Translation of "Sehr fundiert" in English

Ihr Rat ist in der Regel sehr fundiert.
I find her advice invariably sound.
OpenSubtitles v2018

Die Ausbildung war sehr fundiert und terminlich bestens auf mich zugeschnitten.
The training was very profound and very flexible in terms of scheduling.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Ereignisse zeigten, dass meine ersten Eindrücke sehr fundiert waren.
Subsequent events showed that my first impressions were well-founded.
ParaCrawl v7.1

Die Korrelation zwischen Kriminalität und Armut ist sehr fundiert.
The correlation between crime and poverty is very well established.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament unterstützt die Empfehlung des Bürgerbeauftragten, so wie das normalerweise der Fall ist, da wir seine Forderungen und Argumente für gewöhnlich als sehr fundiert erachten.
Parliament endorses the Ombudsman's recommendation, as it usually does, because, as usual, we consider his demands and arguments well-founded.
Europarl v8

Der Ausschuss hält das Arbeitsdokument der Kommission, SEK(2008) 2209, SEK(2008) 2208 und SEK(2008) 2207, mit Ausnahme der gezogenen Schlussfolgerungen, für sehr fundiert, da hier auf verständliche Weise ein guter Einstieg in die Materie gegeben wird.
The Committee considers the Commission's working documents SEC(2008) 2209, SEC(2008) 2208 and SEC(2008) 2207 to be very sensible, apart from the conclusions they draw, as they provide a good insight into the subject.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält das Arbeitsdokument der Kommission, SEK(2008) 2209, SEK(2008) 2208 und SEK(2008) 2207, mit Ausnahme der gezogenen Schlussfolgerungen, für sehr fundiert.
The Committee considers the Commission's working documents SEC(2008) 2209, SEC(2008) 2208 and SEC(2008) 2207 to be very sensible, apart from the conclusions they draw.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung durch die Kommissionsdienststellen ergab, dass die von Italien verwendeten Verfahren zur Schätzung der unterschiedlichen Kategorien von Schäden sehr detailliert und fundiert und die Ergebnisse plausibel waren.
The analysis of the Commission services revealed that the methods used by Italy for estimating the different categories of damage were very detailed and sound and that the results were plausible.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kam, sah und siegte meiner Meinung nach wirklich, denn sie hat einen technisch tadellosen Text vorgelegt, theoretisch sehr fest fundiert, gestützt durch ausgezeichnete statistische Unter suchungen und mit kühnen Perspektiven.
The Commission has indeed come, seen and conquered in my opinion, because it has produced a technically complete text, very soundly based in a theoretical sense, and supported by excellent statistical research and bold perspectives.
EUbookshop v2

Obgleich die Vorschriften über die Gebäudestabilität bei Brand (der Begriff Gebäudestabilität gilt für sämtliche tragenden Elemente) wissenschaftlich nicht sehr fest fundiert eind, haben sie im allgemeinen doch ihr Ziel erreicht.
Although regulations for structural stability in fire (the term structural stability is used in the sense of integrity of the load bearing elements) have been based on weak scientific knowledge, they have generally succeeded in their objective.
EUbookshop v2

Einerseits sind die qualitativen Antworten sehr umfassend und fundiert, so dass sie die Realität recht präzise wiedergeben und eine prospektive Betrachtung der Funktionsweise der Strukturfonds gestatten.
On the one hand, the qualitative replies are very closely argued, so it is possible to get a rather fine idea of the reality and prospective approach to the operation of the Structural Funds.
EUbookshop v2

Ihre Englischkenntnisse sind zu dieser Zeit noch nicht sehr fundiert, und da sie die Texte nach Gehör auswendig lernt, schleichen sich hier und da schon mal kleine Fehler ein.
Her English skills were not yet well-founded at the time, and since she learns the texts by ear, small mistakes creep in here and there.
ParaCrawl v7.1

Im Nationalen Referenzlabor (NRL) für Pflanzenschutzmittelrückstände der AGES am Institut für Lebensmittel- und Futtermittelsicherheit in Innsbruck wird die Pestizidanalytik von der Probenannahme bis zur Erstellung des Prüfberichts in 5 – tägigen Modulen sehr fundiert und praxisnah dargestellt.
These five-day modules are held at the AGES National Reference Laboratory for Pesticide Residues at the Institute of Food and Feed Safety in Innsbruck and focus on the analysis of pesticides from sample taking to reporting in a comprehensive and practical way.
ParaCrawl v7.1

Allerdings nicht westlich-esoterisch, sondern sehr fundiert und mit tollen Weisheiten, die auch ein junges Publikum in sich aufnehmen wird.
Not in a western, esoteric way, but very well-grounded and often with great wisdom that a young audience can absorb.
ParaCrawl v7.1

Rudolf Ebertshäuer hat als ehemaliger Charismatiker sicherlich tiefe Einblicke in diese Glaubensrichtung und daher sind seine Berichte im obigen Buch sehr fundiert, informativ und überzeugend.
As a former Charismatic, Rudolf Ebertshäuer doubtless has a deep understanding of this form of belief, and his reports in this book are well grounded, informative and convincing.
ParaCrawl v7.1

In seinem letzten Zeugnis im Gymnasium stand folgen­des unter "Religionserziehung": "Seine Kenntnis des christlichen Glaubens und der moralischen Grundsätze ist klar und sehr fundiert.
When he finished high school, the following was written on his graduation certificate under the heading "Religious Knowledge": His knowledge of the Christian faith and morals is fairly clear and well grounded.
ParaCrawl v7.1

Im Nationalen Referenzlabor (NRL) für Pflanzenschutzmittelrückstände der AGES am Institut für Lebens- und Futtermittelsicherheit in Innsbruck wird die Pestizidanalytik von der Probenannahme bis zur Erstellung des Prüfberichts in 5 - tägigen Modulen sehr fundiert und praxisnah dargestellt.
These five-day modules are held at the AGES National Reference Laboratory for Pesticide Residues at the Institute of Food and Feed Safety in Innsbruck and focus on the analysis of pesticides from sample taking to reporting in a comprehensive and practical way.
ParaCrawl v7.1