Translation of "Sehr gern" in English

Den neuen Änderungsantrag Nr. 9 akzeptiert die Kommission sehr gern.
As regards the new amendment, No 9, the Commission is happy to accept it.
Europarl v8

Ich stimme diesem Entschließungsantrag sehr gern zu.
It is with very great pleasure that I am voting in favour of this resolution.
Europarl v8

Diese Frage beantworte ich sehr gern.
I am glad to answer that question.
Europarl v8

Herr Andrews, ich antworte Ihnen sehr gern.
I am very happy to respond, Mr Andrews.
Europarl v8

Es sind ehrgeizige Ziele entstanden, die die Menschen sehr gern hören.
Great ambitions have appeared and people like to hear them.
Europarl v8

Ich möchte jedoch sehr gern die wichtigen Punkte aufgreifen.
However, it is with great pleasure that I will take up the points, because they are so important.
Europarl v8

Ich werde mich dieser Papiere sehr gern annehmen.
I will be delighted to take charge of those papers.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich antworte hier sehr gern.
Madam President, I shall be delighted to reply to Mr Varela Suanzes-Carpegna.
Europarl v8

Lassen Sie nur, Herr Präsident, ich beantworte die Frage sehr gern.
Do not worry, Mr President, I am pleased to answer this question.
Europarl v8

Ja, ich gehe diese Verpflichtung sehr gern ein.
Yes, I am very happy to give that undertaking.
Europarl v8

Dieses Parlament hat einige Ideen, die wir Ihnen sehr gern übermitteln werden.
This Parliament has certain ideas and we are very happy to give them to you.
Europarl v8

Das werde ich sehr gern tun.
I am happy to do that.
Europarl v8

Deshalb habe ich sehr gern für diesen Bericht von Herrn Caudron gestimmt.
I therefore voted for the Cauldron report with great pleasure.
Europarl v8

Das ist ein wichtiges Thema, bei dem wir sehr gern zusammenarbeiten würden.
This is an important issue on which we would very much like to cooperate.
Europarl v8

Ich würde sie sehr gern empfangen.
I am very happy to meet with them.
Europarl v8

Frau Paciotti, das werde ich sehr gern tun.
I shall be very happy to do that.
Europarl v8

Sollte sich das ändern, würde ich diese Frage sehr gern überdenken.
Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point.
Europarl v8

Ich möchte ihn sehr gern hören.
I would very much like to hear what it is.
Europarl v8

Ich befriedige Ihre legitime Neugier sehr gern, Herr Yáñez.
I am happy to satisfy your legitimate curiosity, Mr Yáñez.
Europarl v8

Auf diese Fragen hätte ich sehr gern eine Antwort.
I would very much like answers to those questions.
Europarl v8

In Ordnung, Herr Ferber, wir werden das sehr gern prüfen.
Of course, Mr Ferber, we shall certainly check this.
Europarl v8

Frau McCarthy, ich werde Ihrem Wunsch sehr gern nachkommen.
Mrs McCarthy, I shall certainly do what you ask.
Europarl v8

Ich wäre sehr gern alt geworden und als Rentner durch ganz Europa gereist!
I would have loved to be able to grow old and become a pensioner and go sightseeing around Europe!
Europarl v8

Dem Bericht von Herrn Markov geben wir sehr gern unsere Zustimmung.
We were happy to vote for the Markov report.
Europarl v8