Translation of "Seien sie vorsichtig" in English
Seien
Sie
vorsichtig
mit
solchen
Ultimaten!
You
have
to
be
careful
with
ultimatums
like
this.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
die
Situation
beschrieben,
aber
seien
Sie
vorsichtig.
You
described
the
situation,
Commissioner,
but
I
urge
you
to
be
cautious.
Europarl v8
Seien
Sie
vorsichtig,
Herr
Ratspräsident!
Be
careful,
Mr
President-in-Office!
Europarl v8
Seien
Sie
vorsichtig,
benehmen
Sie
sich
einfach
wie
aus
Holz
oder
so,
So,
be
gentle,
just
act
like
a
wooden
Indian
or
something.
TED2020 v1
Falls
Sie
Ihr
Insulin
wechseln
sollten,
seien
Sie
besonders
vorsichtig.
Be
very
careful
if
you
do
change
insulin.
EMEA v3
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
folgende
Arzneimittel
einnehmen:
Take
care
if
you
are
taking
the
following
medicines:
EMEA v3
Seien
Sie
besonders
vorsichtig,
wenn
Exviera
zusammen
mit
Ribavirin
eingenommen
wird.
Extra
precautions
are
needed
if
Exviera
is
taken
together
with
ribavirin.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
sich
müde
fühlen
oder
Ihnen
übel
ist.
Take
care
if
you
feel
tired
or
feel
sick
(nauseous).
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
aus
dem
Zug
steigen!
Be
careful
when
getting
off
the
train.
Tatoeba v2021-03-10
Seien
Sie
besonders
vorsichtig
bei
der
Anwendung
von
HEXAVAC
:
Take
special
care
with
HEXAVAC:
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
schieben
Sie
den
Kolben
dabei
nicht
in
die
Spritze.
Be
careful,
do
not
push
the
plunger
in
during
this
step.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
besonders
vorsichtig,
wenn
Viekirax
zusammen
mit
Ribavirin
eingenommen
wird.
Extra
precautions
are
needed
if
Viekirax
is
taken
together
with
ribavirin.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
dass
die
Flüssigkeit
nicht
in
Ihr
Auge
spritzt.
Be
careful
not
to
squirt
the
liquid
medication
into
your
eye.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
besonders
vorsichtig
bei
der
Anwendung
von
HEXAVAC:
Take
special
care
with
HEXAVAC:
EMEA v3
Seien
Sie
besonders
vorsichtig
bei
der
Anwendung
von
Nonafact:
Take
special
care
with
Nonafact:
EMEA v3
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
während
der
Behandlung
mit
SIFROL
Alkohol
trinken.
Taking
SIFROL
with
food
and
drink
You
should
be
cautious
while
drinking
alcohol
during
treatment
with
SIFROL.
EMEA v3
Seien
Sie
besonders
vorsichtig
bei
der
Anwendung
von
TRACTOCILE:
Take
special
care
with
TRACTOCILE:
EMEA v3
Seien
Sie
vorsichtig
mit
der
blauen
Kiste!
Be
very
careful
with
that
blue
box.
Tatoeba v2021-03-10
Seien
Sie
vorsichtig,
wenn
Sie
während
der
Behandlung
mit
MIRAPEXIN
Alkohol
trinken.
Taking
MIRAPEXIN
with
food
and
drink
You
should
be
cautious
while
drinking
alcohol
during
treatment
with
MIRAPEXIN.
EMEA v3
Seien
Sie
sehr
vorsichtig
beim
Beugen
und
Belasten
Ihres
behandelten
Gelenks.
Be
very
careful
when
bending
and
putting
weight
on
your
treated
joint.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
falls
bei
Ihnen
Sehstörungen
auftreten.
Take
care
if
you
experience
abnormal
vision.
ELRC_2682 v1
Seien
Sie
vorsichtig,
besonders
in
den
nächsten
Tagen.
Be
careful;
especially
for
the
next
days.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
bitte
vorsichtig,
er
braucht
sie
alle
für
seine
Arbeit.
You
have
to
be
very
careful.
It
might
be
something
very
important.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
vorsichtig,
hier
sind
Kinder.
Mind
where
you
shoot,
boys.
There
are
children
here.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
bitte
vorsichtig,
Frau
Lampert.
Please
be
careful,
Mrs.
Lampert.
OpenSubtitles v2018
Hedley,
bitte
seien
Sie
vorsichtig.
Hedley,
please
be
very
careful
with
it.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hatton,
seien
Sie
vorsichtig!
Be
careful,
Mr.
Hatton.
OpenSubtitles v2018