Translation of "Sehr guter umgang mit" in English
Offenbar
waren
Sie
nicht
sehr
gut
im
Umgang
mit
Ihrem
hoch.
Evidently,
you
weren't
very
good
at
handling
your
high.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sehr
gut
im
Umgang
mit
Waffen.
I'm
not
very
good
with
guns.
I--
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sehr
gut
im
Umgang
mit
Straßen.
I'm
not
too
good
with
roads.
QED v2.0a
Hilak,
Nifuroksazid,
Entoban
sind
sehr
gut
im
Umgang
mit
dem
Problem.
"Hilak",
"Nifuroksazid",
"Entoban"
are
very
good
at
coping
with
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
diese
Sorte
sehr
gut
für
den
Umgang
mit
Schmerzen
und
Schlafproblemen
geeignet.
Therefore,
this
strain
is
very
good
for
dealing
with
pain
and
sleep
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
erst
am
Anfang
des
Zeitalters
der
Big
Data,
und
ehrlich
gesagt
sind
wir
nicht
sehr
gut
im
Umgang
mit
all
den
Daten,
die
wir
erheben
können.
We
are
just
at
the
outset
of
the
big
data
era,
and
honestly,
we
are
not
very
good
at
handling
all
the
data
that
we
can
now
collect.
TED2020 v1
Wir
bieten
ein
angenehmes
und
liebevolles
Miteinander,
unsere
Kinder
sind
sehr
lieb,
unkompliziert
im
Umgang
und
schon
sehr
gut
an
den
Umgang
mit
neuen
Familienmitgliedern
gewöhnt!
We
offer
a
pleasant
and
loving
with
each
other,
our
children
are
very
fond
of,
simple
to
handle
and
very
well
used
to
dealing
with
new
family
members!
ParaCrawl v7.1
Daran
erinnern,
dass
es
sehr
gut
im
Umgang
mit
JavaScript
verarbeitet
V8
in
Chrom,
und
die
Beta-Versionen
von
Opera
10,5
hat
auch
einen
neuen
Motor
Carakan,
die
in
einigen
Fällen
bis
zu
7-8
mal
effizienter
als
die
vorherige.
Recall
that
it
is
very
good
with
handling
JavaScript
handles
V8
in
Chrome,
and
the
beta
versions
of
Opera
10.5
also
has
a
new
engine
Carakan,
which
in
some
cases
up
to
7-8
times
more
efficient
than
the
previous
one.
ParaCrawl v7.1