Translation of "Seht mal" in English
Seht
Euch
mal
ihre
Gesichter
an.
Look
at
their
faces
now.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
wer
wieder
zu
Hause
ist.
Well,
look
who's
home.
OpenSubtitles v2018
He,
seht
mal,
wer
da
kommt.
Hey,
look
who's
here.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
Jungs,
wir
bekommen
vornehme
Gesellschaft.
Well,
look
yous
guys,
Miss
Park
Avenue
herself.
OpenSubtitles v2018
Hey,
seht
euch
mal
die
Aussicht
an.
Hey,
look
at
that
view
down
there.
OpenSubtitles v2018
Rodrigo,
Francisco,
seht
doch
mal
nach
wo
die
übrigen
Gäste
bleiben.
Rodrigo,
Francisco,
have
a
look
where
the
other
guests
are.
OpenSubtitles v2018
Na,
seht
mal,
wie
die
Penner
rennen...
Look
at
the
tramps
how
they
run!
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
was
ich
in
den
Büschen
gefunden
habe!
Look
what
I
found
in
the
bushes!
OpenSubtitles v2018
Hey,
seht
euch
mal
den
Eiszapfen
an.
CARTER:
Hey,
look!
Look
at
that
icicle.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
seht
mal
den
Bogen
von
Robin
Hood!
Yeah,
and
look
at
this
keen
Robin
Hood
bow.
OpenSubtitles v2018
Und
seht
mal,
in
jedes
ist
ein
Name
eingeschnitzt.
And
look,
they
have
their
names
carved
on
them.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
Skinny
ist
ein
Elefant.
Hey,
guys,
look-it,
Skinny's
an
elephant.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
was
Miep
uns
mitgebracht
hat.
Look
what
Miep
has
brought
us.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal
wie
er
läuft,
der
alte
Feigling.
Look
at
him
run,
the
old
coward.
OpenSubtitles v2018
Hey,
seht
mal,
wer
da
ist.
Hey,
look
who's
here.
OpenSubtitles v2018