Translation of "Sein bewenden haben" in English
Ich
lasse
es
damit
aber
sein
Bewenden
haben.
But
I
shall
leave
it
at
that.
Europarl v8
Mit
diesen
Reformen
darf
es
selbstverständlich
nicht
sein
Bewenden
haben.
Reform
is
not
the
only
change
we
need,
of
course.
Europarl v8
Deshalb
dürfe
es
nicht
bei
einer
"feierlichen
Erklärung"
sein
Bewenden
haben.
The
Charter,
therefore,
could
not
simply
be
restricted
to
a
"solemn
declaration".
TildeMODEL v2018
Aber
damit
kann
es
nicht
sein
Bewenden
haben.
But
we
cannot
leave
it
at
that.
EUbookshop v2
Aber
mit
solchen
Überlegungen
kann
es
nicht
sein
Bewenden
haben.
Nevertheless,
there
are
other
issues
to
be
considered.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Befund
wird
es
aber
unter
den
Auspizien
des
Binnenmarktes
nicht
sein
Bewenden
haben
können.
However,
the
implications
of
the
internal
market
are
such
that
matters
cannot
be
left
there.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Verhaltenskodex
stellt
einen
ersten
Schritt
in
Richtung
einer
stärkeren
Kohärenz
dar,
doch
wie
der
Berichterstatter
so
hoffe
auch
ich,
dass
es
damit
nicht
sein
Bewenden
haben
wird.
This
code
of
conduct
is
a
first
step
in
the
direction
of
greater
coherence,
but
I
share
the
rapporteur'
s
hope
that
we
will
not
leave
it
at
that.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
noch
hinzufügen,
dass
das
Zweistaatenmodell
nicht
allein
mit
dem
Rückzug
aus
der
Westbank
sein
Bewenden
haben
kann.
Let
me
add
at
this
point
that
the
two-state
model
cannot
be
a
matter
of
withdrawal
from
the
West
Bank
and
nothing
more.
Europarl v8
Da
diese
aber
bereits
im
Rahmen
der
Politik
für
die
innere
Entwicklung
der
Gemeinschaft
behandelt
wurde
(s.
S.
230),
soll
es
dabei
sein
Bewenden
haben.
However,
as
this
policy
has
already
been
covered
in
the
chapter
on
the
Com
munity's
internal
development
policy,
there
is
no
need
to
go
over
the
same
ground
again
(see
p.
223).
EUbookshop v2
Es
kann
nicht
sein
Bewenden
damit
haben,
daß
weitere
task
forces
eingerichtet
und
eine
nicht
mehr
überschaubare
Zahl
von
Konventionen
beschlossen
und
auf
dem
Papier
stehende
Vereinbarungen
getroffen
wer
den.
The
matter
cannot
be
left
at
setting
up
further
task
forces,
adopting
innumerable
conventions
and
concluding
paper
agreements.
EUbookshop v2
Es
darf
jedoch
für
die
Kommission
nicht
sein
Bewenden
damit
haben,
daß
der
Antrag
abgelehnt
wird.
And
yet
the
rejection
of
the
motion
should
not
be
enough
for
the
Commission.
EUbookshop v2
Das
bedeutet:
Wenn
die
Beteiligten
das,
was
auch
immer
sie
tun
wollen,
tatsächlich
verstehen
und
wünschen,
sollte
es
damit
sein
Bewenden
haben.
That
is,
if
those
involved
have
effective
knowledge
and
desire
to
do
whatever
it
is
they
will,
that
should
be
the
end
of
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
die
Hoffnung,
dass
es
mit
diesem
Gutachten
ja
dann
auch
sein
Bewenden
haben
könnte,
und
wir
sind
natürlich
nicht
erfreut
darüber,
dass
jetzt
in
New
York
noch
einmal
versucht
wird,
dieses
Buch
zu
öffnen.
We
had
hoped
this
advisory
opinion
would
draw
a
line
under
the
whole
thing
and
of
course
we
are
far
from
delighted
that
people
are
trying
to
reopen
the
chapter
in
New
York.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
annehmen,
daß
es
damit
sein
Bewenden
habe,
doch
ist
dies
nicht
der
Fall.
That
might
have
been
taken
to
be
the
end
of
the
matter.
It
was
not.
EUbookshop v2