Translation of "Sehr hohe" in English
Herr
Präsident,
vor
dem
Gipfel
von
Kopenhagen
hatten
wir
sehr
hohe
Erwartungen.
Mr
President,
ahead
of
the
Copenhagen
summit
we
had
very
high
expectations.
Europarl v8
Wie
ich
erwähnte,
hat
Japan
sehr
hohe
Standards
für
die
Lebensmittelsicherheit.
As
I
mentioned,
Japan
has
very
high
food
safety
standards.
Europarl v8
Wir
werden
auch
zum
Ende
dieses
Jahrhunderts
weiterhin
sehr
hohe
Arbeitslosenzahlen
haben.
We
will
still
have
very
high
levels
of
unemployment
when
we
reach
the
end
of
this
century.
Europarl v8
Darüber
hinaus
verzeichnet
auch
dieses
Land
sehr
hohe
Auslandsschulden
gegenüber
der
Europäischen
Union.
It
also
has
a
very
large
foreign
debt
vis-à-vis
the
European
Union.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
sehr
hohe
Beträge
an
Gemeinschaftsgeldern.
We
are
talking
very
large
sums
of
Community
money.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
hohe
Hürde.
That
is
a
very
high
hurdle
to
reach.
Europarl v8
Ein
sofortiger
Effekt
wären
z.
B.
sehr
hohe
Lebensmittelpreise.
One
immediate
effect
would
be
very
high
food
prices,
for
example.
Europarl v8
Dieses
Land
hat
also
sehr
hohe
Lasten
auf
sich
genommen.
This
country
has,
therefore,
taken
on
very
heavy
burdens.
Europarl v8
Die
Mittelausnutzung
dort
lag
bei
93
%,
also
eine
sehr
hohe
Verwendungsrate.
The
utilisation
rate
of
the
resources
in
these
two
lines
was
very
high
at
93
%.
Europarl v8
Sie
bezahlen
sehr
hohe
Preise
für
ihre
Energie.
They
are
paying
very
high
prices
for
their
energy.
Europarl v8
Ich
bin
der
Auffassung,
daß
die
Mitgliedsstaaten
eine
sehr
hohe
Verantwortung
haben.
I
believe
that
the
Member
States
have
a
very
major
responsibility.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
und
alle
Länder
der
Cairns-Gruppe
hingegen
verbuchen
sehr
hohe
Überschüsse.
The
United
States
and
all
the
members
of
the
Cairns
Group,
on
the
other
hand,
are
very
much
net
exporters.
Europarl v8
Ich
kritisiere
die
Anbieter
sehr
oft
für
hohe
Preise.
I
very
often
criticise
the
operators
for
charging
high
prices.
Europarl v8
Einigen
werden
sehr
hohe
Zielsetzungen
auferlegt,
anderen
lächerlich
geringe.
Some
countries
have
been
set
a
very
tough
target;
others,
on
the
other
hand,
a
ridiculously
easy
one.
Europarl v8
Für
uns
besitzt
diese
Problematik
sehr
hohe
Priorität.
For
us
it
is
a
very
high
priority.
Europarl v8
Dieser
Frage
muss
sehr
hohe
Priorität
eingeräumt
werden.
That
is
something
to
which
a
very
great
deal
of
priority
needs
to
be
given.
Europarl v8
Das
ist
eine
sehr
hohe
Zahl.
This
is
a
very
high
figure.
Europarl v8
Wir
haben
anfänglich
sehr
hohe
Erwartungen
an
den
Lissabon-Prozess
geknüpft.
We
started
out
with
great
expectations
of
the
Lisbon
process.
Europarl v8
Ich
hoffe
sehr,
dass
dieses
Hohe
Haus
sie
morgen
verabschiedet.
I
very
much
hope
the
House
will
endorse
the
latter
tomorrow.
Europarl v8
Wir
haben
eine
sehr
hohe
Meinung
von
der
Arbeit
des
Bürgerbeauftragten.
We
have
a
very
high
opinion
of
the
Ombudsman’s
work.
Europarl v8
Im
Bericht
Sterckx
hat
sich
das
Europäische
Parlament
insgesamt
sehr
hohe
Ziele
gesetzt.
In
the
Sterckx
report
the
European
Parliament
set
itself
very
ambitious
objectives
overall.
Europarl v8
Ich
glaubte,
die
erfolgreichsten
Beziehungen
hätten
eine
sehr
hohe
Negativitätsschwelle,
So
I
would
have
thought
that
perhaps
the
most
successful
relationships
were
ones
where
there
was
a
really
high
negativity
threshold.
TED2020 v1
Wenn
die
Gewährung
eines
derartigen
Schutzes
versprochen
wird,
entstehen
sehr
hohe
Erwartungen.
Promising
to
extend
such
protection
establishes
a
very
high
threshold
of
expectation.
MultiUN v1
Die
Steinwaffen
und
Steingeräte
zeigen
eine
sehr
hohe
Qualität.
The
quality
of
stone
weapons
and
implements
reaches
a
high
point.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
eine
sehr
hohe
Stimme.
She
has
a
very
high-pitched
voice.
Tatoeba v2021-03-10