018

Ein guter Geschäftsmann interessiert sich für die Vergangenheit seiner Mitarbeiter.
A good businessman looks into the background of employees.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte seiner Mitarbeiter habe er entlassen müssen.
He had to let half of his staff go.
WMT-News v2019

Das OIP wird für jeden Vertrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
The OIP will identify an official to act as a contact point on each contract.
MultiUN v1

Und ihm einen wissenschaftlichen Mitarbeiter seiner Wahl zur Verfügung stellen.
And provide him with a research assistant per his request.
OpenSubtitles v2018

Diese Krankenversicherung wird durch Beiträge des Fonds und seiner Mitarbeiter finanziert.
Transaction costs and net premiums (discounts) are included in the initial measurement.
EUbookshop v2

Ein guter Manager kann Disziplin zur allgemeinen Zufriedenheit aller seiner Mitarbeiter durchsetzen.
A good manager should ensure that discipline is observed, to the general satisfaction of all his staff.
EUbookshop v2

Viele seiner Mitarbeiter der damaligen Zeit sind voll des Lobes über ihn.
Many of his colleagues from that period are effusive in their praise for him.
EUbookshop v2

Einer seiner Mitarbeiter handelte mit Kokain und nutzte den Laden als Tarnung.
One of his employees was trafficking cocaine and using the store as a front.
OpenSubtitles v2018

Ja, hatte er Probleme mit einem seiner Mitarbeiter?
Yeah, was he having trouble with any of his employees there?
OpenSubtitles v2018

Drei seiner Mitarbeiter sind speziell mit Bildungs- und Ausbildungsfragen befaßt.
The courses are provided by the secondary technical schools associated with the Centre.
EUbookshop v2