Translation of "Sehr gutes wissen" in English
Die
Wände
sind
mit
weißem
Schaum
bedeckt:
ein
sehr
gutes
Weise
zu
wissen,
ob
alle
Oberflächen
gut
behandelt
wurden,
vor
allem
die
Ecken
oft
schwerer
zu
erreichen
manuell.
The
walls
are
covered
with
white
foam:
a
very
good
way
of
knowing
if
all
surfaces
have
been
treatedincluding
the
often
more
difficult
to
achieve
manually
nooks.
CCAligned v1
Speziell
in
Momenten,
in
denen
es
sportlich
gesehen
weniger
gut
läuft,
ist
es
ein
sehr
gutes
Gefühl
zu
wissen,
nicht
alleine
zu
sein.
Especially
in
moments
when
sportive
results
are
less
successful,
it
is
a
great
feeling
to
know
that
I´m
not
alone.
CCAligned v1
So
etwas
nennt
man,
wie
Sie
sehr
gut
wissen,
Unverantwortlichkeit.
That,
as
you
know,
is
what
is
meant
by
parliamentary
immunity
for
words
used
within
the
Chamber.
Europarl v8
Ich
kann
mich
sehr
gut
selbst
ausziehen,
wissen
Sie?
You
know,
I'm
perfectly
capable
of
undressing,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
sehr
gut,
das
wissen
wir
seit
Langem.
He's
very
authentic,
we
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
sie
sehr
gut,
wissen
Sie?
I
know
her
very
well,
you
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
Ihren
Voltaire
sehr
gut,
wissen
Sie...
I
knew
your
Voltaire
well,
you
know...
OpenSubtitles v2018
Gott,
Sie
sind
nicht
sehr
gut
darin,
das
wissen
Sie
oder?
God,
you're
not
very
good
at
this,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
gut,
wissen
Sie.
She's
very
good,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Nun,
eigentlich
bin
ich
kein
sehr
guter
Schwimmer,
wissen
Sie.
Actually,
I'm
not
a
very
good
swimmer.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
Ihren
Vater
sehr
gut,
wissen
Sie.
I
used
to
know
your
father
very
well,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
Ihren
Vater
sehr
gut,
wissen
Sie,
Mr.
Clennam.
I
used
to
know
your
father
very
well,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
schon
sehr
gut
wissen,
sind
Leoparden
sehr
wild!
As
we
know,
the
leopardess
is
a
predator!
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
schon
sehr
gut
wissen,
diesen
Sommer
sind
Farben
der
Hit!
As
you
certainly
already
know,
colours
are
in
this
summer!
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
ein
sehr
gut
wissen,
Wohnanlage
in
Sosua...
Located
within
a
very
well
know
gated
community
in
Sosua....
ParaCrawl v7.1
Es
ist
alles
sehr
gut
zu
wissen.
It’s
all
extremely
good
to
know.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
sehr
gut
zu
wissen
was
wir
verbessern
koennen.
It
is
very
essential
to
our
team
to
help
were
we
can.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nicht
leidenschaftlich
sein,
solltest
aber
sehr
gut
darüber
Bescheid
wissen.
You
don't
have
to
be
passionate
about
it,
but
you
should
know
it
in
and
out.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
etwas,
das
alle
Eltern
sehr
gut
wissen!
And
this
is
something
that
every
parent
knows
very
well!
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
können,
wie
Sie
sehr
gut
wissen,
katastrophal
sein.
The
results,
as
you
well
know,
can
be
catastrophic.
ParaCrawl v7.1
Die
Amerikaner
es
sehr
gut
tun
wissen.
That
Americans
know
it
to
do
very
well.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
als
Experten
sehr
gut
wissen,was
Experten
brauchen.
Because
as
experts,
we
know
very
well
what
experts
need.
ParaCrawl v7.1
Wir
scheinen
alle
sehr
gut
zu
wissen,
was
die
Menschen
in
verschiedenen
Ländern
denken.
We
all
seem
to
know
very
well
what
people
think
in
different
countries.
Europarl v8
Wie
Colonel
O'Neill
sehr
gut
weiß,
wissen
wir
nicht
genau,
wo
er
ist.
As
Colonel
O'Neill
is
well
aware,
we
don't
know
exactly
where
the
shaft
is.
OpenSubtitles v2018