Translation of "Sehr erstaunt" in English

Ich bin über diese Haltung sehr erstaunt, Herr Kommissar.
I am very surprised at this position, Commissioner.
Europarl v8

Das hat mich doch sehr erstaunt.
Well, that surprised me very much.
Europarl v8

Ich bin sehr erstaunt über Ihre heutigen Ausführungen.
What you said today leaves me quite astonished.
Europarl v8

Ich bin sehr erstaunt über dich, Daisy.
I'm surprised at you, Daisy.
OpenSubtitles v2018

Die meisten sind sehr erstaunt über Ihre neue Ernennung gewesen.
I think some people have been quite surprised by your new appointment.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon sehr erstaunt, dass Sie nicht mit Glasperlen erschienen sind.
I'm amazed you aren't coming with glass beads!
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas gehört, was mich sehr erstaunt hat.
So every Member prepares very carefully how to put his points across succinctly.
EUbookshop v2

Die Lampen in den geheimen Garten muß sehr erstaunt haben.
The bulbs in the secret garden must have been much astonished.
QED v2.0a

Die Anwohner waren alle sehr erstaunt.
The local people were all amazed.
ParaCrawl v7.1

Sehr interessant, Xiaomi erstaunt uns immer ?
Very interesting, Xiaomi always amazes us ?
CCAligned v1

Sie waren wirklich sehr erstaunt, dass das Ereignis nicht davor geschah.
They were honestly quite surprised that the event didn’t occur before this.
ParaCrawl v7.1

Sie war sehr erstaunt über meine Leberreinigunskuren mit Bittersalzen und Olivenöl.
She was amazed by my liver cleanses with Epsom salts & olive oil.
ParaCrawl v7.1

Ich traf es mit einem grünen Lazer und war sehr erstaunt.
I hit it with a green lazer and was quite astonished.
ParaCrawl v7.1

Sie waren alle sehr erstaunt darüber.
They were all amazed at it.
ParaCrawl v7.1

Und alle, die ihren Bericht hörten, waren darüber sehr erstaunt.
And all who heard it were amazed at the things which were spoken by the shepherds.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr erstaunt, denn bisher zählte sie immer nur bis acht.
I am very surprised, because so far she only ever counted to eight.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr bewegt und erstaunt über die Göttlichen Prinzipien.
I was very moved and stunned by the Divine Principle.
ParaCrawl v7.1

Wir beide waren sehr darüber erstaunt.
We were both astonished that this happened.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt absolut und sie waren alle sehr erstaunt.
It can feel within, which is very important.
ParaCrawl v7.1

Sehr erstaunt ist Beethoven über die Widmung der Chorphantasie op.
He is very surprised that the Choral Fantasia op.
ParaCrawl v7.1

Die Nonnen blieben sehr erstaunt, weil sie nichts davon wußten.
The nuns remained very you surprise, because they didn't know anything.
ParaCrawl v7.1

Unterwegs hat eine Frau sehr erstaunt und unter Tränen den Kreuzträger angesprochen:
Along the road, one very astonished and weeping woman addressed Šileikis:
ParaCrawl v7.1

Ich war wirklich sehr erstaunt, wie er so etwas sagen konnte.
I was really surprised how he could say so.
ParaCrawl v7.1