Translation of "Seine vertretung" in English
Endlich
hatte
sich
K.
doch
entschlossen,
dem
Advokaten
seine
Vertretung
zu
entziehen.
K.
had
at
last
made
the
decision
to
withdraw
his
defence
from
the
lawyer.
Books v1
Der
Präsident
kann
nach
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
seine
Vertretung
regeln.
The
chairman
may
determine
his/her
representatives
in
accordance
with
the
rules
of
procedure.
JRC-Acquis v3.0
Auf
diese
Weise
könnte
das
Euro-Währungsgebiet
seine
Vertretung
als
Beobachter
auch
besser
organisieren.
This
would
also
allow
the
euro
area
to
better
organize
its
representation
as
observer.
TildeMODEL v2018
Der
Euroraum
muss
seine
Vertretung
nach
außen
verstärken.
The
euro
area
needs
to
step
up
its
external
representation.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
seine
Vertretung,
Miss
Shepard.
I'm
his
sub,
Miss
Shepard.
OpenSubtitles v2018
Bitte
wenden
Sie
sich
an
seine
interimistische
Vertretung
Herrn
Christoph
Schwarzl:
If
you
need
assistance,
please
contact
his
deputy
Christoph
Schwarzl:Â
ParaCrawl v7.1
Fast
jedes
Afrikanische
Land
hat
in
Rabat
seine
Vertretung.
Nearly
every
African
country
has
its
embassy
in
Rabat
.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörde
(bzw.
die
Kreisverwaltung)
sorgt
für
seine
gesetzliche
Vertretung.
The
authority
will
provide
for
legal
representation
(competent
district
office).
ParaCrawl v7.1
Wobei
seine
Vertretung
vom
Tag
vorher
nicht
weniger
nett
war.
But
his
stand-in
from
the
day
before
was
no
less
helpful.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
selbstverständlich
Sache
des
Vorsitzes,
für
seine
Vertretung
in
den
Gruppen
zu
sorgen.
It
is,
of
course,
the
Presidency's
responsibility
to
organise
its
representation
in
working
parties.
EUbookshop v2
Irving
führt
seine
eigene
juristische
Vertretung
durch,
die
mit
Lipstadts
gut
finanziertem
Verteidigungsteam
konfrontiert
ist.
Irving
conducts
his
own
legal
representation,
facing
Lipstadt's
legal
team.
WikiMatrix v1
Für
seine
gesetzliche
Vertretung
sorgt
die
Behörde
mit
der
Bestellung
eines
Vormunds
des
Jugendamts.
The
authority
shall
appoint
a
child
welfare
officer
so
as
to
provide
legal
representation.
ParaCrawl v7.1
Das
vorgestellte
pharmakologische
Unternehmen
hat
seine
Vertretung
in
Russland,
wo
es
auch
dieses
Produkt
produziert.
The
presented
pharmacological
company
has
its
representative
office
in
Russia,
where
it
also
produces
this
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesrat
hat
an
seiner
Sitzung
vom
8.
Juni
2012
seine
Vertretung
in
Rio
bestimmt.
The
Federal
Council
appointed
Switzerland’s
representatives
for
Rio
at
a
meeting
on
8
June
2012.
ParaCrawl v7.1
Über
seine
Vertretung
in
Umsatzsteuerfragen
hatte
Jøtul
bislang
in
vielen
EU-Ländern
die
Import-Mehrwertsteuer
vorausgezahlt.
Based
on
its
own
VAT
representation,
Jøtul
used
to
pre-pay
the
import
VAT
in
many
EU
countries.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nur
Erfolg
haben,
wenn
ganz
Europa
und
allen
voran
seine
parlamentarische
Vertretung
bei
dieser
Aktion
hinter
ihnen
stehen.
They
will
only
be
effective
if
the
whole
of
Europe,
and
its
Parliamentary
representatives
at
the
highest
level
are
up
to
the
task
of
taking
over
from
them.
Europarl v8
Deutschland
insbesondere
sieht
keinen
Anlass,
seine
IWF-Vertretung
mit
anderen,
fiskalisch
schwächeren
Mitgliedern
der
Eurozone
zu
teilen.
Germany,
in
particular,
feels
that
it
has
no
reason
to
share
its
IMF
representation
with
other,
fiscally
weaker
eurozone
members.
News-Commentary v14
Auf
globaler
Ebene
ist
der
Euroraum
im
letzten
Jahr
tätig
geworden,
um
seine
Vertretung
nach
außen
in
internationalen
Einrichtungen
und
Foren
zu
stärken
und
den
makroökonomischen
Dialog
mit
seinen
strategischen
Wirtschaftspartnern
zu
fördern,
auch
hinsichtlich
einer
Lösung
für
die
weltweiten
Ungleichgewichte.
At
the
global
level,
the
euro-area
has
taken
steps
over
the
last
year
to
strengthen
its
external
representation
in
international
institutions
and
fora
and
to
foster
macroeconomic
dialogues
with
strategic
economic
partners,
also
with
a
view
to
addressing
global
imbalances.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
des
Euro
als
wichtiger
Stabilitäts-
und
Wachstumspol
in
der
Weltwirtschaft
legt
weiteres
Nachdenken
über
seine
Vertretung
in
den
internationalen
Finanzinstitutionen
nahe.
The
need
for
the
euro
to
realise
its
potential
as
an
important
pole
of
stability
and
growth
in
the
global
economy
points
to
further
reflection
on
its
representation
in
international
financial
institutions.
TildeMODEL v2018