Übersetzung für "Sehr schwach" in Englisch

Im Moment ist diese Opposition sehr schwach.
At the moment, that opposition is very weak.
Europarl v8

Zweitens sind Forscher aus den kleineren Mitgliedstaaten als Projektkoordinatoren sehr schwach vertreten.
Secondly, researchers from the smaller Member States are very poorly represented as project coordinators.
Europarl v8

Die Infrastrukturen sind sehr schwach, Schlüsselindustrien müssen komplett modernisiert und renoviert werden.
The infrastructures are very weak; key industries are in need of complete modernisation and renovation.
Europarl v8

Im Augenblick sind unsere Rechte sehr schwach.
At the moment our rights are incredibly weak.
TED2020 v1

Besonders die Anbindung in Richtung Süden wird nur sehr schwach bedient.
The connection to the south is served very poorly.
Wikipedia v1.0

Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte.
He told a friend that he felt very tired and weak.
Tatoeba v2021-03-10

Colate ist sehr bleich und schwach und verlässt die Party vorzeitig.
Colate is very skinny and weak and leaves the party early.
Wikipedia v1.0

Und über diese langen Strecken ist das Signal bei seiner Ankunft sehr schwach.
And over those long distances, its signal is very faint when it reaches us.
TED2020 v1

Außerhalb der Schutzgebiete seien die rechtlichen Bestimmungen nur sehr schwach ausgeprägt.
Outside the protected areas, the legal framework was weak.
TildeMODEL v2018

Ferner gibt es noch die Kate­gorie "sehr schwach aktiv".
There is also a category of extremely low-level waste.
TildeMODEL v2018

Er glaube, dass die Europäische Kommission derzeit sehr schwach sei.
He believed the European Commission to be currently very weak.
TildeMODEL v2018

Zivilgesellschaftliche Organisationen sind immer noch sehr schwach und die Achtung der Menschenrechte dürftig.
Civil society organisations are still very fragile and the human rights record remains poor.
TildeMODEL v2018

Das Bewusstsein für die Verschwendung von Lebensmitteln ist derzeit nur sehr schwach ausgeprägt.
Awareness on food waste is currently very low.
TildeMODEL v2018

Sie sind stabil, aber Sie sind immer noch sehr schwach.
You're stable but you're still very fragile.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle einen Puls, wenn auch sehr schwach.
There's a pulse. It feels very faint.
OpenSubtitles v2018

Er ist sehr schwach und ich kann noch keine Erholung feststellen.
He's very weak and I couldn't give you a guess about a recovery
OpenSubtitles v2018

Also, Niklaus wird sehr schwach sein, während er sich erholt.
You see, Niklaus will be weak as he recovers.
OpenSubtitles v2018

Sie lebt, aber ihr Herz... ist sehr schwach.
She's alive, but her heart is really weak.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie mich für sehr schwach?
Do you think me very feeble?
OpenSubtitles v2018

Mein Lehrer ist sehr schwach, aber er hat einen starken Willen.
My teacher is fragile. But he has a strong spirit.
OpenSubtitles v2018

Das Signal für diese Station ist hier sehr schwach.
Signal for that station's weak here.
OpenSubtitles v2018

Einige der größten Mathematiker waren sehr schwach im... Rechnen.
Some of the greatest mathematicians were very bad at arithmetic.
OpenSubtitles v2018

Sie war sehr schwach, auch schon bevor sie die fehlgeschlagene Transplantation hatte.
Her system was fragile even before she had the failed organ transplant.
OpenSubtitles v2018

Aber, Jakesully, sie ist sehr schwach.
But, Jakesully, she is very weak.
OpenSubtitles v2018