Translation of "Seine zustimmung geben" in English

Dem Rat sollte es ebenfalls möglich sein, Vorstehendem seine Zustimmung zu geben.
The Council should also be able to subscribe to the above.
Europarl v8

Mai könnte dann seine endgültige Zustimmung geben.
The Education Council of 28 May would then be in a position to give its final agreement.
TildeMODEL v2018

Auch das Europäische Parlament muss seine Zustimmung geben.
The European Parliament also needs to give its consent.
TildeMODEL v2018

Ich will den Befehl nicht ohne seine Zustimmung geben.
I don't wanna fire on Bauer without the president's permission.
OpenSubtitles v2018

Der Ehemann, er muss seine Zustimmung geben.
The husband,he'd have to give consent.
OpenSubtitles v2018

Erstens musste der Schöpfer Seine Zustimmung geben.
First, permission had to be given by the Creator.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren ist sehr kompliziert, und das Ministerium muss seine Zustimmung geben.
The procedure is very complicated, and the Ministry must also give its consent.
ParaCrawl v7.1

Denn das Europäische Parlament muss im Anschluss daran seine Zustimmung geben.
The European Parliament also has to give its approval.
ParaCrawl v7.1

Hierbei muss jedoch der Erziehungsberechtigte unbedingt seine Zustimmung geben.
The permission of parents or legal guardian is required.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament sollte im Rahmen seiner neuen Befugnisse aus dem Lissabonner Vertrag seine Zustimmung geben.
Parliament should give its approval under the new powers granted to it by the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Wenn die Abrüstung militärische Maßnahmen erfordert, müsste der Sicherheitsrat auch dazu seine Zustimmung geben.
If this calls for military action it must have the approval of the Security Council.
Europarl v8

Ich bin überzeugt davon, dass das Parlament dieser Maßnahme seine Zustimmung geben wird.
I believe that Parliament will give this measure its support.
Europarl v8

Dies war eine Forderung des Militärs, das bei allen Brückenprojekten seine Zustimmung geben musste.
This was required by the military, which had to give its consent for all bridge projects.
Wikipedia v1.0

Ich denke, daß auch das Parlament ihm mit großer Mehrheit seine Zustimmung geben wird.
It will improve the transparency and the legitimacy of the Community's decisionmaking structure, and I hope that will happen at least by 1996.
EUbookshop v2

Auf seiner Tagung im Januar 1992 hat das Parlament entschieden, seine Zustimmung nicht zu geben.
Morocco was responsible for the delaying tactics of which it has been accused in implementing a planned UN settlement.
EUbookshop v2

Der Nutzer kann seine Zustimmung geben, wie in dem Banner angegeben, d. h.:
The user can give its consent as indicated in the banner, i.e.:
ParaCrawl v7.1

So kann jedeR bei der Annahme der neuen Nutzungsbedingungen ihre/seine informierte Zustimmung geben.
That way, everyone can provide informed consent when they accept the new Terms.
ParaCrawl v7.1

Der Präfekt musste dazu, wie überhaupt zu allen Beschlüssen des Munizipalrates, seine Zustimmung geben.
The prefect had to approve this resolution, as he had to approve all decisions of the municipal council.
ParaCrawl v7.1

Durch den Vertrag von Lissabon hat das Europäische Parlament ein Mitbestimmungsrecht und muss zu zwei FPA bezüglich Kamerun und der Republik Kongo seine formelle Zustimmung geben.
With the Lisbon Treaty, the European Parliament has codecision and needs to give its formal assent to two VPAs relating to Cameroon and the Republic of Congo.
Europarl v8

Hierzu hat der institutionelle Ausschuß eine für ihn unumgängliche Bedingung formuliert: Nach Abschluß der Verhandlungen muß das Europäische Parlament seine Zustimmung geben.
In this context, the Committee on Institutional Affairs would like to lay down a condition which it believes is unavoidable, namely that the House should deliver a favourable opinion at the end of the negotiations.
Europarl v8

Wie ich in meiner Rede bereits erwähnt habe, müssen die Mitgliedstaaten einstimmig dafür sein, und auch das Parlament muß seine Zustimmung geben.
There has to be unanimous support of the Member States and there has to be assent given by this Parliament, as I said in my speech.
Europarl v8