Translation of "Sehr gute möglichkeit" in English
Dialoge
zu
Menschenrechtsfragen
sind
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
dieses
Thema
anzugehen.
Dedicated
human
rights
dialogues
offer
a
particularly
valuable
opportunity
to
address
the
issue.
Europarl v8
Es
wird
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
internationale
Geschäftsbeziehungen
zu
entwickeln.
It
will
be
a
good
opportunity
to
widen
up
business
relationships
by
establishing
new
links
with
international
buyers.
CCAligned v1
Die
Messe
PLASTPOL
war
eine
sehr
gute
Möglichkeit
zum
Branchentreffen.
Plastpol
Fair
was
an
excellent
opportunity
for
business
meetings.
CCAligned v1
Die
Ferienfreizeit
bietet
dafür
eine
sehr
gute
Möglichkeit.
The
summer
camp
provides
an
excellent
opportunity
for
this.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
um
dietatsächliche
Nutzerbindungherauszufinden.
It
is
a
great
way
to
find
actual
user
engagement
on
a
piece
of
content.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
auch
eine
sehr
gute
Möglichkeit
der
Fehleranalyse.
It
also
offers
very
good
possibilities
of
defect
analysis.
ParaCrawl v7.1
Ein
lustiges
Spiel,
dass
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
zu
steuern.
A
fun
game
that
requires
a
very
good
ability
to
control.
ParaCrawl v7.1
Mit
fast
keinen
Nebenwirkungen
oder
Problemen
ist
es
eine
sehr
gute
Möglichkeit.
With
almost
no
risk
of
side
effects
or
problems
it
is
a
great
option.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
gute
Möglichkeit,
die
zweite
Hälfte
zu
finden
-Hobby.
A
very
good
way
to
find
the
second
half
-hobby.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hier
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
die
Gesetzgebung
zu
Tierschutz
und
-forschung
zu
verbessern.
We
have
a
huge
opportunity
here
to
improve
legislation
for
animal
welfare
and
research.
Europarl v8
Eine
sehr
gute
Möglichkeit
der
Glättung
von
Geraden
in
der
Ebene
bietet
die
lineare
Regression.
An
efficient
way
of
smoothing
straight
lines
in
the
plane
is
a
linear
regression.
EuroPat v2
Eine
sehr
gute
Möglichkeit,
um
Krämpfe
zu
stoppen,
sind
Dehnübungen
für
die
betroffenen
Stellen.
A
very
good
possibility
to
stop
cramps
are
stretching
exercises
for
affected
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
somit
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
Geld
und
Zeit
für
verschiedene
Zwecke
anzusparen.
It
is
therefore
a
very
good
way
to
save
money
and
time
for
various
purposes.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
gute
Möglichkeit,
die
Geschwindigkeit
erhöhen
oder
Ihr
Stoffwechsel
wird
durch
Herz-Kreislauf-Übungen.
Very
good
way
to
speed
up
or
increase
your
metabolism
through
cardio
exercises.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
Anregungen
zu
holen
und
Erfahrungen
auszutauschen.
The
web
is
a
good
chance
to
get
suggestions
and
exchange
experiences.
ParaCrawl v7.1
Ab
heute
bekommen
Sie
sehr
gute
Möglichkeit
in
Ihrem
Projekt
Basketball
Arkade
zu
haben!!
From
today
you
got
a
brilliant
chance
to
have
real
Basketball
Arcade
Machine
in
your
device!!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
Klebstoff
oder
Register
legt
die
Auskleidung
mit
der
Tasche.
We
have
a
very
good
facility
to
Glue
or
tab
attaches
the
liner
with
the
bag.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
ihre
ganz
eigene
Beziehung
zu
den
Planeten
aufzubauen.
This
is
a
very
good
way
to
start
making
your
own
unique
relationship
with
the
planets.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
das
Projekt
des
Europäischen
Kulturmonats
fortsetzt
und
weiterentwickelt,
denn
dies
ist
beispielsweise
für
die
assoziierten
Länder
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
ihr
kulturelles
Erbe
und
ihr
schöpferisches
Wirken
zu
entfalten.
I
hope
the
Commission
will
continue
to
develop
the
European
City
of
Culture
notion,
which
is
a
splendid
opportunity,
for
example,
for
associate
countries
to
develop
their
cultural
heritage
and
creativity.
Europarl v8
Mit
den
neuen
Befugnissen,
die
wir
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
erhalten
haben,
ist
dies
auch
eine
sehr
gute
Möglichkeit
für
das
Parlament,
den
Worten
endlich
Taten
folgen
zu
lassen.
With
the
new
powers
given
to
us
by
the
Treaty
of
Lisbon,
this
is
also
a
perfect
opportunity
for
Parliament
to
go
beyond
mere
proclamations
and
to
take
real
action.
Europarl v8
Erstens
haben
wir
speziell
nach
einem
Aspekt
einer
modernen
öffentlichen
Organisation
gefragt:
einer
Politik
der
Meldung
von
Missständen
-
und
der
englische
Ausdruck
dafür,
"laut
die
Trillerpfeife
blasen
",
wird
jetzt
weitgehend
als
sehr
gute
Möglichkeit
zur
Charakterisierung
einer
Politik
verstanden,
bei
der
Beamte,
die
Missstände
bemerken,
wissen,
dass
sie
sich
darauf
verlassen
können,
diese
ohne
Angst
vor
Gegenbeschuldigungen
und
ohne
Gefahr
für
ihre
weitere
Laufbahn
zu
melden.
The
first
is
one
that
we
have
specifically
asked
you
about
as
an
aspect
of
a
modern
public
organisation:
a
policy
for
whistle-blowing
-
and
the
English
terminology
is
now
being
widely
accepted
as
a
very
good
way
of
identifying
a
policy
where
officials
believe
and
are
confident
that
if
they
find
wrongdoing
they
can
report
it
without
fear
of
recrimination
or
their
careers
being
affected.
Europarl v8
Er
bildet
die
nachhaltigste
Voraussetzung
für
den
Frieden
in
der
Geschichte
der
Menschheit
und
ist
ein
außerordentlich
wertvolles
Instrument
für
die
Diplomatie,
da
er
eine
sehr
gute
Möglichkeit
bietet,
Krisen
durch
Dialog
und
Aufklärung
friedlich
beizulegen.
It
is
the
longest
lasting
condition
for
peace
in
the
history
of
mankind
and
it
is
an
exceptionally
valuable
tool
for
diplomacy,
offering
a
vitally
important
opportunity
for
the
peaceful
settlement
of
crises
through
dialogue
and
education.
Europarl v8
Der
Dialog
sei
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
um
die
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
informieren,
aber
auch,
um
ihnen
die
Entscheidungen
in
Energiefragen
zu
vermitteln.
Dialogue
is
a
very
good
way
to
inform
citizens
but
also
to
make
them
understand
the
decisions
on
energy
matters.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
ist
eine
sehr
gute
Möglichkeit
zur
Förderung
der
Effizienz
und
finanziellen
Nachhaltigkeit
der
Gesundheitsversorgung,
während
gleichzeitig
die
Solidarität
zwischen
allen
Bürgern
gefördert
wird“.
This
system
offers
a
very
good
way
to
promote
efficiency
and
financial
sustainability
in
health
care
provision
while
ensuring
solidarity
between
all
citizens”.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz,
an
der
hauptsächlich
europäische
Netzwerke
von
Organisationen,
die
die
Zivilgesellschaft
vertreten,
beteiligt
waren,schien
mir
in
dieser
Hinsicht
von
Anfang
aneine
sehr
gute
Möglichkeit
zu
sein.
From
the
outset,
the
conference,which
brings
together
mainly
Europeannetworks
of
organisations
representingcivil
society
seemed
to
me
to
be
a
veryuseful
opportunity
from
this
viewpoint.
EUbookshop v2
Insbesondere
wird
mit
dem
erfindungsgemäßen
oralen
Echokontrastmittel
eine
scharfe
Demarkierung
der
Darm-Mukosa
erreicht
und
damit
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
andere
Organe
durch
das
so
entstandene
Schallfenster
untersuchen
zu
können.
In
particular,
a
sharp
demarcation
of
the
intestinal
mucosa
is
obtained
with
the
oral
echo
contrast
medium
according
to
the
invention,
thus
providing
a
very
good
opportunity
of
investigating
other
organs
through
the
sonic
window
produced
in
this
manner.
EuroPat v2
Keramische
Einlaufschichten,
wie
sie
in
Düsentriebwerken
Anwendung
finden,
bieten
eine
sehr
gute
Möglichkeit
der
Spaltabdichtung.
Ceramic
inlet
layers,
as
used
in
jet
engines,
offer
a
very
good
possibility
for
sealing
the
gap.
EuroPat v2
Diese
Delegierung
der
Verantwortung
auf
die
Gruppe
stellt
eine
sehr
gute
Möglichkeit
dar,
die
Motivierung
der
Kolleginnen
und
Kollegen
zu
verbessern.
This
delegation
of
responsibility
to
the
group
is
a
very
good
way
to
improve
the
motivation
of
co-workers.
EUbookshop v2