Translation of "Sehr erstaunt" in English
Ich
bin
über
diese
Haltung
sehr
erstaunt,
Herr
Kommissar.
I
am
very
surprised
at
this
position,
Commissioner.
Europarl v8
Das
hat
mich
doch
sehr
erstaunt.
Well,
that
surprised
me
very
much.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erstaunt
über
Ihre
heutigen
Ausführungen.
What
you
said
today
leaves
me
quite
astonished.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erstaunt
über
dich,
Daisy.
I'm
surprised
at
you,
Daisy.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
sind
sehr
erstaunt
über
Ihre
neue
Ernennung
gewesen.
I
think
some
people
have
been
quite
surprised
by
your
new
appointment.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
sehr
erstaunt,
dass
Sie
nicht
mit
Glasperlen
erschienen
sind.
I'm
amazed
you
aren't
coming
with
glass
beads!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
etwas
gehört,
was
mich
sehr
erstaunt
hat.
So
every
Member
prepares
very
carefully
how
to
put
his
points
across
succinctly.
EUbookshop v2
Die
Lampen
in
den
geheimen
Garten
muß
sehr
erstaunt
haben.
The
bulbs
in
the
secret
garden
must
have
been
much
astonished.
QED v2.0a
Die
Anwohner
waren
alle
sehr
erstaunt.
The
local
people
were
all
amazed.
ParaCrawl v7.1
Sehr
interessant,
Xiaomi
erstaunt
uns
immer
?
Very
interesting,
Xiaomi
always
amazes
us
?
CCAligned v1
Sie
waren
wirklich
sehr
erstaunt,
dass
das
Ereignis
nicht
davor
geschah.
They
were
honestly
quite
surprised
that
the
event
didn’t
occur
before
this.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
sehr
erstaunt
über
meine
Leberreinigunskuren
mit
Bittersalzen
und
Olivenöl.
She
was
amazed
by
my
liver
cleanses
with
Epsom
salts
&
olive
oil.
ParaCrawl v7.1
Ich
traf
es
mit
einem
grünen
Lazer
und
war
sehr
erstaunt.
I
hit
it
with
a
green
lazer
and
was
quite
astonished.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
alle
sehr
erstaunt
darüber.
They
were
all
amazed
at
it.
ParaCrawl v7.1
Und
alle,
die
ihren
Bericht
hörten,
waren
darüber
sehr
erstaunt.
And
all
who
heard
it
were
amazed
at
the
things
which
were
spoken
by
the
shepherds.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
erstaunt,
denn
bisher
zählte
sie
immer
nur
bis
acht.
I
am
very
surprised,
because
so
far
she
only
ever
counted
to
eight.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
bewegt
und
erstaunt
über
die
Göttlichen
Prinzipien.
I
was
very
moved
and
stunned
by
the
Divine
Principle.
ParaCrawl v7.1
Wir
beide
waren
sehr
darüber
erstaunt.
We
were
both
astonished
that
this
happened.
ParaCrawl v7.1
Es
stimmt
absolut
und
sie
waren
alle
sehr
erstaunt.
It
can
feel
within,
which
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Sehr
erstaunt
ist
Beethoven
über
die
Widmung
der
Chorphantasie
op.
He
is
very
surprised
that
the
Choral
Fantasia
op.
ParaCrawl v7.1
Die
Nonnen
blieben
sehr
erstaunt,
weil
sie
nichts
davon
wußten.
The
nuns
remained
very
you
surprise,
because
they
didn't
know
anything.
ParaCrawl v7.1
Unterwegs
hat
eine
Frau
sehr
erstaunt
und
unter
Tränen
den
Kreuzträger
angesprochen:
Along
the
road,
one
very
astonished
and
weeping
woman
addressed
Šileikis:
ParaCrawl v7.1
Ich
war
wirklich
sehr
erstaunt,
wie
er
so
etwas
sagen
konnte.
I
was
really
surprised
how
he
could
say
so.
ParaCrawl v7.1