Translation of "Sehr theoretisch" in English
Es
ist
alles
sehr
theoretisch,
Sir.
Well,
this
is
all
very
theoretical,
sir.
OpenSubtitles v2018
Solange
es
das
nicht
ist,
kann
das
Ganze
sehr
theoretisch
sein.
Until
it
is
that,
it
can
be
very
theoretical.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ein
neues
Feature
entwickeln,
arbeiten
wir
zunächst
sehr
theoretisch.
When
we
start
to
develop
a
new
feature,
it's
all
very
theoretical.
ParaCrawl v7.1
Spannend,
aber
das
klingt
alles
noch
sehr
theoretisch.
Exciting
–
but
still
very
theoretical.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
hier
vor
dem
Einkaufswagen
stehe,
klingt
das
schon
sehr
theoretisch.
If
I
stand
here
before
the
trolley,
that
sounds
already
very
theoretical.
ParaCrawl v7.1
Ein
Masterabschluss
erfordert
sehr
gute
Vorbereitung,
theoretisch
wie
praktisch.
A
Master's
degree
requires
very
good
preparation,
both
in
terms
of
theory
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klingt
alles
sehr
theoretisch,
aber
denken
Sie
nach!
Maybe
it
sounds
a
little
theoretical,
but
think!
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
das
hört
sich
alles
sehr
theoretisch
an.
Granted,
this
all
sounds
very
theoretical
but
unfortunately
it
isn't.
ParaCrawl v7.1
Was
theoretisch
sehr
einfach
klingt,
ist
in
der
Realität
wesentlich
komplexer.
This
sounds
very
simple
in
theory
but
is
far
more
complex
in
reality.
ParaCrawl v7.1
Viele
theoretisch
sehr
gut
untersuchte
Sicherheitsmechanismen
werden
nicht
oder
nur
von
Experten
verwendet.
Many
security
mechanisms
studied
thoroughly
in
theory
are
not
being
used
or
used
only
by
experts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anfangs
sehr
theoretisch
und
beinhaltet
viel
Mathe.
It's
quite
theoretical
and
involves
a
lot
of
math
to
start
with.
ParaCrawl v7.1
Er
halte
dieses
Konzept
für
sehr
theoretisch,
weil
niemand
in
die
Zukunft
blicken
könne.
He
found
this
concept
very
theoretical
as
nobody
was
able
to
look
into
the
future.
TildeMODEL v2018
Das
Risiko
der
vertikalen
Virusübertragung
ist
theoretisch
sehr
gering,
kann
aber
dennoch
nicht
ausgeschlossen
werden.
The
risk
on
virus
shedding
vertical
viral
transmission
is
theoretically
negligible
however
not
excluded.
TildeMODEL v2018
Das
klingt
alles
sehr
theoretisch
welche
Vorteile
bietet
die
Sozialagenda
in
der
Praxis
für
den
Einzelnen?
All
this
sounds
very
theoretical
–
what
does
the
Social
Agenda
actually
offer
individual
people?
EUbookshop v2
Herr
Provan
ist
an
die
Frage
der
Überwachung
der
Fischerei
in
theoretisch
sehr
interessanter
Weise
herangegangen.
Such
a
limit
strikes
us
as
being
rather
arbitrary
and
will
be
perceived
as
discriminatory
by
many
people.
EUbookshop v2
Dies
klingt
theoretisch
sehr
überzeugend,
ist
jedoch
in
der
Praxis
nicht
immer
wirksam.
While
this
sounds
convincing
in
theory,
it
does
not
always
work
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Ja,
die
Studieninhalte
sind
herausfordernd
und
vor
allem
in
der
ersten
Studienhälfte
sehr
theoretisch.
The
course
is
by
all
means
challenging
and
particularly
the
first
part
of
the
programme
is
very
theoretical.
ParaCrawl v7.1
Folglich
werden
viele
theoretisch
sehr
gut
untersuchte
Sicherheitsmechanismen
nicht
oder
nur
von
Experten
verwendet.
As
a
result
many
security
mechanisms
studied
thoroughly
in
theory
are
not
being
used
or
used
only
by
experts.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Ausbildung
bei
Merckens
sehr
theoretisch
oder
darf
man
schnell
Aufgaben
selbst
übernehmen?
Is
the
training
at
Merckens
very
theoretical,
or
will
I
be
given
tasks
to
do
early
on?
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
ist
zwar
sehr
theoretisch,
zeigt
aber
wie
alle
Teile
eines
Unternehmens
zusammenhängen
sollten.
The
model
is
very
theoretical,
but
show
how
all
parts
of
a
company
should
be
connected.
ParaCrawl v7.1
Glas
als
Werkstoff
besitzt
eine
Reihe
von
nützlichen
Eigenschaften
und
ist
theoretisch
sehr
hart.
Glass
as
a
material
has
a
number
of
useful
properties,
and
is
theoretically
very
strong.
ParaCrawl v7.1
Was
auf
den
ersten
Blick
sehr
theoretisch
anmutet,
ist
auch
für
Experimentatoren
interessant.
What
seems
very
theoretical
at
first
glance
is
also
interesting
for
experimental
researchers.
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
konkreter
und
gezielter
Aktivitäten
macht
eine
Diskussion
über
den
Platz
der
Westeuropäischen
Union
in
der
europäischen
Sicherheitsstruktur
wohl
sehr
theoretisch.
The
absence
of
concrete
and
specific
activities
is
making
a
debate
on
the
place
of
the
Western
European
Union
in
the
security
architecture
really
rather
theoretical.
Europarl v8
Er
hat
eine
Vision
entwickelt,
die
theoretisch
sehr
kohärent,
die
aber
auch
sehr
praktisch
ist,
eigentlich
praktischer
als
der
Vorschlag,
den
die
Kommission
selbst
vorgelegt
hat.
He
has
developed
a
vision
that
is
well
constructed
theoretically
but
which
is
still
very
practical
and
in
fact
more
practical
than
that
which
the
Commission
itself
had
previously
put
forward.
Europarl v8
Die
theoretisch
sehr
guten
Ideen,
die
wir
im
jetzigen
Programm
anfangs
hatten,
haben
sich
als
nicht
angebracht
erwiesen.
The
potentially
very
good
ideas
with
which
we
started
the
current
programme
have
proved
to
be
misplaced.
Europarl v8
Es
wird
uns
zwar
gesagt,
es
handele
sich
hier
um
zwei
rechtlich
verschiedene
Handlungen
und
daß
theoretisch
sehr
wohl
denkbar
ist,
daß
ein
Erzeugnis,
dessen
Herstellung
untersagt
ist,
patentiert
werden
kann.
We
are
told
that
the
two
acts
are
legally
distinct
and
that
in
theory
it
is
quite
possible
to
contemplate
patenting
a
product
whose
manufacture
is
banned.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
gegen
dieses
Assoziationsabkommen,
sondern
fordern
ganz
einfach,
dass
seine
Annahme
vertagt
wird,
weil
es
speziell
in
den
Assoziationsabkommen
eine
theoretisch
sehr
nachdrückliche
Klausel
zur
Wahrung
der
Menschenrechte
gibt.
We
are
not
opposing
the
association
agreement;
we
are
just
calling
for
its
adoption
to
be
deferred
because
association
agreements,
in
particular,
contain
a
very
tough
human
rights
clause.
Europarl v8
Häufig
ist
von
Kompetenzgerangel
und
Rivalität
zwischen
den
Herren
Patten
und
Solana
zu
hören,
eine
Verteilung
der
militärischen
und
zivilen
Aufgaben
zwischen
den
Regierungen
und
der
Kommission
ist
theoretisch
sehr
wohl
denkbar,
könnte
allerdings
in
der
Praxis
durchaus
enorme
Probleme
verursachen.
We
often
hear
about
issues
of
competence
and
rivalry
between
Mr
Patten
and
Mr
Solana;
a
distribution
of
tasks
between
the
governments
and
the
Commission
in
terms
of
military
and
civil
affairs
is
very
much
an
option
on
paper,
but
could
well
lead
to
major
problems
in
reality.
Europarl v8
Die
letztendlich
zu
verbüßende
Strafe
ist
das
Ergebnis
einer
komplexen
Gleichung
mit
sehr
vielen
Variablen:
Theoretisch
müsste
man
bei
jedem
einzelnen
Faktor
ansetzen,
um
eine
in
allen
Rechtsordnungen
gleiche
Strafe
zu
gewährleisten.
In
conclusion,
the
penalty
served
is
ultimately
the
result
of
a
complex
equation
involving
an
extremely
large
number
of
variables:
theoretically
action
would
have
to
be
taken
on
every
one
of
them
to
guarantee
an
identical
penalty
in
all
the
legal
orders.
TildeMODEL v2018