Translation of "Sei so gut" in English

Meinen Eltern wurde erklärt, ich sei so gut wie nicht da --
My parents were told I was as good as not there.
TED2020 v1

Sei so gut und rufe mich heute Abend an.
Be sure and call me tonight.
Tatoeba v2021-03-10

Er glaubt, ein Mensch sei so gut wie der andere.
He thinks all people are equally good...
OpenSubtitles v2018

Sei so gut, ich gehe kurz mit meinen Freunden weg.
Be a good girl, I'm going with my friends.
OpenSubtitles v2018

Gib ihm seinen Lohn, sei so gut.
Give him his wages, will you?
OpenSubtitles v2018

Sei so gut und bring sie in den Kohlenkeller.
Be a sport and get her to the coal cellar.
OpenSubtitles v2018

Und nun sei doch so gut und hol mir ein paar Nährstoffe.
Now, why don't you be a dear and fetch me some nutrient?
OpenSubtitles v2018

Sei so gut und schließ die Tür, wenn du gehst.
Do me a favor and close the door on the way out.
OpenSubtitles v2018

Sei so gut und öffne das Backboard Schott?
Be a dear and open the portside bulkhead, would you?
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nichts befehlen, Friedenswächter, aber sei so gut...
I can't order you, Peacekeeper, but I can ask you...
OpenSubtitles v2018

Man sagt, ein Tapetenwechsel sei so gut wie eine Ruhepause.
Why not? They say a change of sink is as good as a rest.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich sei so gut wie tot.
I thought I was dead.
OpenSubtitles v2018

Genosse Fritz, sei so gut und schließ Tor auf, bitte!
Comrade Fritz, be a dear and open the gate, please.
OpenSubtitles v2018

Howard, sei so gut und hol mir noch eines von denen.
Howard, be a dear and get me another one of these.
OpenSubtitles v2018

Also hier, sei so gut und mach mir drei Kopien hiervon.
So here, be a dear and make me three copies of these.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, der Typ sei so gut.
I thought this guy was gonna be good.
OpenSubtitles v2018