Translation of "Seinen höhepunkt erreichen" in English
Seitdem
wurden
mehrere
Expeditionen
durchgeführt,
um
seinen
Höhepunkt
erreichen.
Since
then
several
expeditions
were
carried
out
to
reach
its
peak.
ParaCrawl v7.1
Der
Energieverbrauch
Chinas
soll
in
2035
mit
3,75
Milliarden
TOE
seinen
Höhepunkt
erreichen.
The
energy
consumption
of
China
is
projected
to
reach
its
peak
with
3.75
billion
TOE
in
2035.
ParaCrawl v7.1
Der
Dialog
wird
an
diesem
Freitag
und
Samstag
auf
der
Konferenz
von
Sevilla
seinen
Höhepunkt
erreichen.
The
Dialogue
will
culminate
in
the
Seville
Conference
this
Friday
and
Saturday.
TildeMODEL v2018
Vor
ungefähr
zwei
Wochen
sprach
ich
in
New
York
mit
dem
Sekretariat
über
diesen
Bericht,
und
ich
mußte
mit
Sorge
hören,
daß
der
gesamte
Prozeß
der
Reform
der
Vereinten
Nationen,
der
im
Jahr
2000
auf
der
Jahrtausend-Generalversammlung
seinen
Höhepunkt
erreichen
sollte,
blockiert
ist.
Some
two
weeks
ago
I
was
in
New
York
talking
about
this
report
to
the
secretariat
and
I
was
distressed
to
learn
that
the
whole
process
of
UN
reform,
which
was
supposed
to
culminate
in
the
year
2000
at
the
Millennial
Assembly,
is
blocked.
Europarl v8
Aufgrund
des
technologischen
Fortschritts
ist
der
individuelle
Platzbedarf
auf
dem
Planeten
in
den
letzten
fünf
Jahren
bereits
um
35
Prozent
gesunken
und
der
kollektive
Bedarf
wird
vor
dem
Jahr
2020
seinen
Höhepunkt
erreichen,
ohne
dass
damit
der
verfügbare
Rahmen
gesprengt
würde.
Due
to
technology,
the
individual
demand
on
the
planet
has
already
dropped
35%
over
the
past
half-century,
and
the
collective
requirement
will
reach
its
upper
limit
before
2020
way
below
any
overdraft.
News-Commentary v14
Um
zu
erkennen,
warum
das
so
ist,
betrachte
man
das
Pro-Kopf-Einkommen
jedes
Landes
(gemessen
an
der
Kaufkraftparität)
zu
dem
Zeitpunkt,
da
der
Anteil
der
Erwerbstätigen
an
der
Gesamtbevölkerung
im
Vergleich
zu
den
USA
als
Referenzwert
seinen
Höhepunkt
erreichte
oder
erreichen
wird.
To
see
why,
consider
each
country’s
per
capita
income
(in
terms
of
purchasing
power
parity)
when
its
old-age
dependency
ratio,
benchmarked
against
the
US
experience,
peaked
or
will
peak.
News-Commentary v14
Neuesten
Messungen
zufolge
hat
die
Ozonschicht
ein
bisher
einmalig
niedriges
Niveau
erreicht,
und
das
Ausmaß
des
Ozonabbaus
zeigt,
daß
ein
weiterer
Schutz
der
Ozonschicht
binnen
den
nächsten
zehn
Jahren
-
in
denen
der
Abbau
vermutlich
seinen
Höhepunkt
erreichen
wird
-
unbedingt
notwendig
ist.
Recent
measurements
indicating
record
low
levels
and
extent
of
ozone
depletion
show
that
further
protection
of
the
ozone
layer
is
essential
especially
within
the
next
ten
years
when
ozone
depletion
is
expected
to
peak.
TildeMODEL v2018
Bisherige
Strukturreformen
haben
die
Beschäftigungsintensität
des
Wachstums
in
der
EU
erhöht,
aber
es
ist
auch
ein
Horten
von
Arbeitskräften
zu
beobachten,
das
im
nächsten
Jahr
seinen
Höhepunkt
erreichen
dürfte.
Past
structural
reforms
have
increased
the
job
content
of
growth
in
the
EU,
but
there
appears
also
some
labour
hoarding,
taking
its
toll
next
year.
TildeMODEL v2018
Météo-France
stellte
zu
dem
Zeitpunkt
fest,
dass
trotz
der
Vorhersage,
der
Sturm
würde
als
mäßiger
tropischer
Sturm
mit
75
km/h
seinen
Höhepunkt
erreichen,
die
Möglichkeit
einer
rapiden
Intensivierung
bestehe,
weil
der
Sturm
eine
relativ
geringe
Größe
habe.
Météo-France
noted
that
despite
forecasting
the
storm
to
peak
as
a
moderate
tropical
storm,
with
winds
of
75
km/h
(45
mph),
there
was
potential
for
rapid
intensification
due
to
the
storm's
small
size.
WikiMatrix v1
Es
hat
am
11.
November
2018
auf
Hochtouren
gebracht
und
wird
nahe
dem
Spring
Equinox
von
2019
seinen
Höhepunkt
erreichen.
It
moved
into
high
gear
on
11th
of
November
2018
and
will
rise
to
its
Apex
near
the
Spring
Equinox
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Was
im
vorigen
Herbst
in
Form
des
ersten
Teiles
der
musikalischen
Horror-Story
"Folge
1:
Astoria"
seinen
Anfang
nahm,
wird
bereits
in
diesem
Frühjahr
seinen
schaurigen
Höhepunkt
erreichen.
On
1st
April,
2016
time
will
have
come!
What
had
its
beginning
last
autumn
in
the
form
of
the
first
part
of
the
musical
horror
story
'Episode
1:
Astoria',
will
reach
its
gruesome
climax
this
spring.
ParaCrawl v7.1
Diese
Botschaft
wäre
von
keinerlei
Interesse,
würde
das
Tutorat
dieser
Manipulatoren
nicht
seinen
Höhepunkt
erreichen
und
würden
ihre
in
die
Irre
führenden
und
mörderischen
Pläne
nicht
in
ein
paar
Jahren
Wirklichkeit.
This
message
would
be
of
no
interest
if
these
manipulators'
tutorate
did
not
reach
its
peak
and
if
their
misleading
and
murderous
plans
did
not
materialise
in
a
few
years
from
now.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
dass
der
Dollar
im
Jahr
2019
seinen
Höhepunkt
erreichen
wird,
und
dass
eine
gewisse
Annäherung
zwischen
den
USA
und
China
in
den
Vordergrund
treten
wird,
was
dazu
beitragen
wird,
dass
sich
die
Fundamentaldaten
wieder
durchsetzen.
We
expect
the
dollar
to
peak
in
2019,
and
some
rapprochement
between
US
and
China
to
come
to
the
fore,
which
will
help
the
fundamentals
reassert
themselves.
ParaCrawl v7.1
Am
darauffolgenden
Tag
wird
gemäß
eines
traditionellen
antiken
Rituales
der
Olympische
Fackellauf
mit
der
Entzündung
des
Olympischen
Feuers
im
Olympiastadion
von
Athen
seinen
Höhepunkt
erreichen
und
den
Beginn
der
Olympiade
kennzeichnen.
On
the
following
day,
in
accordance
with
Olympic
tradition,
the
Olympic
torch
race
will
reach
its
pinnacle
with
the
lighting
of
the
Olympic
flame,
marking
the
start
of
the
games.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
interessant
zu
bemerken,
dass
das
in
Indien
im
Monat
Waage
gefeierte
Ritual
des
Durga-Fests
während
9
Tagen
durchgeführt
wird,
um
am
10.
Tag
seinen
Höhepunkt
zu
erreichen.
It
is
interesting
to
note
that
the
ritual
of
the
Durga
festival
celebrated
in
India
in
the
month
of
Libra
is
carried
out
for
9
days,
to
reach
its
culmination
on
the
10th
day.
ParaCrawl v7.1
Im
Geheimnis
dieser
Geburt
vollzieht
sich
die
Begegnung
Gottes
mit
dem
Menschen
und
beginnt
der
Weg
des
Gottessohnes
auf
Erden,
ein
Weg,
der
im
Verschenken
seines
Lebens
am
Kreuz
seinen
Höhepunkt
erreichen
wird:
mit
seinem
Tod
wir
Er
den
Tod
besiegen
und
für
die
ganze
Menschheit
zum
Prinzip
neuen
Lebens
werden.
In
the
mystery
of
Christ's
Birth
the
encounter
of
God
with
man
takes
place
and
the
earthly
journey
of
the
Son
of
God
begins,
a
journey
which
will
culminate
in
the
gift
of
his
life
on
the
Cross.
ParaCrawl v7.1
Der
Drohnenmarkt
befindet
sich
im
stetigen
Wachstum
und
wird
erst
in
ein
paar
Jahren
seinen
Höhepunkt
erreichen.
The
drone
market
is
still
growing
and
will
peak
in
a
few
years
at
the
earliest.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
wurde
jeden
Tag
eine
von
24
auf
einem
wagenradgroßen
Holzkranz
befestigten
Kerzen
entzündet,
um
damit
den
einzelnen
Tagen
des
Advents
immer
mehr
Licht
zu
geben
und
dieses
Licht
in
der
Feier
der
Geburt
Christi,
dem
"Licht
der
Welt",
seinen
Höhepunkt
erreichen
zu
lassen.
During
these,
every
day
one
of
24
candles
was
lit.
These
were
affixed
to
a
wooden
wreath
the
size
of
a
coach
wheel,
so
giving
ever
more
light
as
Advent
progressed,
it
reaching
its
brightest
in
the
celebration
of
the
birth
of
Christ,
the
'Light
of
the
World'.
ParaCrawl v7.1
Der
Chachani-Vulkan
ist
eine
einzigartige
Gelegenheit,
da
es
nicht
nur
schwierig
ist,
seinen
Höhepunkt
zu
erreichen,
sondern
nur
eine
angemessene
Akklimatisierung
erforderlich
ist.
Chachani
volcano
is
a
unique
opportunity,
since
reaching
its
peak
is
not
all
complicated,
only
a
proper
acclimatization
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Traum
sollte
auch
in
Libyen,
Syrien
und
dem
Libanon
weitergehen,
dann
in
Somalia
und
im
Sudan,
bevor
er
seinen
Höhepunkt
im
Iran
erreichen
sollte,
laut
der
Enthüllungen
von
General
Wesley
Clark,
ehemaliger
Befehlshaber
der
NATO.
This
dream
was
to
continue
in
Libya,
Syria
and
Lebanon,
then
Somalia
and
Sudan,
before
culminating
in
Iran,
according
to
the
revelations
of
General
Wesley
Clark,
former
commander
of
NATO.
ParaCrawl v7.1