Translation of "Seien sie vorsichtig" in English

Seien Sie vorsichtig mit solchen Ultimaten!
You have to be careful with ultimatums like this.
Europarl v8

Herr Kommissar, Sie haben die Situation beschrieben, aber seien Sie vorsichtig.
You described the situation, Commissioner, but I urge you to be cautious.
Europarl v8

Seien Sie vorsichtig, Herr Ratspräsident!
Be careful, Mr President-in-Office!
Europarl v8

Seien Sie vorsichtig, benehmen Sie sich einfach wie aus Holz oder so,
So, be gentle, just act like a wooden Indian or something.
TED2020 v1

Falls Sie Ihr Insulin wechseln sollten, seien Sie besonders vorsichtig.
Be very careful if you do change insulin.
EMEA v3

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie folgende Arzneimittel einnehmen:
Take care if you are taking the following medicines:
EMEA v3

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Exviera zusammen mit Ribavirin eingenommen wird.
Extra precautions are needed if Exviera is taken together with ribavirin.
ELRC_2682 v1

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich müde fühlen oder Ihnen übel ist.
Take care if you feel tired or feel sick (nauseous).
ELRC_2682 v1

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie aus dem Zug steigen!
Be careful when getting off the train.
Tatoeba v2021-03-10

Seien Sie besonders vorsichtig bei der Anwendung von HEXAVAC :
Take special care with HEXAVAC:
ELRC_2682 v1

Seien Sie vorsichtig, schieben Sie den Kolben dabei nicht in die Spritze.
Be careful, do not push the plunger in during this step.
ELRC_2682 v1

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Viekirax zusammen mit Ribavirin eingenommen wird.
Extra precautions are needed if Viekirax is taken together with ribavirin.
ELRC_2682 v1

Seien Sie vorsichtig, dass die Flüssigkeit nicht in Ihr Auge spritzt.
Be careful not to squirt the liquid medication into your eye.
ELRC_2682 v1

Seien Sie besonders vorsichtig bei der Anwendung von HEXAVAC:
Take special care with HEXAVAC:
EMEA v3

Seien Sie besonders vorsichtig bei der Anwendung von Nonafact:
Take special care with Nonafact:
EMEA v3

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie während der Behandlung mit SIFROL Alkohol trinken.
Taking SIFROL with food and drink You should be cautious while drinking alcohol during treatment with SIFROL.
EMEA v3

Seien Sie besonders vorsichtig bei der Anwendung von TRACTOCILE:
Take special care with TRACTOCILE:
EMEA v3

Seien Sie vorsichtig mit der blauen Kiste!
Be very careful with that blue box.
Tatoeba v2021-03-10

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie während der Behandlung mit MIRAPEXIN Alkohol trinken.
Taking MIRAPEXIN with food and drink You should be cautious while drinking alcohol during treatment with MIRAPEXIN.
EMEA v3

Seien Sie sehr vorsichtig beim Beugen und Belasten Ihres behandelten Gelenks.
Be very careful when bending and putting weight on your treated joint.
ELRC_2682 v1

Seien Sie vorsichtig, falls bei Ihnen Sehstörungen auftreten.
Take care if you experience abnormal vision.
ELRC_2682 v1

Seien Sie vorsichtig, besonders in den nächsten Tagen.
Be careful; especially for the next days.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie bitte vorsichtig, er braucht sie alle für seine Arbeit.
You have to be very careful. It might be something very important.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie vorsichtig, hier sind Kinder.
Mind where you shoot, boys. There are children here.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie bitte vorsichtig, Frau Lampert.
Please be careful, Mrs. Lampert.
OpenSubtitles v2018

Hedley, bitte seien Sie vorsichtig.
Hedley, please be very careful with it.
OpenSubtitles v2018

Mr. Hatton, seien Sie vorsichtig!
Be careful, Mr. Hatton.
OpenSubtitles v2018