Translation of "Seine ausstrahlung" in English

Durch seine Ausstrahlung spielen Sie dem Feind in die Hände.
By showing it, you are playing into the hands of our enemies.
OpenSubtitles v2018

Der Sender begann seine Ausstrahlung mit den Worten "Good morning!
Its first broadcast was however incorrect as it began with the sentence "Good morning!
WikiMatrix v1

Seine Ausstrahlung und die Art, wie er redet.
His moods and the way he talks.
OpenSubtitles v2018

Geschmeidig, gewinnt es seine Ausstrahlung, Frische und Spannkraft zurück.
Smooth, it regains its radiance, freshness and rebound.
ParaCrawl v7.1

Der thailändische Kommunikationssatellit Thaicom beendet seine Ausstrahlung des Hisbollah-Senders Al-Manar TV.
The Thai communications satellite Thaicom stopped broadcasting Al-Manar TV a short time after it began.
CCAligned v1

Es ist für mich faszinierend wie man auf Bildern seine Ausstrahlung verändern kann.
I find it fascinating how people's auras can change in pictures.
ParaCrawl v7.1

Durch die Benutzung verschiedener Glasurverfahren bekommt jeder Pflanzenkübel seine eigene persönliche Ausstrahlung.
As various glazing techniques have been used, each planter will get its own personal appearance.
CCAligned v1

Seine charismatische Ausstrahlung und seine Güte haben mich damals tief beeindruckt.
His charisma and his kindness have impressed me deeply.
ParaCrawl v7.1

Jeder Baum hat seinen eigenen Charakter, seine eigene Ausstrahlung.
Each tree has its own character, its own personality.
ParaCrawl v7.1

Man spürt seine Ausstrahlung, ohne ihn zu sehen.
You can feel his radiance without seeing him.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich sieht er seine Ausstrahlung auf der Erde und geht dorthin.
Suddenly he sees his radiance on Earth and goes there.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem bewahrt Houston Walnut seine edle Kraft und seine elegante Ausstrahlung.
Nevertheless Houston Walnut retains its noble power and elegant expression.
ParaCrawl v7.1

Das Fohlen überzeugte durch seine Ausstrahlung und guten Bewegungen.
The aura and good movements of this colt are very convincing.
ParaCrawl v7.1

Der Seeteufel hat seine eigene Ausstrahlung, aber Sex ist nicht.
The anglerfish has its own charisma, but sex is not.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr ist vergangen, und die Station und seine Ausstrahlung nicht gestartet.
A year has passed, and the station and does not start its broadcasting.
ParaCrawl v7.1

Jedes Material hat seine bestimmte Ausstrahlung.
Each material has its own individual character.
ParaCrawl v7.1

Er gibt uns Klarheit und Wohlbefinden durch seine beruhigende Ausstrahlung.
It gives us clarity and well-being through its calming radiance.
ParaCrawl v7.1

Seine ungemein sympathische Ausstrahlung sorgt für Entspannung und gute Unterhaltung vom Feinsten.
His immensely likeable charisma provides relaxation and entertainmentat its finest.
ParaCrawl v7.1

Der Rüster besticht durch seine natürliche Ausstrahlung.
The elm captivates with its natural charisma.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mantelschoner gibt dem Nostalgiefahrrad seinen spezifischen Charakter durch seine Ausstrahlung.
This dress guard gives the traditional "Oma Fiets" its specific nostalgic appearance.
ParaCrawl v7.1

Seine Ausstrahlung ist einfach traumhaft und vom Typ her ist er ganz toll!
His expression is just wonderful and his type is also very nice!
ParaCrawl v7.1

Und jedes Bild hat seine ganz eigene Ausstrahlung.“
Every painting has its own atmosphere.”
ParaCrawl v7.1

Leidenschaft formt seinen Charakter und seine Ausstrahlung – in der Vergangenheit und heute.
Passion shapes its character and its charisma – in the past and today.
ParaCrawl v7.1

Seine Ausstrahlung verwendend, bilden die Pflanzen im Laufe der Fotosynthese monossacharidy.
Using its radiation, plants in the course of photosynthesis form monosaharidy.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch hat seine eigene Ausstrahlung.
Each man has his (own) radiation.
ParaCrawl v7.1

Ich mag seine Ausstrahlung, die einen so überhaupt nicht runterzieht.
I like his charisma, which you can't get down.
ParaCrawl v7.1