Translation of "Sei gegeben" in English

Gegeben sei ein Näherungsvektor formula_4 an die exakte Lösung.
The better the guess, the quicker the algorithm will perform.
Wikipedia v1.0

Auch das unbedingte Erfordernis der Milchpreissenkung und Quotenaufhebung sei so nicht gegeben.
Likewise, there was not necessarily an absolute need for milk prices to be reduced and quotas eliminated.
TildeMODEL v2018

Eldritch Palmer, ewiges Leben sei dir nun gegeben.
Eldritch Palmer, eternal life is now yours.
OpenSubtitles v2018

Einem Großteil der Einsprüche sei sta gegeben worden.
A large number of the complaints were upheld.
EUbookshop v2

Gegeben sei für eine Region folgendes vereinfachte Modell:
The simplified model for a region is as follows:
EUbookshop v2

Gegeben sei ein fixes statistisches Modell.
Suppose that we have a statistical model of some data.
WikiMatrix v1

Gegeben sei eine Strecke {\displaystyle \left} .
Suppose we have an array {\displaystyle } .
WikiMatrix v1

Gegeben sei die erste Zeitreihe {x t}.
Let the first time series {x t} be given.
EuroPat v2

Rechtshängigkeit sei nicht gegeben, da es an der Identität des Streitgegenstandes fehle.
It was not a case of lis alibi pendens since the proceedings did not involve the same cause of action.
EUbookshop v2

Die Zuständigkeit des erstinstanzlichen Gerichts sei damit gegeben.
The court of first instance accordingly had jurisdiction.
EUbookshop v2

Variante des technischen Verfahrensablaufes, MCA: Gegeben sei eine Menge von Datenobjekten.
Variant of the technical process flow, MCA: set of data objects is given.
EuroPat v2

Der Beschwerdeführerin sei keine Gelegenheit gegeben worden, sich hierzu zu äußern.
Certainly, there was no reasoning as to why the term group on its own was unclear.
ParaCrawl v7.1

Die Antragstellerin hat erwidert: Dringlichkeitsschädliche Vorkenntnis der Antragstellerin sei nicht gegeben.
The applicant has responded: Urgency Harmful prior knowledge of the applicant was not given.
ParaCrawl v7.1

Die von der Kammer im Bescheid angeführte Einbahnstrassen-Situation sei deshalb gegeben.
Evidence to this effect, however, has not been provided by the appellant.
ParaCrawl v7.1

Daher sei eine Marktrelevanz gegeben und eine Anwendung des Lauterkeitsrechts geboten .
Therefore a market relevance is given and an application of the fairness law is necessary.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Ausgangslage sei gegeben, um über Vorjahr abschließen zu können.
A good basis is in place to finish the year up on 2015.
ParaCrawl v7.1

Gegeben sei außerdem eine Startnäherung formula_3, etwa einfach die rechte Seite "b".
Furthermore, it is assumed that "b" is normalized, i.e., that __"b"__ = 1.
Wikipedia v1.0

Die Risikosituation sei gegeben, wenn ein Kind auf der Straße ist oder ausgebeutet wird.
"A risk situation is when a child is on the streets or being exploited.
GlobalVoices v2018q4

Der Gerichtshof hat hier abermals festgestellt, dass ein Verstoß gegen den freien Kapitalverkehr gegeben sei.
The Court concluded there too that the freedom of capital movements was violated.
TildeMODEL v2018

Der Generalanwalt hat daraus gefolgert, dass ein Verstoß gegen den freien Kapitalverkehr gegeben sei.
The Advocate-General concluded that the freedom of capital movements was violated.
TildeMODEL v2018

Der sei dir gern gegeben.
That, I'll give you for nothing.
OpenSubtitles v2018

Die Möglichkeit der Abänderung eines ausländischen Unterhaltstitels durch die inlän­dischen Gerichte sei grundsätzlich gegeben.
The Oberlandesgericht held that it was in principle possible for domestic courts to amend a foreign maintenance order.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit der Abänderung des niederländischen Unterhaltstitels durch die deutsche Familiengerichtsbarkeit sei somit gegeben.
It was for that reason possible for German family courts to amend the Netherlands maintenance order.
EUbookshop v2

Auch der Gerichtsstand der Zweig­niederlassung nach Artikel 5 Nr. 5 des Übereinkommens sei nicht gegeben.
Nor did the court acquire jurisdiction under Ar­ticle 5 (5) of the Convention as the court for the place in which a branch, agency or other establishment was situated.
EUbookshop v2

Er sagte uns, wenn Anlaß gegeben sei, wolle der Rat gerne Schritte unternehmen.
He said that when the moment was opportune they would take action.
EUbookshop v2

Es sei folgender Suchbaum gegeben.
Suppose we are given the following search tree.
QED v2.0a