Translation of "Sehr schwach" in English
Im
Moment
ist
diese
Opposition
sehr
schwach.
At
the
moment,
that
opposition
is
very
weak.
Europarl v8
Zweitens
sind
Forscher
aus
den
kleineren
Mitgliedstaaten
als
Projektkoordinatoren
sehr
schwach
vertreten.
Secondly,
researchers
from
the
smaller
Member
States
are
very
poorly
represented
as
project
coordinators.
Europarl v8
Die
Infrastrukturen
sind
sehr
schwach,
Schlüsselindustrien
müssen
komplett
modernisiert
und
renoviert
werden.
The
infrastructures
are
very
weak;
key
industries
are
in
need
of
complete
modernisation
and
renovation.
Europarl v8
Im
Augenblick
sind
unsere
Rechte
sehr
schwach.
At
the
moment
our
rights
are
incredibly
weak.
TED2020 v1
Besonders
die
Anbindung
in
Richtung
Süden
wird
nur
sehr
schwach
bedient.
The
connection
to
the
south
is
served
very
poorly.
Wikipedia v1.0
Er
erzählte
einem
Freund,
dass
er
sich
sehr
müde
und
schwach
fühlte.
He
told
a
friend
that
he
felt
very
tired
and
weak.
Tatoeba v2021-03-10
Colate
ist
sehr
bleich
und
schwach
und
verlässt
die
Party
vorzeitig.
Colate
is
very
skinny
and
weak
and
leaves
the
party
early.
Wikipedia v1.0
Und
über
diese
langen
Strecken
ist
das
Signal
bei
seiner
Ankunft
sehr
schwach.
And
over
those
long
distances,
its
signal
is
very
faint
when
it
reaches
us.
TED2020 v1
Außerhalb
der
Schutzgebiete
seien
die
rechtlichen
Bestimmungen
nur
sehr
schwach
ausgeprägt.
Outside
the
protected
areas,
the
legal
framework
was
weak.
TildeMODEL v2018
Ferner
gibt
es
noch
die
Kategorie
"sehr
schwach
aktiv".
There
is
also
a
category
of
extremely
low-level
waste.
TildeMODEL v2018
Er
glaube,
dass
die
Europäische
Kommission
derzeit
sehr
schwach
sei.
He
believed
the
European
Commission
to
be
currently
very
weak.
TildeMODEL v2018
Zivilgesellschaftliche
Organisationen
sind
immer
noch
sehr
schwach
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
dürftig.
Civil
society
organisations
are
still
very
fragile
and
the
human
rights
record
remains
poor.
TildeMODEL v2018
Das
Bewusstsein
für
die
Verschwendung
von
Lebensmitteln
ist
derzeit
nur
sehr
schwach
ausgeprägt.
Awareness
on
food
waste
is
currently
very
low.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
stabil,
aber
Sie
sind
immer
noch
sehr
schwach.
You're
stable
but
you're
still
very
fragile.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
einen
Puls,
wenn
auch
sehr
schwach.
There's
a
pulse.
It
feels
very
faint.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sehr
schwach
und
ich
kann
noch
keine
Erholung
feststellen.
He's
very
weak
and
I
couldn't
give
you
a
guess
about
a
recovery
OpenSubtitles v2018
Also,
Niklaus
wird
sehr
schwach
sein,
während
er
sich
erholt.
You
see,
Niklaus
will
be
weak
as
he
recovers.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebt,
aber
ihr
Herz...
ist
sehr
schwach.
She's
alive,
but
her
heart
is
really
weak.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
mich
für
sehr
schwach?
Do
you
think
me
very
feeble?
OpenSubtitles v2018
Mein
Lehrer
ist
sehr
schwach,
aber
er
hat
einen
starken
Willen.
My
teacher
is
fragile.
But
he
has
a
strong
spirit.
OpenSubtitles v2018
Das
Signal
für
diese
Station
ist
hier
sehr
schwach.
Signal
for
that
station's
weak
here.
OpenSubtitles v2018
Einige
der
größten
Mathematiker
waren
sehr
schwach
im...
Rechnen.
Some
of
the
greatest
mathematicians
were
very
bad
at
arithmetic.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
sehr
schwach,
auch
schon
bevor
sie
die
fehlgeschlagene
Transplantation
hatte.
Her
system
was
fragile
even
before
she
had
the
failed
organ
transplant.
OpenSubtitles v2018
Aber,
Jakesully,
sie
ist
sehr
schwach.
But,
Jakesully,
she
is
very
weak.
OpenSubtitles v2018