Translation of "Sehr hoher geschwindigkeit" in English
Der
Pilot
sagte,
das
Objekt
bewegte
sich
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
The
pilot
said
the
object
was
travelling
at
very
high
speed.
OpenSubtitles v2018
Es
fährt
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
Richtung
Süden.
Traveling
south
at
very
high
speed.
Let's
get
to
that
highway.
OpenSubtitles v2018
Das
Abtrennen
der
Scheiben
kann
daher
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
erfolgen.
Severing
of
the
slices
can
therefore
take
place
at
very
high
speed.
EuroPat v2
Die
Mitnehmer
können
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
auf
die
Verschlußkappen
auftreffen.
The
engaging
means
can
strike
against
the
closing
caps
at
a
very
high
rate.
EuroPat v2
Somit
erfolgt
die
Faserbildung
bei
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
Thus,
the
fiber
forming
occurs
at
a
very
high
rate.
EuroPat v2
Diese
führt
zu
einem
produktschonenden
Verpackungsprozess
bei
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
That
leads
to
a
high
speed
packaging
process
which
is
gentle
to
the
products.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Umwicklung
läßt
sich
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
herstellen.
Such
helical
wrapping
can
be
manufactured
at
a
very
high
speed.
EuroPat v2
Die
Technologie
der
Krempel
ermöglicht
die
Trockenvliesbildung
bei
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
The
TT
card
technology
enables
drylaid
web
forming
at
very
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbreitung
der
Explosionsdruckwelle
erfolgt
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
The
propagation
of
the
explosion
pressure
wave
is
effected
at
a
very
high
speed.
EuroPat v2
Trotzdem
können
sehr
präzise
und
saubere
Lasergravuren
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
erzielt
werden.
Despite
this,
very
precise
and
clean
laser
engravings
can
be
achieved
at
a
very
high
rate.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beleuchtung
fand
dieser
Prozess
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
statt.
Under
illumination,
this
process
occurred
at
very
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Reinigungsverfahren
für
diese
Rasierer
arbeitet
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
Even
the
cleaning
process
for
this
shaver
operates
with
very
fast
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
aufschlagenden
Tröpfchen
werden
zusätzlich
zerstäubt
und
vom
Luftstrom
mitgerissen.
The
drops
striking
at
very
high
speed
are
additionally
atomized
and
carried
along
by
the
stream
of
air.
EuroPat v2
Alle
im
Stocker
1
vorhandenen
Rollen
9
bis
16
drehen
sich
dann
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
All
rollers
9
to
16
in
the
stocker
1
are
then
rotating
with
a
very
high
rotation
speed.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Verwendung
von
Lichtwellenleitern
ist
eine
Datenübertragung
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
möglich.
Particularly
when
fiber
optics
are
used,
data
transmission
at
very
speed
is
possible.
EuroPat v2
Die
Platzierung
der
Glasfaser
bis
zum
Kunden
ermöglicht
den
Internetzugang
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
Placing
the
fiber
all
the
way
to
customer
end
provide
internet
access
at
very
high-speed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Überschall-U-Boot
könnte
es
möglich
sein
unter
Wasser
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
zu
reisen.
It
might
be
possible
to
travel
underwater
at
very
high
speed
with
the
supersonic-submarine...
ParaCrawl v7.1
Bilddaten
mit
sehr
hoher
Auflösung
und
Geschwindigkeit
können
somit
effizient
und
kostengünstig
verarbeitet
werden.
Image
data
can
thus
be
processed
efficiently
and
cost-effectively
with
very
high
resolution
and
speed.
ParaCrawl v7.1
Scalping
geschieht
bei
sehr
hoher
Geschwindigkeit
und
sogar
einige
Scalping-Trades
dauern
nicht
länger
als
einige
Minuten.
Scalping
happens
at
very
rapid
rate
and
even
some
scalping
trades’
do
not
last
for
more
than
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Optische
3D-Sensortechnologien
ermöglichen
die
Erfassung
einer
Vielzahl
von
Daten
auf
Objektoberflächen
in
sehr
hoher
Geschwindigkeit.
3D
optical
sensor
technologies
can
capture
a
huge
number
of
data
observations
at
very
high
rates,
on
the
surface
of
objects.
ParaCrawl v7.1
Bearbeitete
Käfige
werden
im
Lagerbetrieb
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
oder
für
Lager
mit
großem
Durchmesser
verwendet.
Machined
cages
are
used
in
bearing
operation
at
very
high
speed
or
for
large
diameter
bearings.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter
belegt
das
Bauteil
direkt
mit
den
Carbonfasern,
in
sehr
hoher
Geschwindigkeit
und
Qualität.
The
robot
coats
the
component
with
carbon
fibre
directly
at
express
speed
and
very
high
quality
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
Objekte
periodisch
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
SCP-1437
verlassen,
einschließlich:
Objects
have
been
known
to
periodically
emerge
from
SCP-1437
at
great
speeds,
including:
ParaCrawl v7.1
Die
extrem
gestreckte
Flugbahn
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
ermöglicht
auch
eine
Jagd
auf
sehr
weite
Schussdistanzen.
Extremely
flat
trajectory
together
with
very
high
velocity
makes
it
possible
to
hunt
at
very
long
range.
ParaCrawl v7.1
Patienten,
deren
Körper
dieses
Arzneimittel
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
abbaut
(„ultraschnelle
Metabolisierer“),
sollten
Cerdelga
nicht
einnehmen.
Patients
whose
bodies
break
down
this
medicine
very
rapidly
(‘ultrarapid
metabolisers')
should
not
take
Cerdelga.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
sollte
nicht
bei
Patienten
angewendet
werden,
deren
Körper
dieses
Arzneimittel
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
abbaut
(„ultraschnelle
Metabolisierer“)
oder
deren
Fähigkeit,
das
Arzneimittel
abzubauen,
unbekannt
ist
bzw.
für
die
keine
Untersuchung
durchgeführt
wurde.
This
medicine
should
not
be
given
to
patients
whose
body
breaks
down
this
medicine
at
very
fast
speed
(known
as
‘ultrarapid
metabolisers’)
or
to
those
for
whom
the
ability
to
break
down
the
medicine
is
unknown
or
for
whom
no
test
has
been
done.
TildeMODEL v2018
Jeder
will
Schnappschüsse
vom
Fahrer
oder
der
gesamten
Verfolgung
zu
haben.
Noch
immer
rast
der
Fahrer
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
durch
die
Wohngebiete.
This
guy
is
travelling
at
such
a
high
rate
of
speed
through
these
residential
neighbourhoods.
OpenSubtitles v2018
So
läßt
sich
auf
einem
einzigen
Substrat
ein
sehr
großer
Speicher
mit
vielen
Zellen
herstellen
und
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
betreiben.
Thus,
a
very
large
memory
including
many
cells
can
be
fabricated
on
a
single
substrate
and
operated
at
very
high
speed.
EuroPat v2
In
diesem
werden
sie
in
Richtung
des
Werkstükkes
21
umgelenkt
und
treffen
dort
im
Zuge
der
Glimmentladung
zwischen
Anode
1,
2
und
Kathode
21
mit
sehr
hoher
Geschwindigkeit
auf,
derart,
daß
sie
zum
Teil
in
die
Oberfläche
des
Werkstückes
21
eindringen
und
in
der
Folge
eine
äußerst
festhaftende
Metallschicht
auf
dem
Werkstück
21
bilden.
They
are
turned
in
low-pressure
chamber
3
in
the
direction
of
work
piece
21
and
strike
against
it
there
in
the
course
of
the
glow
discharge
between
anode
1,
2
and
cathode
21
at
a
very
high
rate,
so
that
in
part
they
penetrate
into
the
surface
of
work
piece
21,
and
as
a
result
an
extremely
adherent
metal
layer
is
formed
on
work
piece
21.
EuroPat v2