Translation of "Seht mal" in English

Seht Euch mal ihre Gesichter an.
Look at their faces now.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, wer wieder zu Hause ist.
Well, look who's home.
OpenSubtitles v2018

He, seht mal, wer da kommt.
Hey, look who's here.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, Jungs, wir bekommen vornehme Gesellschaft.
Well, look yous guys, Miss Park Avenue herself.
OpenSubtitles v2018

Hey, seht euch mal die Aussicht an.
Hey, look at that view down there.
OpenSubtitles v2018

Rodrigo, Francisco, seht doch mal nach wo die übrigen Gäste bleiben.
Rodrigo, Francisco, have a look where the other guests are.
OpenSubtitles v2018

Na, seht mal, wie die Penner rennen...
Look at the tramps how they run!
OpenSubtitles v2018

Seht mal, was ich in den Büschen gefunden habe!
Look what I found in the bushes!
OpenSubtitles v2018

Hey, seht euch mal den Eiszapfen an.
CARTER: Hey, look! Look at that icicle.
OpenSubtitles v2018

Ja, und seht mal den Bogen von Robin Hood!
Yeah, and look at this keen Robin Hood bow.
OpenSubtitles v2018

Und seht mal, in jedes ist ein Name eingeschnitzt.
And look, they have their names carved on them.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, Skinny ist ein Elefant.
Hey, guys, look-it, Skinny's an elephant.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, was Miep uns mitgebracht hat.
Look what Miep has brought us.
OpenSubtitles v2018

Seht mal wie er läuft, der alte Feigling.
Look at him run, the old coward.
OpenSubtitles v2018

Hey, seht mal, wer da ist.
Hey, look who's here.
OpenSubtitles v2018