Translation of "Sehr viel schneller" in English

Und mir wäre lieb, es ginge sehr viel schneller voran.
And I'd really like it to happen a lot faster than it is.
TED2013 v1.1

Mit starken Reduktionsmitteln reagiert es aber sehr viel schneller.
With stronger reducing agents it reacts much faster.
Wikipedia v1.0

Nach der Gonadenreife wachsen die Weibchen sehr viel schneller als die kleinwüchsigeren Männchen.
After gonadal maturation, females tend to grow faster than males.
Wikipedia v1.0

Wenn ich nüchtern bin, mache ich das sehr viel schneller.
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
TED2020 v1

Zu Azaes Büro kommen Sie sehr viel schneller über diesen Dienstaufzug.
You'll get to Azae's office much quicker if you use this back elevator. Oh.
OpenSubtitles v2018

Die Einlagensätze von Geschäftsbanken reagierten rascher und gingen sehr viel schneller zurück.
Deposit rates by commercial banks reacted more quickly, decreasing at a much higher pace.
TildeMODEL v2018

Wenn man zu zweit ist, geht es sehr viel schneller.
Goes a lot faster when there's two of us.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind sehr viel schneller als wir.
They're going a whole lot faster than we are.
OpenSubtitles v2018

Krebszellen wachsen sehr viel schneller, wenn man sie mit tierischem Eiweiß füttert.
They grow much more rapidly when they were fed animal protein.
OpenSubtitles v2018

Das passiert alles sehr viel schneller als ich dachte.
This is all happening, so much faster than I thought it would.
OpenSubtitles v2018

Mein Auto da ist sehr viel schneller als meine Regenwolken.
That truck out there of mine is a whole lot faster than my rain clouds.
OpenSubtitles v2018

Somit kann die gewünschte Salzbildung bei einem anschließenden Kauvorgang sehr viel schneller stattfinden.
The desired salt formation during a subsequent chewing operation can thus take place much more rapidly.
EuroPat v2

Auch bei Erwärmung verlieren beispielsweise Filze sehr viel schneller Öl als Sinterlager.
For example, felts lose much more rapidly oil during warm-up than sinter bearings.
EuroPat v2

Trotz ähnlicher Gleichgewichtsbeladungen für Stickstoff und Sauerstoff wird Sauerstoff sehr viel schneller adsorbiert.
Despite similar equilibrium loadings for nitrogen and oxygen, oxygen is adsorbed much more quickly.
EuroPat v2

Beispielsweise können Alarmzustände sehr viel schneller erkannt werden, als bei herkömmlichen Blutspendegeräten.
For example, alarm states can be identified very much more quickly than with conventional blood donation devices.
EuroPat v2

Weil ich dich sehr viel schneller nach Staten Island bringen kann.
Because I can get you to Staten Island much faster.
OpenSubtitles v2018

Eine Verletzung vergisst man sehr viel schneller als eine Beleidigung.
An injury is much sooner forgotten than an insult.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man es trinkt, wirkt es sehr viel schneller.
If you drink it, it will act a lot faster.
OpenSubtitles v2018

Das Streaming ist nun sehr viel schneller (10M bis 156M)
Streaming is now much faster (10M up to 156M)
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht es die Seite sehr viel schneller zu laden.
This allow the page to be displayed much faster.
ParaCrawl v7.1

Verbleibende Fragen können dann sehr viel schneller und zuverlässiger mit dir geklärt werden.
This way, remaining questions can be clkarified much faster and more reliably.
ParaCrawl v7.1

Die Duplikat-checker ist ein sehr viel schneller in dieser Version als gut.
The duplicate checker is a lot faster in this release as well.
ParaCrawl v7.1

Es startet schneller und lädt Seiten sehr viel schneller.
It starts up quicker and loads pages much faster.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gedanken verwirklichen sich sehr viel schneller, später sofort.
Our mind realized much more quickly, then immediately.
ParaCrawl v7.1

Jan Borchers: Ganz einfach: es arbeitet schneller, sehr viel schneller!
Jan Borchers: Quite simply: it works faster, a lot faster!
ParaCrawl v7.1