Translation of "Sein bewenden haben" in English

Ich lasse es damit aber sein Bewenden haben.
But I shall leave it at that.
Europarl v8

Mit diesen Reformen darf es selbstverständlich nicht sein Bewenden haben.
Reform is not the only change we need, of course.
Europarl v8

Deshalb dürfe es nicht bei einer "feierlichen Erklärung" sein Bewenden haben.
The Charter, therefore, could not simply be restricted to a "solemn declaration".
TildeMODEL v2018

Aber damit kann es nicht sein Bewenden haben.
But we cannot leave it at that.
EUbookshop v2

Aber mit solchen Überlegungen kann es nicht sein Bewenden haben.
Nevertheless, there are other issues to be considered.
EUbookshop v2

Mit diesem Befund wird es aber unter den Auspizien des Binnenmarktes nicht sein Bewenden haben können.
However, the implications of the internal market are such that matters cannot be left there.
EUbookshop v2

Der vorliegende Verhaltenskodex stellt einen ersten Schritt in Richtung einer stärkeren Kohärenz dar, doch wie der Berichterstatter so hoffe auch ich, dass es damit nicht sein Bewenden haben wird.
This code of conduct is a first step in the direction of greater coherence, but I share the rapporteur' s hope that we will not leave it at that.
Europarl v8

Ich möchte hier noch hinzufügen, dass das Zweistaatenmodell nicht allein mit dem Rückzug aus der Westbank sein Bewenden haben kann.
Let me add at this point that the two-state model cannot be a matter of withdrawal from the West Bank and nothing more.
Europarl v8

Da diese aber bereits im Rahmen der Politik für die innere Entwicklung der Gemeinschaft behandelt wurde (s. S. 230), soll es dabei sein Bewenden haben.
However, as this policy has already been covered in the chapter on the Com munity's internal development policy, there is no need to go over the same ground again (see p. 223).
EUbookshop v2

Es kann nicht sein Bewenden damit haben, daß weitere task forces eingerichtet und eine nicht mehr überschaubare Zahl von Konventionen beschlossen und auf dem Papier stehende Vereinbarungen getroffen wer den.
The matter cannot be left at setting up further task forces, adopting innumerable conventions and concluding paper agreements.
EUbookshop v2

Es darf jedoch für die Kommission nicht sein Bewenden damit haben, daß der Antrag abgelehnt wird.
And yet the rejection of the motion should not be enough for the Commission.
EUbookshop v2

Das bedeutet: Wenn die Beteiligten das, was auch immer sie tun wollen, tatsächlich verstehen und wünschen, sollte es damit sein Bewenden haben.
That is, if those involved have effective knowledge and desire to do whatever it is they will, that should be the end of it.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten die Hoffnung, dass es mit diesem Gutachten ja dann auch sein Bewenden haben könnte, und wir sind natürlich nicht erfreut darüber, dass jetzt in New York noch einmal versucht wird, dieses Buch zu öffnen.
We had hoped this advisory opinion would draw a line under the whole thing and of course we are far from delighted that people are trying to reopen the chapter in New York.
ParaCrawl v7.1

Man könnte annehmen, daß es damit sein Bewenden habe, doch ist dies nicht der Fall.
That might have been taken to be the end of the matter. It was not.
EUbookshop v2